ἐπιπρεσβεύομαι: Difference between revisions
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2") |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epipresveyomai | |Transliteration C=epipresveyomai | ||
|Beta Code=e)pipresbeu/omai | |Beta Code=e)pipresbeu/omai | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[go as ambassador]], D.H.2.47.<br><span class="bld">II</span>. [[send an]] [[embassy]], πρός τινα Id.6.56; τινί Plu.''Sert.''27,''Ant.''68.<br><span class="bld">2</span>. [[send a]] [[second embassy]], App.''Gall.''18. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0972.png Seite 972]] med., als Gesandter wohin gehen, D. Hal. 2, 47 u. a. Sp. – Auch eine Gesandtschaft an Jemand schicken, [[πρός]] τινα, D. Hal. 6, 56; Plut. Sertor. 27, oft; wieder eine Gesandtschaft schicken, Ann. B. Gall. 18. – Poll. 8, 137 führt neben ἐπιπρεσβεύσασθαι auch ἐπιπρεσβεῦσαι an. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0972.png Seite 972]] med., als Gesandter wohin gehen, D. Hal. 2, 47 u. a. Sp. – Auch eine Gesandtschaft an Jemand schicken, [[πρός]] τινα, D. Hal. 6, 56; Plut. Sertor. 27, oft; wieder eine Gesandtschaft schicken, Ann. B. Gall. 18. – Poll. 8, 137 führt neben ἐπιπρεσβεύσασθαι auch ἐπιπρεσβεῦσαι an. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[envoyer une ambassade]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[πρεσβεύω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπιπρεσβεύομαι:''' [[снаряжать посольство]], [[отправлять послов]] (τινι Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπιπρεσβεύομαι''': ἀπέρχομαί που ὡς [[πρεσβευτής]], ὡς τὸ ἐπικηρυκεύομαι, Διον. Ἁλ. 2. 47. ΙΙ. [[ἀποστέλλω]] πρεσβείαν, [[πρός]] τινα ὁ αὐτ. 6. 56· τινι Πλουτ. Σερτώρ. 27, Ἀντών. 68. 2) [[ἀποστέλλω]] καὶ [[ἄλλην]] πρεσβείαν, Ἀππ. Κελτ. 18. | |lstext='''ἐπιπρεσβεύομαι''': ἀπέρχομαί που ὡς [[πρεσβευτής]], ὡς τὸ ἐπικηρυκεύομαι, Διον. Ἁλ. 2. 47. ΙΙ. [[ἀποστέλλω]] πρεσβείαν, [[πρός]] τινα ὁ αὐτ. 6. 56· τινι Πλουτ. Σερτώρ. 27, Ἀντών. 68. 2) [[ἀποστέλλω]] καὶ [[ἄλλην]] πρεσβείαν, Ἀππ. Κελτ. 18. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐπιπρεσβεύομαι]] (Α) [[πρεσβεύομαι]]<br /><b>1.</b> [[πηγαίνω]] [[κάπου]] ως [[πρεσβευτής]], ως [[απεσταλμένος]] («τοσαύτας γάρ [[εἶναι]] | |mltxt=[[ἐπιπρεσβεύομαι]] (Α) [[πρεσβεύομαι]]<br /><b>1.</b> [[πηγαίνω]] [[κάπου]] ως [[πρεσβευτής]], ως [[απεσταλμένος]] («τοσαύτας γάρ [[εἶναι]] γυναῖκας τὰς ἐπιπρεσβευσαμένας», Δίον. Αλ.)<br /><b>2.</b> [[στέλνω]] [[πρεσβεία]] σε κάποιον («ὁ [[δῆμος]] οὐδὲν ἐπιπρεσβεύεται πρὸς ἡμᾶς», Διον. Αλ.)<br /><b>3.</b> [[στέλνω]] νέα [[πρεσβεία]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπιπρεσβεύομαι:''' αποθ., [[στέλνω]] αντιπροσώπους, [[αποστέλλω]] πρέσβεις, σε Πλούτ. | |lsmtext='''ἐπιπρεσβεύομαι:''' αποθ., [[στέλνω]] αντιπροσώπους, [[αποστέλλω]] πρέσβεις, σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=Dep. to [[send]] an [[embassy]], Plut. | |mdlsjtxt=Dep. to [[send]] an [[embassy]], Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:23, 6 February 2024
English (LSJ)
A go as ambassador, D.H.2.47.
II. send an embassy, πρός τινα Id.6.56; τινί Plu.Sert.27,Ant.68.
2. send a second embassy, App.Gall.18.
German (Pape)
[Seite 972] med., als Gesandter wohin gehen, D. Hal. 2, 47 u. a. Sp. – Auch eine Gesandtschaft an Jemand schicken, πρός τινα, D. Hal. 6, 56; Plut. Sertor. 27, oft; wieder eine Gesandtschaft schicken, Ann. B. Gall. 18. – Poll. 8, 137 führt neben ἐπιπρεσβεύσασθαι auch ἐπιπρεσβεῦσαι an.
French (Bailly abrégé)
envoyer une ambassade.
Étymologie: ἐπί, πρεσβεύω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιπρεσβεύομαι: снаряжать посольство, отправлять послов (τινι Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιπρεσβεύομαι: ἀπέρχομαί που ὡς πρεσβευτής, ὡς τὸ ἐπικηρυκεύομαι, Διον. Ἁλ. 2. 47. ΙΙ. ἀποστέλλω πρεσβείαν, πρός τινα ὁ αὐτ. 6. 56· τινι Πλουτ. Σερτώρ. 27, Ἀντών. 68. 2) ἀποστέλλω καὶ ἄλλην πρεσβείαν, Ἀππ. Κελτ. 18.
Greek Monolingual
ἐπιπρεσβεύομαι (Α) πρεσβεύομαι
1. πηγαίνω κάπου ως πρεσβευτής, ως απεσταλμένος («τοσαύτας γάρ εἶναι γυναῖκας τὰς ἐπιπρεσβευσαμένας», Δίον. Αλ.)
2. στέλνω πρεσβεία σε κάποιον («ὁ δῆμος οὐδὲν ἐπιπρεσβεύεται πρὸς ἡμᾶς», Διον. Αλ.)
3. στέλνω νέα πρεσβεία.
Greek Monotonic
ἐπιπρεσβεύομαι: αποθ., στέλνω αντιπροσώπους, αποστέλλω πρέσβεις, σε Πλούτ.