περίβλεψις: Difference between revisions

From LSJ

Ὑπὸ γὰρ λόγων ὁ νοῦς μετεωρίζεται ἐπαίρεταί τ' ἄνθρωπος → Borne up by words, the mind soars aloft, and we reach the heights (Aristophanes, Birds 1447f.)

Source
(3b)
mNo edit summary
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=perivlepsis
|Transliteration C=perivlepsis
|Beta Code=peri/bleyis
|Beta Code=peri/bleyis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">looking</b> or <b class="b2">gazing about</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>7.11</span> (pl.); ὀμμάτων -βλέψεις <span class="bibl">Arist.<span class="title">Phgn.</span>808a16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">close examination</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>23</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">admiration</b>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.Vat.</span>81</span> : pl., <span class="bibl">Phld. <span class="title">Oec.</span>p.66</span> J.</span>
|Definition=περιβλέψεως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[looking about]] or [[gazing about]], Hp.''Epid.''7.11 (pl.); ὀμμάτων περιβλέψεις Arist.''Phgn.''808a16.<br><span class="bld">2</span> [[close examination]], Plu.''Alex.''23.<br><span class="bld">II</span> [[admiration]], Epicur.''Sent.Vat.''81: pl., Phld. ''Oec.''p.66 J.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0570.png Seite 570]] ἡ, das Umblicken, Unschauen; ὀμμάτων, Arist. physiogn. 3, 9; Umsicht, καὶ ἐπ ιμέλεια, Plut. Alex. 23.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0570.png Seite 570]] ἡ, das [[Umblicken]], [[Unschauen]]; ὀμμάτων, Arist. physiogn. 3, 9; Umsicht, καὶ ἐπιμέλεια, Plut. Alex. 23.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''περίβλεψις''': -εως, ἡ, τὸ περιβλέπειν ἢ βλέπειν ὁλόγυρα, Ἱππ. 1212Η· π. ὀμμάτων Ἀριστ. Φυσιογν. 3. 9. 2) ἀκριβὴς [[ἐξέτασις]], Πλουτ. Ἀλέξ. 23.
|btext=εως (ἡ) :<br />[[observation attentive]], [[vigilance]].<br />'''Étymologie:''' [[περιβλέπω]].
}}
{{elnl
|elnltext=περίβλεψις -εως, ἡ [περιβλέπω] [[blik om zich heen]]; Hp.; [[toezicht]]:. περίβλεψις ἐπὶ τῆς τραπέζας toezicht op de maaltijd Plut. Alex. 23.6.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=εως () :<br />observation attentive, vigilance.<br />'''Étymologie:''' [[περιβλέπω]].
|elrutext='''περίβλεψις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[разглядывание]], [[осматривание]] (τῶν ὀμμάτων Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[внимательное наблюдение]], [[пристальное внимание]]: [[ἐπιμέλεια]] καὶ π. τῆς τραπέζης Plut. разборчивость в кушаньях.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''περίβλεψις:''' -εως, ἡ, [[ματιά]] [[ολόγυρα]], κοίταγμα [[τριγύρω]], [[ακριβής]] [[εξέταση]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''περίβλεψις:''' -εως, ἡ, [[ματιά]] [[ολόγυρα]], κοίταγμα [[τριγύρω]], [[ακριβής]] [[εξέταση]], σε Πλούτ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''περίβλεψις:''' εως ἡ<b class="num">1)</b> разглядывание, осматривание (τῶν ὀμμάτων Arst.);<br /><b class="num">2)</b> внимательное наблюдение, пристальное внимание: [[ἐπιμέλεια]] καὶ π. τῆς τραπέζης Plut. разборчивость в кушаньях.
|lstext='''περίβλεψις''': -εως, ἡ, τὸ περιβλέπειν ἢ βλέπειν ὁλόγυρα, Ἱππ. 1212Η· π. ὀμμάτων Ἀριστ. Φυσιογν. 3. 9. 2) ἀκριβὴς [[ἐξέτασις]], Πλουτ. Ἀλέξ. 23.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[περίβλεψις]], εως,<br />a looking [[about]]: [[close]] [[examination]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 12:57, 27 January 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περίβλεψις Medium diacritics: περίβλεψις Low diacritics: περίβλεψις Capitals: ΠΕΡΙΒΛΕΨΙΣ
Transliteration A: períblepsis Transliteration B: periblepsis Transliteration C: perivlepsis Beta Code: peri/bleyis

English (LSJ)

περιβλέψεως, ἡ,
A looking about or gazing about, Hp.Epid.7.11 (pl.); ὀμμάτων περιβλέψεις Arist.Phgn.808a16.
2 close examination, Plu.Alex.23.
II admiration, Epicur.Sent.Vat.81: pl., Phld. Oec.p.66 J.

German (Pape)

[Seite 570] ἡ, das Umblicken, Unschauen; ὀμμάτων, Arist. physiogn. 3, 9; Umsicht, καὶ ἐπιμέλεια, Plut. Alex. 23.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
observation attentive, vigilance.
Étymologie: περιβλέπω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περίβλεψις -εως, ἡ [περιβλέπω] blik om zich heen; Hp.; toezicht:. περίβλεψις ἐπὶ τῆς τραπέζας toezicht op de maaltijd Plut. Alex. 23.6.

Russian (Dvoretsky)

περίβλεψις: εως ἡ
1 разглядывание, осматривание (τῶν ὀμμάτων Arst.);
2 внимательное наблюдение, пристальное внимание: ἐπιμέλεια καὶ π. τῆς τραπέζης Plut. разборчивость в кушаньях.

Greek Monotonic

περίβλεψις: -εως, ἡ, ματιά ολόγυρα, κοίταγμα τριγύρω, ακριβής εξέταση, σε Πλούτ.

Greek (Liddell-Scott)

περίβλεψις: -εως, ἡ, τὸ περιβλέπειν ἢ βλέπειν ὁλόγυρα, Ἱππ. 1212Η· π. ὀμμάτων Ἀριστ. Φυσιογν. 3. 9. 2) ἀκριβὴς ἐξέτασις, Πλουτ. Ἀλέξ. 23.

Middle Liddell

περίβλεψις, εως,
a looking about: close examination, Plut.