Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀντίφραξις: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "Pythag. name" to "Pythagorean name")
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antifraksis
|Transliteration C=antifraksis
|Beta Code=a)nti/fracis
|Beta Code=a)nti/fracis
|Definition=εως, ἡ, (ἀντιφράσσω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[barricading]], <b class="b3">γῆς ἀ</b>. <b class="b2">the interposition</b> of the earth, so as to cause a lunar eclipse, <span class="bibl">Arist.<span class="title">APo.</span>90a16</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Mete.</span> 367b21</span>; so ἥλιον ἐκλείπειν σελήνης ἀντιφράξει <span class="bibl">Id.<span class="title">Fr.</span>210</span>, cf. Plu.2.169a. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Pythag. name for [[seventeenth day of the month]], ib.<span class="bibl">367f</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ, ([[ἀντιφράσσω]])<br><span class="bld">A</span> [[barricading]], γῆς ἀντίφραξις the [[interposition]] of the [[earth]], so as to [[cause]] a [[lunar]] [[eclipse]], Arist.''APo.''90a16, cf. ''Mete.'' 367b21; so ἥλιον ἐκλείπειν σελήνης ἀντιφράξει Id.''Fr.''210, cf. Plu.2.169a.<br><span class="bld">II</span> Pythagorean name for [[seventeenth]] [[day]] of the [[month]], ib.367f.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[interposición]] de un cuerpo ante otro ἀ. γῆς en un eclipse, Pythag.B 36, Arist.<i>APo</i>.90<sup>a</sup>16, τοῦ ἀέρος Sch.Arat.828M., ἥλιον ἐκλείπειν σελήνης ἀντιφράξει Arist.<i>Fr</i>.210, cf. Arist.<i>Mete</i>.367<sup>b</sup>21, Plu.2.169a.<br /><b class="num">2</b> n. pitagórico para [[el día decimoséptimo del mes]] Plu.2.367e.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0263.png Seite 263]] ἡ, das Versperren durch etwas Vorgesetztes, γῆς [[ἀντίφραξις]] Arist. Analyt. post. 2. 8 (vgl. de anim. 3, 4); γῆς πρὸς ἥλιον ἀντ. Plut. Dion. 24, Verfinsterung der Sonne durch die gegengestellte Erde.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0263.png Seite 263]] ἡ, das Versperren durch etwas Vorgesetztes, γῆς [[ἀντίφραξις]] Arist. Analyt. post. 2. 8 (vgl. de anim. 3, 4); γῆς πρὸς ἥλιον ἀντ. Plut. Dion. 24, Verfinsterung der Sonne durch die gegengestellte Erde.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντίφραξις:''' εως ἡ [[загораживание]]: [[στέρησις]] φωτὸς ἀπὸ σελήνης ὑπὸ γῆς ἀντιφράξεως Arst. затмение луны вследствие закрытия ее землей; ἀ. τῆς γῆς πρὸς τὸν ἥλιον Plut. затмение солнца землей.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντίφραξις''': -εως, ἡ, ([[ἀντιφράσσω]]), φρἀξιμον ἢ ἐμπόδιον μεταξὺ δύο πραγμάτων, γῆς ἀντίφρ., ἡ [[παρέμπτωσις]] τῆς γῆς, ἐξ ἧς ἡ τῆς σελήνης [[ἔκλειψις]], Ἀριστ. Ἀναλυτ. Ὕστ. 2. 2. 3, πρβλ. Μετεωρ. 2. 8, 27˙ [[οὕτως]], ἥλιον ἐκλείπειν σελήνης ἀντιφράξει ὁ αὐτ. Ἀποσπ. 203˙ πρβλ. [[ἀντιφράσσω]] 2.
|lstext='''ἀντίφραξις''': -εως, ἡ, ([[ἀντιφράσσω]]), φρἀξιμον ἢ ἐμπόδιον μεταξὺ δύο πραγμάτων, γῆς ἀντίφρ., ἡ [[παρέμπτωσις]] τῆς γῆς, ἐξ ἧς ἡ τῆς σελήνης [[ἔκλειψις]], Ἀριστ. Ἀναλυτ. Ὕστ. 2. 2. 3, πρβλ. Μετεωρ. 2. 8, 27˙ [[οὕτως]], ἥλιον ἐκλείπειν σελήνης ἀντιφράξει ὁ αὐτ. Ἀποσπ. 203˙ πρβλ. [[ἀντιφράσσω]] 2.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[interposición]]de un cuerpo ante otro ἀ. γῆς en un eclipse, Pythag.B 36, Arist.<i>APo</i>.90<sup>a</sup>16, τοῦ ἀέρος Sch.Arat.828M., ἥλιον ἐκλείπειν σελήνης ἀντιφράξει Arist.<i>Fr</i>.210, cf. Arist.<i>Mete</i>.367<sup>b</sup>21, Plu.2.169a.<br /><b class="num">2</b> n. pitagórico para [[el día decimoséptimo del mes]] Plu.2.367e.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀντίφραξις]], η (Α)<br /><b>1.</b> [[φράξιμο]] ή [[παρεμβολή]] εμποδίου [[μεταξύ]] δύο πραγμάτων<br /><b>2.</b> [[ονομασία]] που έδιναν οι Πυθαγόρειοι στη δέκατη έβδομη [[ημέρα]] του [[μήνα]].
|mltxt=[[ἀντίφραξις]], η (Α)<br /><b>1.</b> [[φράξιμο]] ή [[παρεμβολή]] εμποδίου [[μεταξύ]] δύο πραγμάτων<br /><b>2.</b> [[ονομασία]] που έδιναν οι Πυθαγόρειοι στη δέκατη έβδομη [[ημέρα]] του [[μήνα]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντίφραξις:''' εως ἡ загораживание: [[στέρησις]] φωτὸς ἀπὸ σελήνης ὑπὸ γῆς ἀντιφράξεως Arst. затмение луны вследствие закрытия ее землей; ἀ. τῆς γῆς πρὸς τὸν ἥλιον Plut. затмение солнца землей.
}}
}}

