ἀμελετησία: Difference between revisions
τὸν νέον τίνα οἴει καρδίαν ἴσχειν → what do you think are his feelings
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (Text replacement - "Uebung" to "Übung") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ameletisia | |Transliteration C=ameletisia | ||
|Beta Code=a)melethsi/a | |Beta Code=a)melethsi/a | ||
|Definition=ἡ, [[want of practice]], [[negligence]], | |Definition=ἡ, [[want of practice]], [[negligence]], [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''153b; μνήμης Id.''[[Phaedrus|Phdr.]]''275a, cf. Eus.Mynd.''Fr.''33, Ph.1.548, etc. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0121.png Seite 121]] ἡ, Mangelan | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0121.png Seite 121]] ἡ, Mangelan Übung, Vernachlässigung, μνήμης Plat. Phaedr. 275 a u. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />[[défaut d'exercice]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀμελέτητος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀμελετησία:''' ἡ [[отсутствие упражнения или заботы]], [[заброшенность]], [[запущенность]] (ἀ. τε καὶ [[ἀμαθία]] Plat.): ἀ. μνήμης Plat. недостаточное упражнение памяти. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμελετησία''': ἡ, [[ἔλλειψις]] ἀσκήσεως ἢ μελέτης, παραμέλησις μελέτης, Πλάτ. Θεαίτ. 153Β· μνήμης ὁ αὐτ. Φαῖδρ. 275Α. | |lstext='''ἀμελετησία''': ἡ, [[ἔλλειψις]] ἀσκήσεως ἢ μελέτης, παραμέλησις μελέτης, Πλάτ. Θεαίτ. 153Β· μνήμης ὁ αὐτ. Φαῖδρ. 275Α. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀμελετησία:''' ἡ, [[έλλειψη]], [[παραμέληση]] ασκήσεως και μελέτης, σε Πλάτ. | |lsmtext='''ἀμελετησία:''' ἡ, [[έλλειψη]], [[παραμέληση]] ασκήσεως και μελέτης, σε Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Latest revision as of 05:40, 26 September 2023
English (LSJ)
ἡ, want of practice, negligence, Pl.Tht.153b; μνήμης Id.Phdr.275a, cf. Eus.Mynd.Fr.33, Ph.1.548, etc.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
falta de ejercicio, inactividad μνήμης Pl.Phdr.275a, cf. Tht.153b, ἐστὶν ἐχθρὸν φύσει ... φιλοπονία ἀμελετησίᾳ Ph.1.548, σῶμα ἀργίη τήκει, ψυχὴν δ' ἀμελετησίη ἀσκήσιος τῶν αὐτὴν ἀειρόντων πρὸς τὸ θεοειδέστατον Eus.Mynd.33, cf. Poll.1.159.
German (Pape)
[Seite 121] ἡ, Mangelan Übung, Vernachlässigung, μνήμης Plat. Phaedr. 275 a u. Sp.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
défaut d'exercice.
Étymologie: ἀμελέτητος.
Russian (Dvoretsky)
ἀμελετησία: ἡ отсутствие упражнения или заботы, заброшенность, запущенность (ἀ. τε καὶ ἀμαθία Plat.): ἀ. μνήμης Plat. недостаточное упражнение памяти.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμελετησία: ἡ, ἔλλειψις ἀσκήσεως ἢ μελέτης, παραμέλησις μελέτης, Πλάτ. Θεαίτ. 153Β· μνήμης ὁ αὐτ. Φαῖδρ. 275Α.
Greek Monolingual
η (Α ἀμελετησία) ἀμελέτητος
έλλειψη μελέτης ή άσκησης, παραμέληση.
Greek Monotonic
ἀμελετησία: ἡ, έλλειψη, παραμέληση ασκήσεως και μελέτης, σε Πλάτ.
Middle Liddell
[From ἀμελέτητος
want of practice, Plat.