ἀκρέσπερος: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salusBane and salvation to a house is woman → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus

Menander, Monostichoi, 85
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''")
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akresperos
|Transliteration C=akresperos
|Beta Code=a)kre/speros
|Beta Code=a)kre/speros
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[on edge of evening]] (ἄκρος 11), hence, [[at nightfall]], <span class="bibl">Nic.<span class="title">Th.</span>25</span> (cf. Sch.), <span class="title">AP</span>7.633 (Crin.); <b class="b3">τὴν ἀκρέσπερον [νύκτα</b>] <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>619b21</span>, as cited by <span class="bibl">Ath.8.353b</span> ([[ἀρχέσπερον]] codd. Ath., <b class="b3">ἄχρις ἑσπερίου</b> codf. Arist.):—neut. [[ἀκρέσπερον]] as Adv., <span class="bibl">Theoc.24.77</span>; but, [[on approach of evening]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>7.23</span>.</span>
|Definition=ἀκρέσπερον, [[on edge of evening]] ([[ἄκρος]] ΙΙ), hence, [[at nightfall]], Nic.''Th.''25 (cf. Sch.), ''AP''7.633 (Crin.); <b class="b3">τὴν ἀκρέσπερον [νύκτα]</b> [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''619b21, as cited by Ath.8.353b ([[ἀρχέσπερον]] codd. Ath., <b class="b3">ἄχρις ἑσπερίου</b> codf. Arist.):—neut. [[ἀκρέσπερον]] as adverb, Theoc.24.77; but, [[on approach of evening]], Hp.''Epid.''7.23.
}}
}}
{{ls
{{DGE
|lstext='''ἀκρέσπερος''': -ον, = κατὰ τὴν ἀρχὴν τῆς ἑσπέρας (πρβλ. [[ἄκρος]] ΙΙ), Νικ. Θ. 25, Ἀνθ. Π. 7. 633: ἀκρέσπερον, ὡς ἐπίρρ., Ἱππ. 1216Β, Θεόκρ. 24, 75, ἀνθ’ οὗ ὁ Ἀριστ. παρ’ Ἀθην. 353Β λέγει τὴν ἀρχέσπερον (ἂν μὴ [[ἀναγνωστέον]] ἀκρέσπερον).
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> [[al anochecer]], [[a la caída de la tarde]] οὐ κατὰ πᾶσαν δὲ τὴν νύκτα ... ἀλλὰ τὴν ἀκρέσπερον Arist.<i>HA</i> 619<sup>b</sup>21 (ap.crít.), ἀ. εὕδει Nic.<i>Th</i>.25, . ἀντέλλουσα Μήνη <i>AP</i> 7.633 (Crin.).<br /><b class="num">II</b> neutr. como adv. <br /><b class="num">1</b> [[al atardecer]] Hp.<i>Epid</i>.7.23.<br /><b class="num">2</b> [[al anochecer]] ἀείδοισαι Theoc.24.77.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui se fait au commencement de la nuit, sur le soir.<br />'''Étymologie:''' [[ἄκρος]], [[ἑσπέρα]].
|btext=ος, ον :<br />[[qui se fait au commencement de la nuit]], [[sur le soir]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄκρος]], [[ἑσπέρα]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκρέσπερος:''' [[появляющийся рано или поздно вечером]]: ἀ. ἀντέλλουσα [[Μήνη]] Anth. восходящая ранним или поздним вечером луна.
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> [[al anochecer]], [[a la caída de la tarde]] οὐ κατὰ πᾶσαν δὲ τὴν νύκτα ... ἀλλὰ τὴν ἀκρέσπερον Arist.<i>HA</i> 619<sup>b</sup>21 (ap.crít.), ἀ. εὕδει Nic.<i>Th</i>.25, . ἀντέλλουσα Μήνη <i>AP</i> 7.633 (Crin.).<br /><b class="num">II</b> neutr. como adv. <br /><b class="num">1</b> [[al atardecer]] Hp.<i>Epid</i>.7.23.<br /><b class="num">2</b> [[al anochecer]] ἀείδοισαι Theoc.24.77.
|lstext='''ἀκρέσπερος''': -ον, = κατὰ τὴν ἀρχὴν τῆς ἑσπέρας (πρβλ. [[ἄκρος]] ΙΙ), Νικ. Θ. 25, Ἀνθ. Π. 7. 633: ἀκρέσπερον, ὡς ἐπίρρ., Ἱππ. 1216Β, Θεόκρ. 24, 75, ἀνθ’ οὗ ὁ Ἀριστ. παρ’ Ἀθην. 353Β λέγει τὴν ἀρχέσπερον (ἂν μὴ [[ἀναγνωστέον]] ἀκρέσπερον).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀκρέσπερος:''' -ον ([[ἄκρος]] II, <i>ἐσπέρα</i>), [[δειλινό]], [[σούρουπο]], [[βραδάκι]], σε Ανθ.· ουδ. [[ἀκρέσπερον]], ως επίρρ., σε Θεόκρ.
|lsmtext='''ἀκρέσπερος:''' -ον ([[ἄκρος]] II, <i>ἐσπέρα</i>), [[δειλινό]], [[σούρουπο]], [[βραδάκι]], σε Ανθ.· ουδ. [[ἀκρέσπερον]], ως επίρρ., σε Θεόκρ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀκρέσπερος:''' появляющийся рано или поздно вечером: ἀ. ἀντέλλουσα [[Μήνη]] Anth. восходящая ранним или поздним вечером луна.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἄκρος]] II, [[ἑσπέρα]]<br />at eventide, Anth.: neut. [[ἀκρέσπερον]] as adv., Theocr.
|mdlsjtxt=[[ἄκρος]] II, [[ἑσπέρα]]<br />at eventide, Anth.: neut. [[ἀκρέσπερον]] as adv., Theocr.
}}
}}

