πολύοψος: Difference between revisions

From LSJ

Γαστρὸς δὲ πειρῶ πᾶσαν ἡνίαν κρατεῖν → Frenis regendus venter adductis tibi est → Mit straffem Zügel such' zu lenken deinen Bauch

Menander, Monostichoi, 81
m (Text replacement - "(\]\]\]) ([a-zA-Z' ]+)(:\. )" to "$1 $2$3")
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polyopsos
|Transliteration C=polyopsos
|Beta Code=polu/oyos
|Beta Code=polu/oyos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[abounding in fish]], λίμνη <span class="bibl">Str.12.3.38</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[luxurious]], δεῖπνον Luc.<span class="title">Gall.</span> ''ΙΙ''.</span>
|Definition=πολύοψον,<br><span class="bld">A</span> [[abounding in fish]], [[λίμνη]] Str.12.3.38.<br><span class="bld">2</span> [[luxurious]], [[δεῖπνον]] Luc.''Gall.'' ''ΙΙ''.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0668.png Seite 668]] reich an Zubrot, lecker, [[δεῖπνον]], Luc. Gall. 11 u. a. Sp. – Auch = viel ὄψα essend.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0668.png Seite 668]] [[reich an Zubrot]], [[lecker]], [[δεῖπνον]], Luc. Gall. 11 u. a. Sp. – Auch = viel ὄψα essend.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui abonde en mets délicats.<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[ὄψον]].
|btext=ος, ον :<br />[[qui abonde en mets délicats]].<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[ὄψον]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πολύοψος -ον &#91;[[πολύς]], [[ὄψον]]] [[met veel gerechten]]:. δεῖπνον rijke maaltijd Luc. 22.11.
|elnltext=πολύοψος -ον &#91;[[πολύς]], [[ὄψον]]] [[met veel gerechten]]:. δεῖπνον rijke maaltijd Luc. 22.11.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br /><b>1.</b> αυτός που περιέχει [[πολλά]] βραστά φαγητά («πολύοψόν τι καὶ ποικίλον δεῖπνον», <b>Λουκιαν.</b>)<br /><b>2.</b> (για [[λίμνη]]) αυτή που έχει [[πολλά]] ψάρια.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πολυ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>οψος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ὄψον]] «[[ψάρι]], πολυτελές [[έδεσμα]]»), <b>πρβλ.</b> <i>εύ</i>-<i>οψος</i>].
|mltxt=-ον, Α<br /><b>1.</b> αυτός που περιέχει [[πολλά]] βραστά φαγητά («πολύοψόν τι καὶ ποικίλον δεῖπνον», <b>Λουκιαν.</b>)<br /><b>2.</b> (για [[λίμνη]]) αυτή που έχει [[πολλά]] ψάρια.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πολυ</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>οψος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ὄψον]] «[[ψάρι]], πολυτελές [[έδεσμα]]»), [[πρβλ]]. [[εύοψος]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Latest revision as of 08:43, 2 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολύοψος Medium diacritics: πολύοψος Low diacritics: πολύοψος Capitals: ΠΟΛΥΟΨΟΣ
Transliteration A: polýopsos Transliteration B: polyopsos Transliteration C: polyopsos Beta Code: polu/oyos

English (LSJ)

πολύοψον,
A abounding in fish, λίμνη Str.12.3.38.
2 luxurious, δεῖπνον Luc.Gall. ΙΙ.

German (Pape)

[Seite 668] reich an Zubrot, lecker, δεῖπνον, Luc. Gall. 11 u. a. Sp. – Auch = viel ὄψα essend.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui abonde en mets délicats.
Étymologie: πολύς, ὄψον.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πολύοψος -ον [πολύς, ὄψον] met veel gerechten:. δεῖπνον rijke maaltijd Luc. 22.11.

Russian (Dvoretsky)

πολύοψος: обильный кушаньями (δεῖπνον Luc.).

Greek Monolingual

-ον, Α
1. αυτός που περιέχει πολλά βραστά φαγητά («πολύοψόν τι καὶ ποικίλον δεῖπνον», Λουκιαν.)
2. (για λίμνη) αυτή που έχει πολλά ψάρια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + -οψος (< ὄψον «ψάρι, πολυτελές έδεσμα»), πρβλ. εύοψος].

Greek Monotonic

πολύοψος: -ον, 1. άφθονος σε ψάρια, σε Στράβ.
2. πολυτελής, σε Λουκ.

Greek (Liddell-Scott)

πολύοψος: -ον, ὁ ἔχων ἀφθονίαν ὀψαρίων, λίμνη Στράβ. 560. 2) ἔχων ἀφθονίαν ἐδεσμάτων, πολυτελής, δεῖπνον Λουκ. Ὄνειρος ἢ Ἀλεκτρ. 11.

Middle Liddell

πολύ-οψος, ον,
1. abounding in fish, Strab.
2. luxurious, Luc.