ἐκποίησις: Difference between revisions

From LSJ

Σὺν τοῖς φίλοισιν εὐτυχεῖν ἀεὶ θέλε → Bona sine amicis noli fortuna frui → Mit deinen Freunden wolle immer glücklich sein

Menander, Monostichoi, 488
(2)
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekpoiisis
|Transliteration C=ekpoiisis
|Beta Code=e)kpoi/hsis
|Beta Code=e)kpoi/hsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">putting forth: emissio seminis</b>, <span class="bibl">Hdt.3.109</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">giving out a child in adoption</b>, <span class="bibl">Poll.6.178</span>, <span class="bibl">D.C.37.51</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">completion, erection</b>, ναοῦ <span class="bibl">Id.37.44</span>, cf. <span class="bibl">45.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">alienation</b>, Cod.Just.1.2.17.5, al.</span>
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[putting forth]]: [[emission]] (of [[semen]]), Lat. [[emissio]] [[seminis]], [[Herodotus|Hdt.]]3.109.<br><span class="bld">II</span> [[giving up for adoption]], [[giving out a child in adoption]], [[giving away]] Poll.6.178, D.C.37.51.<br><span class="bld">III</span> [[completion]], [[accomplishing]], [[carrying out]], [[constructing]], [[erection]], ναοῦ Id.37.44, cf. 45.6.<br><span class="bld">IV</span> [[alienation]], Cod.Just.1.2.17.5, al.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [sg. dat. ἐκποιήσι Hdt.3.109]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[procreación]], [[acto de procreación]] ἐπεὰν ... ἐν αὐτῇ ᾖ ὁ ἔρσην τῇ ἐκποιήσι Hdt.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[edificación]], [[construcción]] ὅπως τὴν δόξαν τῆς ἐκποιήσεως λάβῃ D.C.37.44.2, cf. 43.14.6, 45.6.4.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[entrega en adopción]] de un niño ἐ. τέκνων Poll.6.178, διὰ τὴν ἐς τὸ τοῦ Αὐγούστου γένος ἐκποίησιν D.C.55.27.4.<br /><b class="num">2</b> [[paso]] a una situación social diferente, de Clodio, que abjuró del rango patricio para ser tribuno de la plebe, D.C.37.51.2<br /><b class="num"></b>[[emancipación]] σωμάτων ἀπελευθέρων ἐ. Vett.Val.170.8.<br /><b class="num">3</b> jur. [[enajenación]] de [[propiedad]]es, trad. de lat. [[alienatio]] τῶν ἀναγκαίων ἀκινήτων καὶ τῶν ἄρτων ἡ ἐ. καὶ ἡ ὑποθήκη <i>Cod.Iust</i>.1.2.17.5, τὴν τούτων ἐκποίησιν πεποιηκώς <i>PMich</i>.659.102 (VI d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0775.png Seite 775]] ἡ, das Vonsichthun, z. B. Samenergießung, Her. 3, 109; τέκνων, das Weggeben der Kinder zur Adoption, Poll. 6, 178; Veräußerung, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0775.png Seite 775]] ἡ, das [[Vonsichthun]], z. B. [[Samenergießung]], Her. 3, 109; τέκνων, das Weggeben der Kinder zur Adoption, Poll. 6, 178; Veräußerung, Sp.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''ἐκποίησις''': -εως, , [[ἀποβολή]], [[ἔκριψις]], ἀποσπερματισμός, Ἡρόδ. 3. 109. ΙΙ. [[ἔκδοσις]] τέκνου πρὸς υἱοθεσίαν, [[Πολυδ]]. ϛ΄, 178.
|btext=εως () :<br />[[émission de la semence génitale]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκποιέω]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=εως (ἡ) :<br />émission de la semence génitale.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκποιέω]].
|elrutext='''ἐκποίησις:''' εως ἡ [[испускание семени]] Her.
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [sg. dat. ἐκποιήσι Hdt.3.109]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[procreación]], [[acto de procreación]] ἐπεὰν ... ἐν αὐτῇ ᾖ ὁ ἔρσην τῇ ἐκποιήσι Hdt.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[edificación]], [[construcción]] ὅπως τὴν δόξαν τῆς ἐκποιήσεως λάβῃ D.C.37.44.2, cf. 43.14.6, 45.6.4.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[entrega en adopción]] de un niño ἐ. τέκνων Poll.6.178, διὰ τὴν ἐς τὸ τοῦ Αὐγούστου γένος ἐκποίησιν D.C.55.27.4.<br /><b class="num">2</b> [[paso]] a una situación social diferente, de Clodio, que abjuró del rango patricio para ser tribuno de la plebe, D.C.37.51.2<br /><b class="num">•</b>[[emancipación]] σωμάτων ἀπελευθέρων ἐ. Vett.Val.170.8.<br /><b class="num">3</b> jur. [[enajenación de propiedades, trad. de lat. alienatio]] τῶν ἀναγκαίων ἀκινήτων καὶ τῶν ἄρτων ἡ ἐ. καὶ ἡ ὑποθήκη <i>Cod.Iust</i>.1.2.17.5, τὴν τούτων ἐκποίησιν πεποιηκώς <i>PMich</i>.659.102 (VI d.C.).
|lstext='''ἐκποίησις''': -εως, ἡ, [[ἀποβολή]], [[ἔκριψις]], ἀποσπερματισμός, Ἡρόδ. 3. 109. ΙΙ. [[ἔκδοσις]] τέκνου πρὸς υἱοθεσίαν, Πολυδ. ϛ΄, 178.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐκποίησις:''' -εως, ἡ, [[εκροή]], [[εκπομπή]], [[εξαπόλυση]], [[αποβολή]], σε Ηρόδ.
|lsmtext='''ἐκποίησις:''' -εως, ἡ, [[εκροή]], [[εκπομπή]], [[εξαπόλυση]], [[αποβολή]], σε Ηρόδ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ἐκποίησις:''' εως ἡ испускание семени Her.
|mdlsjtxt=[[ἐκποίησις]], εως [from [[ἐκποιέω]]<br />a putting [[forth]], emission, Hdt.
}}
{{trml
|trtx====[[emancipation]]===
Belarusian: эмансіпацыя, вызваленне; Bulgarian: еманципация; Catalan: emancipació; Chinese Mandarin: 解放; Czech: osvobození, emancipace; Danish: frigørelse, frigørelser; Dutch: [[ontvoogding]], [[emancipatie]]; Esperanto: emancipiĝo; Finnish: vapauttaminen, vapautus; French: [[émancipation]]; Galician: emancipación; German: [[Emanzipation]], [[Freilassen]], [[Freilassung]]; Greek: [[χειραφέτηση]]; Ancient Greek: [[ἀπελευθερισμός]], [[ἀπελευθέρωσις]], [[ἐκποίησις]], [[ἐξοικείωσις]], [[ἐξωχειριότης]], [[καρπισμός]], [[χειραφεσία]]; Hebrew: אמנציפציה‎; Hungarian: felszabadítás, emancipáció; Japanese: 解放; Kazakh: эмансипация; Khmer: ការអោយរួចជាអ្នកជា; Kurdish Central Kurdish: ڕزگاری‎; Latvian: emancipācija, atbrīvošana; Latin: [[emancipatio]]; Macedonian: ослободување, еманципација; Polish: emancypacja, wyzwolenie; Portuguese: [[emancipação]]; Romanian: emancipare; Russian: [[эмансипация]], [[освобождение]]; Sanskrit: मोक्ष; Spanish: [[emancipación]]; Swedish: frigörelse, emancipation; Ukrainian: емансипація, зві́льнення; Welsh: rhyddfreiniad; Yiddish: עמאַנציפּאַציע‎
}}
}}