Latest revision as of 22:15, 24 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκρέσπερος Medium diacritics: ἀκρέσπερος Low diacritics: ακρέσπερος Capitals: ΑΚΡΕΣΠΕΡΟΣ
Transliteration A: akrésperos Transliteration B: akresperos Transliteration C: akresperos Beta Code: a)kre/speros

English (LSJ)

ἀκρέσπερον, on edge of evening (ἄκρος ΙΙ), hence, at nightfall, Nic.Th.25 (cf. Sch.), AP7.633 (Crin.); τὴν ἀκρέσπερον [νύκτα] Arist.HA619b21, as cited by Ath.8.353b (ἀρχέσπερον codd. Ath., ἄχρις ἑσπερίου codf. Arist.):—neut. ἀκρέσπερον as adverb, Theoc.24.77; but, on approach of evening, Hp.Epid.7.23.

Spanish (DGE)

-ον
I al anochecer, a la caída de la tarde οὐ κατὰ πᾶσαν δὲ τὴν νύκτα ... ἀλλὰ τὴν ἀκρέσπερον Arist.HA 619b21 (ap.crít.), ἀ. εὕδει Nic.Th.25, ἀ. ἀντέλλουσα Μήνη AP 7.633 (Crin.).
II neutr. como adv.
1 al atardecer Hp.Epid.7.23.
2 al anochecer ἀείδοισαι Theoc.24.77.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui se fait au commencement de la nuit, sur le soir.
Étymologie: ἄκρος, ἑσπέρα.

Russian (Dvoretsky)

ἀκρέσπερος: появляющийся рано или поздно вечером: ἀ. ἀντέλλουσα Μήνη Anth. восходящая ранним или поздним вечером луна.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκρέσπερος: -ον, = κατὰ τὴν ἀρχὴν τῆς ἑσπέρας (πρβλ. ἄκρος ΙΙ), Νικ. Θ. 25, Ἀνθ. Π. 7. 633: ἀκρέσπερον, ὡς ἐπίρρ., Ἱππ. 1216Β, Θεόκρ. 24, 75, ἀνθ’ οὗ ὁ Ἀριστ. παρ’ Ἀθην. 353Β λέγει τὴν ἀρχέσπερον (ἂν μὴ ἀναγνωστέον ἀκρέσπερον).

Greek Monolingual

ἀκρέσπερος, -ον (Α)
1. αυτός που βρίσκεται στην αρχή της νύχτας
2. (το ουδ. ως επίρρ.) ἀκρέσπερον
όταν πέφτει η νύχτα, το απόβραδο, το δειλινό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀκρο- (Ι) + ἕσπερος.

Greek Monotonic

ἀκρέσπερος: -ον (ἄκρος II, ἐσπέρα), δειλινό, σούρουπο, βραδάκι, σε Ανθ.· ουδ. ἀκρέσπερον, ως επίρρ., σε Θεόκρ.

Middle Liddell

ἄκρος II, ἑσπέρα
at eventide, Anth.: neut. ἀκρέσπερον as adv., Theocr.