ἀμελετησία: Difference between revisions

From LSJ

ἄνω ποταμῶν ἱερῶν χωροῦσι παγαί → the springs of sacred rivers flow upward, backward to their sources flow the streams of holy rivers

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "Uebung" to "Übung")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ameletisia
|Transliteration C=ameletisia
|Beta Code=a)melethsi/a
|Beta Code=a)melethsi/a
|Definition=ἡ, [[want of practice]], [[negligence]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>153b</span>; μνήμης <span class="bibl">Id.<span class="title">Phdr.</span>275a</span>, cf. Eus.Mynd.<span class="title">Fr.</span>33, <span class="bibl">Ph.1.548</span>, etc.
|Definition=ἡ, [[want of practice]], [[negligence]], [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''153b; μνήμης Id.''[[Phaedrus|Phdr.]]''275a, cf. Eus.Mynd.''Fr.''33, Ph.1.548, etc.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0121.png Seite 121]] ἡ, Mangelan Uebung, Vernachlässigung, μνήμης Plat. Phaedr. 275 a u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0121.png Seite 121]] ἡ, Mangelan Übung, Vernachlässigung, μνήμης Plat. Phaedr. 275 a u. Sp.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Latest revision as of 05:40, 26 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμελετησία Medium diacritics: ἀμελετησία Low diacritics: αμελετησία Capitals: ΑΜΕΛΕΤΗΣΙΑ
Transliteration A: ameletēsía Transliteration B: ameletēsia Transliteration C: ameletisia Beta Code: a)melethsi/a

English (LSJ)

ἡ, want of practice, negligence, Pl.Tht.153b; μνήμης Id.Phdr.275a, cf. Eus.Mynd.Fr.33, Ph.1.548, etc.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
falta de ejercicio, inactividad μνήμης Pl.Phdr.275a, cf. Tht.153b, ἐστὶν ἐχθρὸν φύσει ... φιλοπονία ἀμελετησίᾳ Ph.1.548, σῶμα ἀργίη τήκει, ψυχὴν δ' ἀμελετησίη ἀσκήσιος τῶν αὐτὴν ἀειρόντων πρὸς τὸ θεοειδέστατον Eus.Mynd.33, cf. Poll.1.159.

German (Pape)

[Seite 121] ἡ, Mangelan Übung, Vernachlässigung, μνήμης Plat. Phaedr. 275 a u. Sp.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
défaut d'exercice.
Étymologie: ἀμελέτητος.

Russian (Dvoretsky)

ἀμελετησία:отсутствие упражнения или заботы, заброшенность, запущенность (ἀ. τε καὶ ἀμαθία Plat.): ἀ. μνήμης Plat. недостаточное упражнение памяти.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμελετησία: ἡ, ἔλλειψις ἀσκήσεως ἢ μελέτης, παραμέλησις μελέτης, Πλάτ. Θεαίτ. 153Β· μνήμης ὁ αὐτ. Φαῖδρ. 275Α.

Greek Monolingual

η (Α ἀμελετησία) ἀμελέτητος
έλλειψη μελέτης ή άσκησης, παραμέληση.

Greek Monotonic

ἀμελετησία: ἡ, έλλειψη, παραμέληση ασκήσεως και μελέτης, σε Πλάτ.

Middle Liddell

[From ἀμελέτητος
want of practice, Plat.

English (Woodhouse)

want of practice

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)