ἐπιπρεσβεύομαι: Difference between revisions

From LSJ

ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι → these things should have been done without neglecting the others | these are the things you should have done without neglecting the others | these ought ye to have done, and not to leave the other undone

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epipresveyomai
|Transliteration C=epipresveyomai
|Beta Code=e)pipresbeu/omai
|Beta Code=e)pipresbeu/omai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[go as ambassador]], <span class="bibl">D.H.2.47</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. [[send an]] [[embassy]], πρός τινα <span class="bibl">Id.6.56</span>; τινί <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sert.</span>27</span>,<span class="bibl"><span class="title">Ant.</span>68</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. [[send a]] [[second embassy]], <span class="bibl">App.<span class="title">Gall.</span>18</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[go as ambassador]], D.H.2.47.<br><span class="bld">II</span>. [[send an]] [[embassy]], πρός τινα Id.6.56; τινί Plu.''Sert.''27,''Ant.''68.<br><span class="bld">2</span>. [[send a]] [[second embassy]], App.''Gall.''18.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0972.png Seite 972]] med., als Gesandter wohin gehen, D. Hal. 2, 47 u. a. Sp. – Auch eine Gesandtschaft an Jemand schicken, [[πρός]] τινα, D. Hal. 6, 56; Plut. Sertor. 27, oft; wieder eine Gesandtschaft schicken, Ann. B. Gall. 18. – Poll. 8, 137 führt neben ἐπιπρεσβεύσασθαι auch ἐπιπρεσβεῦσαι an.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0972.png Seite 972]] med., als Gesandter wohin gehen, D. Hal. 2, 47 u. a. Sp. – Auch eine Gesandtschaft an Jemand schicken, [[πρός]] τινα, D. Hal. 6, 56; Plut. Sertor. 27, oft; wieder eine Gesandtschaft schicken, Ann. B. Gall. 18. – Poll. 8, 137 führt neben ἐπιπρεσβεύσασθαι auch ἐπιπρεσβεῦσαι an.
}}
{{bailly
|btext=[[envoyer une ambassade]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[πρεσβεύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιπρεσβεύομαι:''' [[снаряжать посольство]], [[отправлять послов]] (τινι Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐπιπρεσβεύομαι''': ἀπέρχομαί που ὡς [[πρεσβευτής]], ὡς τὸ ἐπικηρυκεύομαι, Διον. Ἁλ. 2. 47. ΙΙ. [[ἀποστέλλω]] πρεσβείαν, [[πρός]] τινα ὁ αὐτ. 6. 56· τινι Πλουτ. Σερτώρ. 27, Ἀντών. 68. 2) [[ἀποστέλλω]] καὶ [[ἄλλην]] πρεσβείαν, Ἀππ. Κελτ. 18.
|lstext='''ἐπιπρεσβεύομαι''': ἀπέρχομαί που ὡς [[πρεσβευτής]], ὡς τὸ ἐπικηρυκεύομαι, Διον. Ἁλ. 2. 47. ΙΙ. [[ἀποστέλλω]] πρεσβείαν, [[πρός]] τινα ὁ αὐτ. 6. 56· τινι Πλουτ. Σερτώρ. 27, Ἀντών. 68. 2) [[ἀποστέλλω]] καὶ [[ἄλλην]] πρεσβείαν, Ἀππ. Κελτ. 18.
}}
{{bailly
|btext=envoyer une ambassade.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[πρεσβεύω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐπιπρεσβεύομαι]] (Α) [[πρεσβεύομαι]]<br /><b>1.</b> [[πηγαίνω]] [[κάπου]] ως [[πρεσβευτής]], ως [[απεσταλμένος]] («τοσαύτας γάρ [[εἶναι]] γυναῑκας τὰς ἐπιπρεσβευσαμένας», Δίον. Αλ.)<br /><b>2.</b> [[στέλνω]] [[πρεσβεία]] σε κάποιον («ὁ [[δῆμος]] οὐδὲν ἐπιπρεσβεύεται πρὸς ἡμᾱς», Διον. Αλ.)<br /><b>3.</b> [[στέλνω]] νέα [[πρεσβεία]].
|mltxt=[[ἐπιπρεσβεύομαι]] (Α) [[πρεσβεύομαι]]<br /><b>1.</b> [[πηγαίνω]] [[κάπου]] ως [[πρεσβευτής]], ως [[απεσταλμένος]] («τοσαύτας γάρ [[εἶναι]] γυναῖκας τὰς ἐπιπρεσβευσαμένας», Δίον. Αλ.)<br /><b>2.</b> [[στέλνω]] [[πρεσβεία]] σε κάποιον («ὁ [[δῆμος]] οὐδὲν ἐπιπρεσβεύεται πρὸς ἡμᾶς», Διον. Αλ.)<br /><b>3.</b> [[στέλνω]] νέα [[πρεσβεία]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιπρεσβεύομαι:''' αποθ., [[στέλνω]] αντιπροσώπους, [[αποστέλλω]] πρέσβεις, σε Πλούτ.
|lsmtext='''ἐπιπρεσβεύομαι:''' αποθ., [[στέλνω]] αντιπροσώπους, [[αποστέλλω]] πρέσβεις, σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιπρεσβεύομαι:''' снаряжать посольство, отправлять послов (τινι Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=Dep. to [[send]] an [[embassy]], Plut.
|mdlsjtxt=Dep. to [[send]] an [[embassy]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 14:23, 6 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιπρεσβεύομαι Medium diacritics: ἐπιπρεσβεύομαι Low diacritics: επιπρεσβεύομαι Capitals: ΕΠΙΠΡΕΣΒΕΥΟΜΑΙ
Transliteration A: epipresbeúomai Transliteration B: epipresbeuomai Transliteration C: epipresveyomai Beta Code: e)pipresbeu/omai

