επικλίνω: Difference between revisions
From LSJ
Φρόνημα λιπαρὸν οὐδαμῶς ἀναλίσκεται → Constans animi nulla umquam est consumptio → Ein strahlend heller Geist zehrt keineswegs sich auf
(13) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐπικλίνω]] (AM)<br /><b>μσν.</b><br />[[επιδοκιμάζω]], [[συγκατανεύω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[προσδίδω]] επικλινή [[θέση]]<br /><b>2.</b> [[κατευθύνω]] σε [[κάτι]]<br /><b>2.</b> [[ενεργώ]] ώστε [[κάτι]] να πάρει μια ορισμένη [[κατεύθυνση]]<br /><b>3.</b> [[στηρίζω]] [[κάτι]] [[πάνω]] σε [[κάτι]] [[άλλο]], [[ακουμπώ]]<br /><b>4.</b> (για πόρτα) [[κλείνω]]<br /><b>5.</b> βρίσκομαι σε επικλινή [[θέση]], έχω γύρει [[κάπου]]<br /><b>6.</b> <b>παθ.</b> <i>ἐπικλίνομαι</i><br />κατακλίνομαι, [[πλαγιάζω]]<br /><b>7.</b> βρίσκομαι [[προς]] το [[μέρος]] κάποιου, εκτείνομαι [[κοντά]] ( | |mltxt=[[ἐπικλίνω]] (AM)<br /><b>μσν.</b><br />[[επιδοκιμάζω]], [[συγκατανεύω]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[προσδίδω]] επικλινή [[θέση]]<br /><b>2.</b> [[κατευθύνω]] σε [[κάτι]]<br /><b>2.</b> [[ενεργώ]] ώστε [[κάτι]] να πάρει μια ορισμένη [[κατεύθυνση]]<br /><b>3.</b> [[στηρίζω]] [[κάτι]] [[πάνω]] σε [[κάτι]] [[άλλο]], [[ακουμπώ]]<br /><b>4.</b> (για πόρτα) [[κλείνω]]<br /><b>5.</b> βρίσκομαι σε επικλινή [[θέση]], έχω γύρει [[κάπου]]<br /><b>6.</b> <b>παθ.</b> <i>ἐπικλίνομαι</i><br />κατακλίνομαι, [[πλαγιάζω]]<br /><b>7.</b> βρίσκομαι [[προς]] το [[μέρος]] κάποιου, εκτείνομαι [[κοντά]] («Σαλαμῖνος, τὰς ἐπικεκλιμένας ὄχθοις ἱεροῖς [της Αττικής]», <b>Ευρ.</b>)<br /><b>8.</b> <b>παθ.</b> [[ρέπω]], [[τείνω]] [[προς]] [[κάτι]] («πρὸς τὰς Αἰγυπτίας ἡδονὰς ἐπικλίνεται», Γρηγ. Νύσσ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> [[κλίνω]] «στηρίζομαι, [[κατακλίνω]]»]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:26, 6 February 2024
Greek Monolingual
ἐπικλίνω (AM)
μσν.
επιδοκιμάζω, συγκατανεύω
αρχ.
1. προσδίδω επικλινή θέση
2. κατευθύνω σε κάτι
2. ενεργώ ώστε κάτι να πάρει μια ορισμένη κατεύθυνση
3. στηρίζω κάτι πάνω σε κάτι άλλο, ακουμπώ
4. (για πόρτα) κλείνω
5. βρίσκομαι σε επικλινή θέση, έχω γύρει κάπου
6. παθ. ἐπικλίνομαι
κατακλίνομαι, πλαγιάζω
7. βρίσκομαι προς το μέρος κάποιου, εκτείνομαι κοντά («Σαλαμῖνος, τὰς ἐπικεκλιμένας ὄχθοις ἱεροῖς [της Αττικής]», Ευρ.)
8. παθ. ρέπω, τείνω προς κάτι («πρὸς τὰς Αἰγυπτίας ἡδονὰς ἐπικλίνεται», Γρηγ. Νύσσ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + κλίνω «στηρίζομαι, κατακλίνω»].