Latest revision as of 09:51, 15 December 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκποίησις Medium diacritics: ἐκποίησις Low diacritics: εκποίησις Capitals: ΕΚΠΟΙΗΣΙΣ
Transliteration A: ekpoíēsis Transliteration B: ekpoiēsis Transliteration C: ekpoiisis Beta Code: e)kpoi/hsis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A putting forth: emission (of semen), Lat. emissio seminis, Hdt.3.109.
II giving up for adoption, giving out a child in adoption, giving away Poll.6.178, D.C.37.51.
III completion, accomplishing, carrying out, constructing, erection, ναοῦ Id.37.44, cf. 45.6.
IV alienation, Cod.Just.1.2.17.5, al.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
• Morfología: [sg. dat. ἐκποιήσι Hdt.3.109]
I 1procreación, acto de procreación ἐπεὰν ... ἐν αὐτῇ ᾖ ὁ ἔρσην τῇ ἐκποιήσι Hdt.l.c.
2 edificación, construcción ὅπως τὴν δόξαν τῆς ἐκποιήσεως λάβῃ D.C.37.44.2, cf. 43.14.6, 45.6.4.
II 1entrega en adopción de un niño ἐ. τέκνων Poll.6.178, διὰ τὴν ἐς τὸ τοῦ Αὐγούστου γένος ἐκποίησιν D.C.55.27.4.
2 paso a una situación social diferente, de Clodio, que abjuró del rango patricio para ser tribuno de la plebe, D.C.37.51.2
emancipación σωμάτων ἀπελευθέρων ἐ. Vett.Val.170.8.
3 jur. enajenación de propiedades, trad. de lat. alienatio τῶν ἀναγκαίων ἀκινήτων καὶ τῶν ἄρτων ἡ ἐ. καὶ ἡ ὑποθήκη Cod.Iust.1.2.17.5, τὴν τούτων ἐκποίησιν πεποιηκώς PMich.659.102 (VI d.C.).