English (LSJ)

A go as ambassador, D.H.2.47.
II. send an embassy, πρός τινα Id.6.56; τινί Plu.Sert.27,Ant.68.
2. send a second embassy, App.Gall.18.

German (Pape)

[Seite 972] med., als Gesandter wohin gehen, D. Hal. 2, 47 u. a. Sp. – Auch eine Gesandtschaft an Jemand schicken, πρός τινα, D. Hal. 6, 56; Plut. Sertor. 27, oft; wieder eine Gesandtschaft schicken, Ann. B. Gall. 18. – Poll. 8, 137 führt neben ἐπιπρεσβεύσασθαι auch ἐπιπρεσβεῦσαι an.

French (Bailly abrégé)

envoyer une ambassade.
Étymologie: ἐπί, πρεσβεύω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιπρεσβεύομαι: снаряжать посольство, отправлять послов (τινι Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιπρεσβεύομαι: ἀπέρχομαί που ὡς πρεσβευτής, ὡς τὸ ἐπικηρυκεύομαι, Διον. Ἁλ. 2. 47. ΙΙ. ἀποστέλλω πρεσβείαν, πρός τινα ὁ αὐτ. 6. 56· τινι Πλουτ. Σερτώρ. 27, Ἀντών. 68. 2) ἀποστέλλω καὶ ἄλλην πρεσβείαν, Ἀππ. Κελτ. 18.

Greek Monolingual

ἐπιπρεσβεύομαι (Α) πρεσβεύομαι
1. πηγαίνω κάπου ως πρεσβευτής, ως απεσταλμένος («τοσαύτας γάρ εἶναι γυναῖκας τὰς ἐπιπρεσβευσαμένας», Δίον. Αλ.)
2. στέλνω πρεσβεία σε κάποιον («ὁ δῆμος οὐδὲν ἐπιπρεσβεύεται πρὸς ἡμᾶς», Διον. Αλ.)
3. στέλνω νέα πρεσβεία.

Greek Monotonic

ἐπιπρεσβεύομαι: αποθ., στέλνω αντιπροσώπους, αποστέλλω πρέσβεις, σε Πλούτ.

Middle Liddell

Dep. to send an embassy, Plut.