ἐπιτερπής: Difference between revisions
ὡς τρὶς ἂν παρ' ἀσπίδα στῆναι θέλοιμ' ἂν μᾶλλον ἢ τεκεῖν ἅπαξ → I would rather stand three times with a shield in battle than give birth once
(4) |
mNo edit summary |
||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epiterpis | |Transliteration C=epiterpis | ||
|Beta Code=e)piterph/s | |Beta Code=e)piterph/s | ||
|Definition= | |Definition=ἐπιτερπές,<br><span class="bld">A</span> [[pleasing]], [[delightful]], χῶρος ''h.Ap.''413; ἃ καὶ λόγῳ.. ἀκούειν οὐκ ἐπιτερπές [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''240e; ἰδεῖν Plu.''Rom.''16; τῶν πεπραγμένων ἐ. αἱ μνῆμαι [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1166a25: Sup., τὰ ἐπιτερπέστατα Democr.233. Adv. [[ἐπιτερπῶς]] = [[agreeably]], [[pleasantly]], [[delightfully]], [[διατίθεσθαι]] Phld.''Mus.''p.84K., cf. Plu.''Num.''13.<br><span class="bld">II</span> [[devote]]d to [[pleasure]] (unless = [[pleasant]] [[companion]]), Id.''Alc.''23. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0991.png Seite 991]] ές, erfreulich, angenehm, [[χῶρος]] H. h. Apoll. 413; ἃ καὶ λόγῳ ἐστὶν ἀκούειν οὐκ ἐπιτερπές Plat. Phaedr. 240 d; τῶν πεπραγμένων ἐπιτερπεῖς αἱ μνῆμαι Arist. Eth. 9, 4; εὐχὴ πολίταις εὐτερπὴς [[ἰδεῖν]] Plut. Rom. 16.; auch adv., Plut. Num. 13. – Dem Vergnügen ergeben, Plut. Alc. 23. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0991.png Seite 991]] ές, [[erfreulich]], [[angenehm]], [[χῶρος]] H. h. Apoll. 413; ἃ καὶ λόγῳ ἐστὶν ἀκούειν οὐκ ἐπιτερπές Plat. Phaedr. 240 d; τῶν πεπραγμένων ἐπιτερπεῖς αἱ μνῆμαι Arist. Eth. 9, 4; εὐχὴ πολίταις εὐτερπὴς [[ἰδεῖν]] Plut. Rom. 16.; auch adv., Plut. Num. 13. – Dem Vergnügen ergeben, Plut. Alc. 23. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br /><b>1</b> [[agréable]], [[charmant]];<br /><b>2</b> [[adonné au plaisir]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιτέρπω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπιτερπής:'''<br /><b class="num">1</b> [[приятный]], [[прелестный]] (αἱ τῶν πεπραγμένων μνῆμαι Arst.; [[βίος]] Plut.): ἐ. [[ἰδεῖν]] Plut. приятный на вид;<br /><b class="num">2</b> [[преданный наслаждениям]] (χλιδανὸς καὶ ἐ. Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπιτερπής''': -ές, παρέχων τέρψιν, [[τερπνός]], [[εὐχάριστος]], [[χῶρος]], Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 413· ἃ καὶ λόγῳ… ἀκούειν οὐκ ἐπιτερπὲς Πλάτ. Φαῖδρ. 240D· [[ἰδεῖν]] Πλουτ. Ρωμ. 16· τῶν πεπραγμένων ἐπ. αἱ μνῆμαι Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 9. 4, 5. ― Ἐπίρρ. -πῶς, Πλουτ. Νουμ. 13. II. ὁ εἰς τέρψεις, ἡδονὰς ἀφωσιωμένος, ὁ αὐτ. ἐν Ἀλκ. 23. | |lstext='''ἐπιτερπής''': -ές, παρέχων τέρψιν, [[τερπνός]], [[εὐχάριστος]], [[χῶρος]], Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 413· ἃ καὶ λόγῳ… ἀκούειν οὐκ ἐπιτερπὲς Πλάτ. Φαῖδρ. 240D· [[ἰδεῖν]] Πλουτ. Ρωμ. 16· τῶν πεπραγμένων ἐπ. αἱ μνῆμαι Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 9. 