German (Pape)

[Seite 775] ἡ, das Vonsichthun, z. B. Samenergießung, Her. 3, 109; τέκνων, das Weggeben der Kinder zur Adoption, Poll. 6, 178; Veräußerung, Sp.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
émission de la semence génitale.
Étymologie: ἐκποιέω.

Russian (Dvoretsky)

ἐκποίησις: εως ἡ испускание семени Her.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκποίησις: -εως, ἡ, ἀποβολή, ἔκριψις, ἀποσπερματισμός, Ἡρόδ. 3. 109. ΙΙ. ἔκδοσις τέκνου πρὸς υἱοθεσίαν, Πολυδ. ϛ΄, 178.

Greek Monotonic

ἐκποίησις: -εως, ἡ, εκροή, εκπομπή, εξαπόλυση, αποβολή, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

ἐκποίησις, εως [from ἐκποιέω
a putting forth, emission, Hdt.

Translations

emancipation

Belarusian: эмансіпацыя, вызваленне; Bulgarian: еманципация; Catalan: emancipació; Chinese Mandarin: 解放; Czech: osvobození, emancipace; Danish: frigørelse, frigørelser; Dutch: ontvoogding, emancipatie; Esperanto: emancipiĝo; Finnish: vapauttaminen, vapautus; French: émancipation; Galician: emancipación; German: Emanzipation, Freilassen, Freilassung; Greek: χειραφέτηση; Ancient Greek: ἀπελευθερισμός, ἀπελευθέρωσις, ἐκποίησις, ἐξοικείωσις, ἐξωχειριότης, καρπισμός, χειραφεσία; Hebrew: אמנציפציה‎; Hungarian: felszabadítás, emancipáció; Japanese: 解放; Kazakh: эмансипация; Khmer: ការអោយរួចជាអ្នកជា; Kurdish Central Kurdish: ڕزگاری‎; Latvian: emancipācija, atbrīvošana; Latin: emancipatio; Macedonian: ослободување, еманципација; Polish: emancypacja, wyzwolenie; Portuguese: emancipação; Romanian: emancipare; Russian: эмансипация, освобождение; Sanskrit: मोक्ष; Spanish: emancipación; Swedish: frigörelse, emancipation; Ukrainian: емансипація, зві́льнення; Welsh: rhyddfreiniad; Yiddish: עמאַנציפּאַציע‎