ἔκπτωτος: Difference between revisions
Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
mNo edit summary |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekptotos | |Transliteration C=ekptotos | ||
|Beta Code=e)/kptwtos | |Beta Code=e)/kptwtos | ||
|Definition= | |Definition=ἔκπτωτον, [[abject]], Paul.Al.''O.''1; [[banished]], Vett. Val.86.14,al. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[caído en desgracia]], [[desgraciado]] Vett.Val.82.16, 98.9, 420.27, οἱ πρότερον ἠτιμωμένοι καὶ ἔκπτωτοι Chrys.M.49.407<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[expulsado]], [[excluido]] τοῦ μακαρισμοῦ Anon.Hier.<i>Luc</i>.31.97<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[caído en desgracia]], [[desgraciado]] Vett.Val.82.16, 98.9, 420.27, οἱ πρότερον ἠτιμωμένοι καὶ ἔκπτωτοι Chrys.M.49.407<br /><b class="num">•</b>c. gen. [[expulsado]], [[excluido]] τοῦ μακαρισμοῦ Anon.Hier.<i>Luc</i>.31.97<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ [[ἔκπτωτος]] = el [[caído]], el [[pecador]] Thdt.Anc.<i>Hom</i>.72.11 (p.79.5).<br /><b class="num">2</b> [[despreciable]] πατὴρ ... [[ἄδοξος]] ἢ ... ἐ. Paul.Al.58.15, cf. 71.7. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἔκπτωτος]], -ον)<br /><b>μσν.- νεοελλ.</b><br />αυτός από τον οποίο αφαιρέθηκε η [[εξουσία]], το [[αξίωμα]] («ἐκπτωτος [[βασιλιάς]]», «[[έκπτωτος]] αρχιερεύς»)<br /><b>νεοελλ.</b><br />«[[έκπτωτος]] [[εργολάβος]]» — αυτός που έχασε τα δικαιώματά του [[γιατί]] δεν εκτέλεσε επαρκώς τους όρους της συμβάσεως<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που ξέπεσε στα μάτια τών άλλων, [[ανυπόληπτος]]<br /><b>2.</b> [[εξόριστος]]. | |mltxt=-η, -ο (AM [[ἔκπτωτος]], -ον)<br /><b>μσν.- νεοελλ.</b><br />αυτός από τον οποίο αφαιρέθηκε η [[εξουσία]], το [[αξίωμα]] («ἐκπτωτος [[βασιλιάς]]», «[[έκπτωτος]] αρχιερεύς»)<br /><b>νεοελλ.</b><br />«[[έκπτωτος]] [[εργολάβος]]» — αυτός που έχασε τα δικαιώματά του [[γιατί]] δεν εκτέλεσε επαρκώς τους όρους της συμβάσεως<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που ξέπεσε στα μάτια τών άλλων, [[ανυπόληπτος]]<br /><b>2.</b> [[εξόριστος]]. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[sinner]]=== | |||
Albanian: mëkatar, mëkatare; Arabic: خَاطِئ, آثِم; Azerbaijani: günahkar; Belarusian: грэшнік, грэшніца; Bulgarian: грешник, грешница; Catalan: pecador; Chinese Cantonese: 罪人; Hakka: 罪人; Mandarin: 罪人; Min Nan: 罪人; Czech: hříšník, hříšnice; Dalmatian: pecataur, pecaudur; Danish: synder; Dutch: [[zondaar]]; Esperanto: pekanto; Finnish: syntinen; French: [[pécheur]], [[pécheresse]]; Old French: pecheor; Friulian: pecjadôr; German: [[Sünder]], [[Sünderin]]; Greek: [[αμαρτωλός]]; Ancient Greek: [[ἁγίτης]], [[ἀλείτης]], [[ἀλίτροπος]], [[ἀλιτρός]], [[ἁμαρτάνων]], [[ἁμαρτάς]], [[ἁμαρτωλός]], [[ἔκπτωτος]], [[ἐναγής]], [[ἐνάμαρτος]], [[ἐξαμαρτάνων]]; Greenlandic: ajortilik; Haitian Creole: pechè; Hebrew: חוטא, חוטאת; Hungarian: bűnös; Irish: peacach; Old Irish: peccad; Italian: [[peccatore]], [[peccatrice]]; Japanese: 罪人; Kaqchikel: ajmak; Kazakh: күнәһар; Korean: 죄인(罪人); Kurdish Northern Kurdish: gunehkar; Kyrgyz: күнөөкөр; Latin: [[peccator]], [[peccans]]; Lezgi: гунагькар; Macedonian: грешник, грешница; Malay: orang berdosa; Manx: peccah; Maori: kaihara; Occitan: pecador, pecaire; Old Occitan: peccador; Old English: synful; Persian: گناهکار; Polish: grzesznik, grzesznica; Portuguese: [[pecador]], [[pecadora]]; Russian: [[грешник]], [[грешница]]; Sardinian: pecadore, pecadori; Scottish Gaelic: peacach; Serbo-Croatian Cyrillic: грешник, грешница; Roman: grešnik, grešnica; Sicilian: piccaturi; Slovak: hriešnik, hriešnica; Slovene: grešnik, grešnica; Spanish: [[pecador]], [[pecadora]]; Swahili: mwenye dhambi; Swedish: syndare; Tagalog: makasalanan; Tajik: гунаҳкор; Tatar: гөнаһкәр; Telugu: దోషకారి; Turkish: günahkâr; Turkmen: günäkär; Ukrainian: грі́шник, грі́шниця; Uyghur: گۇناھكار; Uzbek: gunohkor; Venetian: pecador; Vietnamese: tội nhân, người có tội, người phạm tội; Volapük: sinan, hisinan, jisinan; Welsh: pechadur | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:56, 22 February 2024
English (LSJ)
ἔκπτωτον, abject, Paul.Al.O.1; banished, Vett. Val.86.14,al.
