φιλήνιος: Difference between revisions
εἰς ἀναισχύντους θήκας ἐτράποντο → they resorted to disgraceful modes of burial, they lost all shame in the burial of the dead
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
|||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=filinios | |Transliteration C=filinios | ||
|Beta Code=filh/nios | |Beta Code=filh/nios | ||
|Definition= | |Definition=φιλήνιον, ([[ἡνία]]) [[accepting the rein]], ἵπποι [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''465. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui aime le frein, docile.<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[ἡνίον]]. | |btext=ος, ον :<br />[[qui aime le frein]], [[docile]].<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[ἡνίον]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''φιλήνιος:''' любящий поводья, т. е. послушный поводьям (ἵπποι Aesch.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 20: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ον, Α<br />(για [[άλογο]]) αυτός που υπακούει στα χαλινάρια, [[πειθήνιος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>φιλ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>ήνιος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ἡνία]] «[[χαλινάρι]]»), | |mltxt=-ον, Α<br />(για [[άλογο]]) αυτός που υπακούει στα χαλινάρια, [[πειθήνιος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>φιλ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>ήνιος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[ἡνία]] «[[χαλινάρι]]»), [[πρβλ]]. [[χρυσήνιος]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''φῐλήνιος:''' -ον ([[ἡνία]]), αυτός που ακολουθεί τα [[ηνία]], [[πειθήνιος]], σε Αισχύλ. | |lsmtext='''φῐλήνιος:''' -ον ([[ἡνία]]), αυτός που ακολουθεί τα [[ηνία]], [[πειθήνιος]], σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Latest revision as of 09:09, 7 February 2024
English (LSJ)
φιλήνιον, (ἡνία) accepting the rein, ἵπποι A.Pr.465.
German (Pape)
[Seite 1277] dem Zügel folgend, gehorsam, ἵπποι Aesch. Prom. 463.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui aime le frein, docile.
Étymologie: φίλος, ἡνίον.
Russian (Dvoretsky)
φιλήνιος: любящий поводья, т. е. послушный поводьям (ἵπποι Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
φῐλήνιος: -ον, (ἡνία) ὁ ὑπείκων εἰς τὸν χαλινόν, εὐήνιος, πειθήνιος, ὑφ’ ἅρμα τ’ ἤγαγον φιληνίους ἵππους Αἰσχύλου Προμ. 465.
Greek Monolingual
-ον, Α
(για άλογο) αυτός που υπακούει στα χαλινάρια, πειθήνιος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + -ήνιος (< ἡνία «χαλινάρι»), πρβλ. χρυσήνιος].
Greek Monotonic
φῐλήνιος: -ον (ἡνία), αυτός που ακολουθεί τα ηνία, πειθήνιος, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
φῐλ-ήνιος, ον, ἡνία
following the rein, tractable, Aesch.