καταλαλιά: Difference between revisions

From LSJ
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katalalia
|Transliteration C=katalalia
|Beta Code=katalalia/
|Beta Code=katalalia/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[evil report]], [[slander]], <span class="bibl">LXX<span class="title">Wi.</span>1.11</span>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Pet.</span>2.1</span> (pl.).</span>
|Definition=ἡ, [[evil report]], [[slander]], [[LXX]] ''Wi.''1.11, ''1 Ep.Pet.''2.1 (pl.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1358.png Seite 1358]] ἡ, üble Nachrede, Beschuldigung, N. T., von Thom. Mag. verworfen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1358.png Seite 1358]] ἡ, üble [[Nachrede]], [[Beschuldigung]], [[NT|N.T.]], von Thom. Mag. verworfen.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''καταλᾰλιά''': ἡ, κακὴ [[φήμη]], [[συκοφαντία]], [[κατηγορία]], [[κατάκρισις]], Ἑβδ. (Σοφ. Σολ. Α΄, 11), Καιν. Διαθ., Ἐκκλ.
|btext=ᾶς (ἡ) :<br />[[mauvais propos]], [[parole méchante]] <i>ou</i> [[parole injurieuse]];<br />[[NT]]: [[médisance]] ; [[calomnie]].<br />'''Étymologie:''' [[κατάλαλος]].
}}
{{elnl
|elnltext=καταλαλιά -ᾶς, [κατάλαλος] [[laster]], [[kwaadsprekerij]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ᾶς (ἡ) :<br />mauvais propos, parole méchante <i>ou</i> injurieuse.<br />'''Étymologie:''' [[κατάλαλος]].
|elrutext='''καταλᾰλιά:''' ἡ [[злословие]], [[клевета]] NT.
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=καταλαλιάς, ἡ ([[κατάλαλος]], [[which]] [[see]]), [[defamation]], [[evil-speaking]]: Winer s Grammar, 176 (166); Buttmann, 77 (67)). (Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 30,1 [ET]; 35,5 [ET], and ecclesiastical writings; [[not]] [[found]] in classical Greek.)
|txtha=καταλαλιάς, ἡ ([[κατάλαλος]], [[which]] [[see]]), [[defamation]], [[evil-speaking]]: Winer's Grammar, 176 (166); Buttmann, 77 (67)). (Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 30,1 [ET]; 35,5 [ET], and ecclesiastical writings; [[not]] [[found]] in classical Greek.)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''καταλᾰλιά:''' ἡ, κακή [[φήμη]], [[συκοφαντία]], [[δυσφήμιση]], [[κακογλωσσιά]], σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''καταλᾰλιά:''' ἡ, κακή [[φήμη]], [[συκοφαντία]], [[δυσφήμιση]], [[κακογλωσσιά]], σε Καινή Διαθήκη
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''καταλᾰλιά:''' ἡ злословие, клевета NT.
|lstext='''καταλᾰλιά''': ἡ, κακὴ [[φήμη]], [[συκοφαντία]], [[κατηγορία]], [[κατάκρισις]], Ἑβδ. (Σοφ. Σολ. Α΄, 11), Καιν. Διαθ., Ἐκκλ.
}}
{{elnl
|elnltext=καταλαλιά -ᾶς, [κατάλαλος] laster, kwaadsprekerij.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj

Latest revision as of 10:29, 23 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταλᾰλιά Medium diacritics: καταλαλιά Low diacritics: καταλαλιά Capitals: ΚΑΤΑΛΑΛΙΑ
Transliteration A: katalaliá Transliteration B: katalalia Transliteration C: katalalia Beta Code: katalalia/

English (LSJ)

ἡ, evil report, slander, LXX Wi.1.11, 1 Ep.Pet.2.1 (pl.).

German (Pape)

[Seite 1358] ἡ, üble Nachrede, Beschuldigung, N.T., von Thom. Mag. verworfen.

French (Bailly abrégé)

ᾶς (ἡ) :
mauvais propos, parole méchante ou parole injurieuse;
NT: médisance ; calomnie.
Étymologie: κατάλαλος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καταλαλιά -ᾶς, ἡ [κατάλαλος] laster, kwaadsprekerij.

Russian (Dvoretsky)

καταλᾰλιά:злословие, клевета NT.

English (Thayer)

καταλαλιάς, ἡ (κατάλαλος, which see), defamation, evil-speaking: Winer's Grammar, 176 (166); Buttmann, 77 (67)). (Clement of Rome, 1 Corinthians 30,1 [ET]; 35,5 [ET], and ecclesiastical writings; not found in classical Greek.)

Greek Monolingual

η (AM καταλαλιά) καταλαλώ
συκοφαντία, κατηγορία, κακογλωσσιά («ἀποθέμενοι... φθόγγους καὶ πάσας καταλαλιάς», ΚΔ).

Greek Monotonic

καταλᾰλιά: ἡ, κακή φήμη, συκοφαντία, δυσφήμιση, κακογλωσσιά, σε Καινή Διαθήκη

Greek (Liddell-Scott)

καταλᾰλιά: ἡ, κακὴ φήμη, συκοφαντία, κατηγορία, κατάκρισις, Ἑβδ. (Σοφ. Σολ. Α΄, 11), Καιν. Διαθ., Ἐκκλ.

Middle Liddell

καταλᾰλιά, ἡ,
evil report, slander, NTest. [from κατάλᾰλος]

Chinese

原文音譯:katalal⋯a 卡他-拉利阿
詞類次數:名詞(2)
原文字根:向下-說
字義溯源:中傷,誹謗,讒言,毀謗,毀謗話;源自(κατάλαλος)=好說讒言的),由(κατά / καθεῖς / καθημέραν / κατακύπτω)*=下,抵擋)與(ἀπολαλέω / λαλέω)*=說)組成
出現次數:總共(2);林後(1);彼前(1)
譯字彙編
1) 毀謗話(1) 彼前2:1;
2) 毀謗(1) 林後12:20