δυσέκλυτος: Difference between revisions

From LSJ

συμπεφύκασι γὰρ αἱ ἀρεταὶ τῷ ζῆν ἡδέως (Epicurus' Letter to Menoeceus via Diogenes Laertius 10.132.10) → The virtues are part and parcel of the stress-free life

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - " A.''Pr.''" to " A.''Pr.''")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dyseklytos
|Transliteration C=dyseklytos
|Beta Code=duse/klutos
|Beta Code=duse/klutos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[hard to undo]], τέχνημα <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>375</span> (Dind. [[δυσέκδυτον]] [[hard to escape from]]); δόξα <span class="bibl">Ph.1.192</span>, cf. <span class="bibl">Vett.Val.71.23</span>, al. Adv. -τως [[indissolubly]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>60</span>.</span>
|Definition=δυσέκλυτον, [[hard to undo]], τέχνημα A.''Fr.''375 (Dind. [[δυσέκδυτον]] [[hard to escape from]]); δόξα Ph.1.192, cf. Vett.Val.71.23, al. Adv. [[δυσεκλύτως]] = [[indissolubly]], [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''60.
}}
{{DGE
|dgtxt=(δυσέκλῠτος) -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[difícil de desentrañar]], [[de resolver]] λαβυρινθώδης καὶ δ. [[δόξα]] Ph.1.192, τὰ βιωτικὰ πράγματα <i>Hom.Clem</i>.1.8.2, ἡ στύψις Gal.12.906.<br /><b class="num">2</b> [[a lo que es difícil poner fin]] τὰ κακά Heph.Astr.3.40.16, τὰ χαλεπά Vett.Val.69.9, cf. 263.23<br /><b class="num">•</b>fig. [[tenaz]], [[persistente]] αἱ μνῆμαι Basil.M.31.1380B.<br /><b class="num">3</b> [[insensible]], [[cruel]] glos. a [[δυσηλεγής]] Sch.Hes.<i>Th</i>.652.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[de modo que no se pueda soltar]] ἄραρεν ἥδε γ' ὠλένη δ. A.<i>Pr</i>.60.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0678.png Seite 678]] schwer aufzulösen, VLL.; adv., Aesch. Prom. 60; – schwer zu erklären, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0678.png Seite 678]] schwer aufzulösen, VLL.; adv., Aesch. Prom. 60; – schwer zu erklären, Sp.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[difficile à défaire]], [[à dissoudre]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[ἐκλύω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσέκλῠτος''': -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ λύσῃ τις, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 435 (ὁ Δινδ. δυσέκδυτον, ὃν δύσκολον εἶνε να διαφύγῃ τις). ― Ἐπίρρ. -τως, ἀδιαλύτως, ὁ αὐτ. Πρ. 60.
|lstext='''δυσέκλῠτος''': -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ λύσῃ τις, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 435 (ὁ Δινδ. δυσέκδυτον, ὃν δύσκολον εἶνε να διαφύγῃ τις). ― Ἐπίρρ. -τως, ἀδιαλύτως, ὁ αὐτ. Πρ. 60.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />difficile à défaire, à dissoudre.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[ἐκλύω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(δυσέκλῠτος) -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[difícil de desentrañar]], [[de resolver]] λαβυρινθώδης καὶ δ. [[δόξα]] Ph.1.192, τὰ βιωτικὰ πράγματα <i>Hom.Clem</i>.1.8.2, ἡ στύψις Gal.12.906.<br /><b class="num">2</b> [[a lo que es difícil poner fin]] τὰ κακά Heph.Astr.3.40.16, τὰ χαλεπά Vett.Val.69.9, cf. 263.23<br /><b class="num">•</b>fig. [[tenaz]], [[persistente]] αἱ μνῆμαι Basil.M.31.1380B.<br /><b class="num">3</b> [[insensible]], [[cruel]] glos. a [[δυσηλεγής]] Sch.Hes.<i>Th</i>.652.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[de modo que no se pueda soltar]] ἄραρεν ἥδε γ' ὠλένη δ. A.<i>Pr</i>.60.
}}
}}
{{grml
{{grml

Latest revision as of 08:58, 7 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσέκλῠτος Medium diacritics: δυσέκλυτος Low diacritics: δυσέκλυτος Capitals: ΔΥΣΕΚΛΥΤΟΣ
Transliteration A: dyséklytos Transliteration B: dyseklytos Transliteration C: dyseklytos Beta Code: duse/klutos

English (LSJ)

δυσέκλυτον, hard to undo, τέχνημα A.Fr.375 (Dind. δυσέκδυτον hard to escape from); δόξα Ph.1.192, cf. Vett.Val.71.23, al. Adv. δυσεκλύτως = indissolubly, A.Pr.60.

Spanish (DGE)

(δυσέκλῠτος) -ον
I 1difícil de desentrañar, de resolver λαβυρινθώδης καὶ δ. δόξα Ph.1.192, τὰ βιωτικὰ πράγματα Hom.Clem.1.8.2, ἡ στύψις Gal.12.906.
2 a lo que es difícil poner fin τὰ κακά Heph.Astr.3.40.16, τὰ χαλεπά Vett.Val.69.9, cf. 263.23
fig. tenaz, persistente αἱ μνῆμαι Basil.M.31.1380B.
3 insensible, cruel glos. a δυσηλεγής Sch.Hes.Th.652.
II adv. -ως de modo que no se pueda soltar ἄραρεν ἥδε γ' ὠλένη δ. A.Pr.60.

German (Pape)

[Seite 678] schwer aufzulösen, VLL.; adv., Aesch. Prom. 60; – schwer zu erklären, Sp.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
difficile à défaire, à dissoudre.
Étymologie: δυσ-, ἐκλύω.

Greek (Liddell-Scott)

δυσέκλῠτος: -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ λύσῃ τις, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 435 (ὁ Δινδ. δυσέκδυτον, ὃν δύσκολον εἶνε να διαφύγῃ τις). ― Ἐπίρρ. -τως, ἀδιαλύτως, ὁ αὐτ. Πρ. 60.

Greek Monolingual

δυσέκλυτος, -ον (Α)
1. αυτός που λύνεται δύσκολα
2. αυτός που δύσκολα ξεδιαλύνεται.

Greek Monotonic

δυσέκλῠτος: -ον (ἐκλύω), δύσκολος να διαλυθεί, να επιλυθεί, δυσδιάλυτος, δυσεπίλυτος· επίρρ. -τως, αδιαλύτως, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

δυσ-έκλῠτος, ον ἐκλύω
hard to undo: adv. -τως, indissolubly, Aesch.