Spanish (DGE)
-ον
1 caído en desgracia, desgraciado Vett.Val.82.16, 98.9, 420.27, οἱ πρότερον ἠτιμωμένοι καὶ ἔκπτωτοι Chrys.M.49.407
•c. gen. expulsado, excluido τοῦ μακαρισμοῦ Anon.Hier.Luc.31.97
•subst. ὁ ἔκπτωτος = el caído, el pecador Thdt.Anc.Hom.72.11 (p.79.5).
2 despreciable πατὴρ ... ἄδοξος ἢ ... ἐ. Paul.Al.58.15, cf. 71.7.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἔκπτωτος, -ον)
μσν.- νεοελλ.
αυτός από τον οποίο αφαιρέθηκε η εξουσία, το αξίωμα («ἐκπτωτος βασιλιάς», «έκπτωτος αρχιερεύς»)
νεοελλ.
«έκπτωτος εργολάβος» — αυτός που έχασε τα δικαιώματά του γιατί δεν εκτέλεσε επαρκώς τους όρους της συμβάσεως
αρχ.
1. αυτός που ξέπεσε στα μάτια τών άλλων, ανυπόληπτος
2. εξόριστος.
Translations
sinner
Albanian: mëkatar, mëkatare; Arabic: خَاطِئ, آثِم; Azerbaijani: günahkar; Belarusian: грэшнік, грэшніца; Bulgarian: грешник, грешница; Catalan: pecador; Chinese Cantonese: 罪人; Hakka: 罪人; Mandarin: 罪人; Min Nan: 罪人; Czech: hříšník, hříšnice; Dalmatian: pecataur, pecaudur; Danish: synder; Dutch: zondaar; Esperanto: pekanto; Finnish: syntinen; French: pécheur, pécheresse; Old French: pecheor; Friulian: pecjadôr; German: Sünder, Sünderin; Greek: αμαρτωλός; Ancient Greek: ἁγίτης, ἀλείτης, ἀλίτροπος, ἀλιτρός, ἁμαρτάνων, ἁμαρτάς, ἁμαρτωλός, ἔκπτωτος, ἐναγής, ἐνάμαρτος, ἐξαμαρτάνων; Greenlandic: ajortilik; Haitian Creole: pechè; Hebrew: חוטא, חוטאת; Hungarian: bűnös; Irish: peacach; Old Irish: peccad; Italian: peccatore, peccatrice; Japanese: 罪人; Kaqchikel: ajmak; Kazakh: күнәһар; Korean: 죄인(罪人); Kurdish Northern Kurdish: gunehkar; Kyrgyz: күнөөкөр; Latin: peccator, peccans; Lezgi: гунагькар; Macedonian: грешник, грешница; Malay: orang berdosa; Manx: peccah; Maori: kaihara; Occitan: pecador, pecaire; Old Occitan: peccador; Old English: synful; Persian: گناهکار; Polish: grzesznik, grzesznica; Portuguese: pecador, pecadora; Russian: грешник, грешница; Sardinian: pecadore, pecadori; Scottish Gaelic: peacach; Serbo-Croatian Cyrillic: грешник, грешница; Roman: grešnik, grešnica; Sicilian: piccaturi; Slovak: hriešnik, hriešnica; Slovene: grešnik, grešnica; Spanish: pecador, pecadora; Swahili: mwenye dhambi; Swedish: syndare; Tagalog: makasalanan; Tajik: гунаҳкор; Tatar: гөнаһкәр; Telugu: దోషకారి; Turkish: günahkâr; Turkmen: günäkär; Ukrainian: грі́шник, грі́шниця; Uyghur: گۇناھكار; Uzbek: gunohkor; Venetian: pecador; Vietnamese: tội nhân, người có tội, người phạm tội; Volapük: sinan, hisinan, jisinan; Welsh: pechadur