χαριεργός: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
m (Text replacement - "λιθο" to "λιθο")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
 
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1337.png Seite 1337]] sich an Künsten od. Handwerken freuend, Beiw. der Athene, als Beschützerinn der Künstler u. Handwerker, Leon. Tar. 4 (VI, 205), also wie [[ἐργάνη]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1337.png Seite 1337]] sich an Künsten od. Handwerken freuend, Beiw. der Athene, als Beschützerinn der Künstler u. [[Handwerker]], Leon. Tar. 4 (VI, 205), also wie [[ἐργάνη]].
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Latest revision as of 11:08, 26 October 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χᾰρῐεργός Medium diacritics: χαριεργός Low diacritics: χαριεργός Capitals: ΧΑΡΙΕΡΓΟΣ
Transliteration A: chariergós Transliteration B: chariergos Transliteration C: chariergos Beta Code: xariergo/s

English (LSJ)

χαριεργόν, prob. elegantly working, artistic, epithet of Athena, as protectress of artificers, AP6.205 (Leon.).

German (Pape)

[Seite 1337] sich an Künsten od. Handwerken freuend, Beiw. der Athene, als Beschützerinn der Künstler u. Handwerker, Leon. Tar. 4 (VI, 205), also wie ἐργάνη.

French (Bailly abrégé)

ός, όν :
1 qui aime les travaux, particul. les œuvres d'art;
2 qui travaille de façon élégante, artistique.
Étymologie: χάρις, ἔργον.

Russian (Dvoretsky)

χᾰριεργός: искусная в своих произведениях или благосклонная к художествам (эпитет Афины) Anth.

Greek (Liddell-Scott)

χᾰριεργός: -όν, (*ἔργω) πιθαν. ὁ δίδων χάριν καὶ κομψότητα εἰς τὰ ἔργα τῆς Ἀθηνᾶς ὡς προστάτιδος τῶν τεχνιτῶν, Ἀνθ. Παλατ. 6. 265.

Greek Monolingual

-όν, Α
(προσωνυμία της Αθηνάς ως προστάτιδας τών καλλιτεχνών, τών τεχνιτών και τών χειρωνακτών) αυτός που χαίρεται με τις καλές τέχνες ή με τις χειρωνακτικές εργασίες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χάρις + -εργός (< ἔργον), πρβλ. λιθο-εργός, φιλ-εργός).

Greek Monotonic

χᾰριεργός: -όν, αυτός που δουλεύει με κομψότητα, αρτίστας, σε Ανθ.

Middle Liddell

χᾰρι-εργός, όν
elegantly working, artistic, Anth.