Latest revision as of 22:49, 9 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντίφραξις Medium diacritics: ἀντίφραξις Low diacritics: αντίφραξις Capitals: ΑΝΤΙΦΡΑΞΙΣ
Transliteration A: antíphraxis Transliteration B: antiphraxis Transliteration C: antifraksis Beta Code: a)nti/fracis

English (LSJ)

-εως, ἡ, (ἀντιφράσσω)
A barricading, γῆς ἀντίφραξις the interposition of the earth, so as to cause a lunar eclipse, Arist.APo.90a16, cf. Mete. 367b21; so ἥλιον ἐκλείπειν σελήνης ἀντιφράξει Id.Fr.210, cf. Plu.2.169a.
II Pythagorean name for seventeenth day of the month, ib.367f.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 interposición de un cuerpo ante otro ἀ. γῆς en un eclipse, Pythag.B 36, Arist.APo.90a16, τοῦ ἀέρος Sch.Arat.828M., ἥλιον ἐκλείπειν σελήνης ἀντιφράξει Arist.Fr.210, cf. Arist.Mete.367b21, Plu.2.169a.
2 n. pitagórico para el día decimoséptimo del mes Plu.2.367e.

German (Pape)

[Seite 263] ἡ, das Versperren durch etwas Vorgesetztes, γῆς ἀντίφραξις Arist. Analyt. post. 2. 8 (vgl. de anim. 3, 4); γῆς πρὸς ἥλιον ἀντ. Plut. Dion. 24, Verfinsterung der Sonne durch die gegengestellte Erde.

Russian (Dvoretsky)

ἀντίφραξις: εως ἡ загораживание: στέρησις φωτὸς ἀπὸ σελήνης ὑπὸ γῆς ἀντιφράξεως Arst. затмение луны вследствие закрытия ее землей; ἀ. τῆς γῆς πρὸς τὸν ἥλιον Plut. затмение солнца землей.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντίφραξις: -εως, ἡ, (ἀντιφράσσω), φρἀξιμον ἢ ἐμπόδιον μεταξὺ δύο πραγμάτων, γῆς ἀντίφρ., ἡ παρέμπτωσις τῆς γῆς, ἐξ ἧς ἡ τῆς σελήνης ἔκλειψις, Ἀριστ. Ἀναλυτ. Ὕστ. 2. 2. 3, πρβλ. Μετεωρ. 2. 8, 27˙ οὕτως, ἥλιον ἐκλείπειν σελήνης ἀντιφράξει ὁ αὐτ. Ἀποσπ. 203˙ πρβλ. ἀντιφράσσω 2.

Greek Monolingual

ἀντίφραξις, η (Α)
1. φράξιμο ή παρεμβολή εμποδίου μεταξύ δύο πραγμάτων
2. ονομασία που έδιναν οι Πυθαγόρειοι στη δέκατη έβδομη ημέρα του μήνα.