ἀκανθοβάτης: Difference between revisions
Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλος → Life is not worth living if you do not have at least one friend.
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)Full diacritics=(\w+)βάτης" to "Full diacritics=$1βᾰ́της") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=ἀκανθοβᾰ́της | ||
|Medium diacritics=ἀκανθοβάτης | |Medium diacritics=ἀκανθοβάτης | ||
|Low diacritics=ακανθοβάτης | |Low diacritics=ακανθοβάτης | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akanthovatis | |Transliteration C=akanthovatis | ||
|Beta Code=a)kanqoba/ths | |Beta Code=a)kanqoba/ths | ||
|Definition= | |Definition=ἀκανθοβάτου, ὁ, [[walking among thorns]], nickname of grammarians, ''AP''11.322 (Antiphan.): —fem. [[ἀκανθοβάτις]], ιδος, ib.7.198 (Leon.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ὁ) :<br />qui marche sur des épines ; <i>fig. c.</i> [[ἀκανθολόγος]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄκανθα]], [[βαίνω]]. | |btext=ου (ὁ) :<br />qui marche sur des épines ; <i>fig. c.</i> [[ἀκανθολόγος]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄκανθα]], [[βαίνω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[ἀκανθοβάται]] [[σῆτες]], nennt die [[Grammatiker]] Antiphan. 5 (XI.322), <i>die auf (spitzfindigen) [[Dornen]] gehenden ([[Bücher]]-) [[Motten]]</i>. Davon fem. [[ἀκανθοβάτιν]]. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 21:46, 24 February 2024
English (LSJ)
ἀκανθοβάτου, ὁ, walking among thorns, nickname of grammarians, AP11.322 (Antiphan.): —fem. ἀκανθοβάτις, ιδος, ib.7.198 (Leon.).
Spanish (DGE)
-ου
• Prosodia: [ᾰκανθοβᾰ-]
caminante entre espinas σῆτες ἀκανθοβάται de los gramáticos AP 11.322 (Antiphan.).
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
qui marche sur des épines ; fig. c. ἀκανθολόγος.
Étymologie: ἄκανθα, βαίνω.
German (Pape)
ἀκανθοβάται σῆτες, nennt die Grammatiker Antiphan. 5 (XI.322), die auf (spitzfindigen) Dornen gehenden (Bücher-) Motten. Davon fem. ἀκανθοβάτιν.
Russian (Dvoretsky)
ἀκανθοβάτης: ου adj. m шествующий по терниям: ἀκανθοβάται σῆτες Anth. (ирон. об ученых-грамматиках) ползающие по терниям черви.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκανθοβάτης: -ου, ὁ, ὁ περιπατῶν διὰ μέσου ἀκανθῶν, σκωπτικὸν ἐπώνυμον τῶν Γραμματικῶν, Ἀνθ. Π. 11. 322· πρβλ. ἄκανθα, Ι. 4: - θηλ.: ἀκανθοβάτις, ιδος, Ἀνθ. Π. 7. 198.
Greek Monolingual
ἀκανθοβάτης, ο (θηλ. ἀκανθοβάτις, -ιδος, η) (Α)
όποιος περπατάει επάνω ή ανάμεσα στ’ αγκάθια
λέγεται κυριολεκτικά («ἀκανθοβάτιν ἀκρίδα») και μεταφορικά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἄκανθα + -βάτης < βαίνω].
Greek Monotonic
ἀκανθοβάτης: [ᾰ], -ου, ὁ (βαίνω), αυτός που περπατά, βαδίζει ανάμεσα σε αγκάθια, σκωπτικό παρωνύμιο των Γραμματικών, των Αλεξανδρινών φιλολόγων, σε Ανθ.· θηλ. ἀκανθοβάτις, -ιδος, στον ίδ.
Middle Liddell
βαίνω
walking among thorns, nickname of grammarians, Anth.:—fem. ἀκανθοβάτις, ιδος, Anth.