4, 5. ― Ἐπίρρ. -πῶς, Πλουτ. Νουμ. 13. II. ὁ εἰς τέρψεις, ἡδονὰς ἀφωσιωμένος, ὁ αὐτ. ἐν Ἀλκ. 23. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπιτερπής:''' -ές ([[τέρπω]]),<br /><b class="num">I.</b> [[ευχάριστος]], [[γοητευτικός]], [[θελκτικός]], σε Ομηρ. Ύμν., Πλούτ.· επίρρ. -[[πῶς]], στον ίδ.<br /><b class="num">II.</b> αφοσιωμένος στις ηδονές, παραδομένος στις απολαύσεις, στον ίδ. | |lsmtext='''ἐπιτερπής:''' -ές ([[τέρπω]]),<br /><b class="num">I.</b> [[ευχάριστος]], [[γοητευτικός]], [[θελκτικός]], σε Ομηρ. Ύμν., Πλούτ.· επίρρ. -[[πῶς]], στον ίδ.<br /><b class="num">II.</b> αφοσιωμένος στις ηδονές, παραδομένος στις απολαύσεις, στον ίδ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ἐπι-τερπής, ές [[τέρπω]]<br /><b class="num">I.</b> [[pleasing]], [[delightful]], Hhymn., Plut.:—adv. -πῶς, Plut.<br /><b class="num">II.</b> [[devoted]] to [[pleasure]], Plut. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:48, 23 November 2023
English (LSJ)
ἐπιτερπές,
A pleasing, delightful, χῶρος h.Ap.413; ἃ καὶ λόγῳ.. ἀκούειν οὐκ ἐπιτερπές Pl.Phdr.240e; ἰδεῖν Plu.Rom.16; τῶν πεπραγμένων ἐ. αἱ μνῆμαι Arist.EN1166a25: Sup., τὰ ἐπιτερπέστατα Democr.233. Adv. ἐπιτερπῶς = agreeably, pleasantly, delightfully, διατίθεσθαι Phld.Mus.p.84K., cf. Plu.Num.13.
II devoted to pleasure (unless = pleasant companion), Id.Alc.23.
German (Pape)
[Seite 991] ές, erfreulich, angenehm, χῶρος H. h. Apoll. 413; ἃ καὶ λόγῳ ἐστὶν ἀκούειν οὐκ ἐπιτερπές Plat. Phaedr. 240 d; τῶν πεπραγμένων ἐπιτερπεῖς αἱ μνῆμαι Arist. Eth. 9, 4; εὐχὴ πολίταις εὐτερπὴς ἰδεῖν Plut. Rom. 16.; auch adv., Plut. Num. 13. – Dem Vergnügen ergeben, Plut. Alc. 23.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
1 agréable, charmant;
2 adonné au plaisir.
Étymologie: ἐπιτέρπω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιτερπής:
1 приятный, прелестный (αἱ τῶν πεπραγμένων μνῆμαι Arst.; βίος Plut.): ἐ. ἰδεῖν Plut. приятный на вид;
2 преданный наслаждениям (χλιδανὸς καὶ ἐ. Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιτερπής: -ές, παρέχων τέρψιν, τερπνός, εὐχάριστος, χῶρος, Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἀπόλλ. 413· ἃ καὶ λόγῳ… ἀκούειν οὐκ ἐπιτερπὲς Πλάτ. Φαῖδρ. 240D· ἰδεῖν Πλουτ. Ρωμ. 16· τῶν πεπραγμένων ἐπ. αἱ μνῆμαι Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 9. 4, 5. ― Ἐπίρρ. -πῶς, Πλουτ. Νουμ. 13. II. ὁ εἰς τέρψεις, ἡδονὰς ἀφωσιωμένος, ὁ αὐτ. ἐν Ἀλκ. 23.
Greek Monolingual
ἐπιτερπής, -ές (Α) επιτέρπομαι
1. ευχάριστος, τερπνός, που παρέχει τέρψη («ἃ καὶ λόγῳ ἀκούειν οὐκ ἐπιτερπές», Πλάτ.)
2. αυτός που η θέα του προκαλεί ευχαρίστηση («πρόσοψιν ἐπιτερπῆ», Διόδ.)
3. ο έκδοτος στις ηδονές.
επίρρ...
ἐπιτερπῶς (Α)
τερπνά, ευχάριστα.
Greek Monotonic
ἐπιτερπής: -ές (τέρπω),
I. ευχάριστος, γοητευτικός, θελκτικός, σε Ομηρ. Ύμν., Πλούτ.· επίρρ. -πῶς, στον ίδ.
II. αφοσιωμένος στις ηδονές, παραδομένος στις απολαύσεις, στον ίδ.
Middle Liddell
ἐπι-τερπής, ές τέρπω
I. pleasing, delightful, Hhymn., Plut.:—adv. -πῶς, Plut.
II. devoted to pleasure, Plut.