κουφότης: Difference between revisions

From LSJ

τὸ πολὺ τοῦ βίου ἐν δικαστηρίοις φεύγων τε καὶ διώκων κατατρίβομαι → waste the greater part of one's life in courts either as plaintiff or defendant

Source
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
Line 28: Line 28:
|trtx====[[lightness]]===
|trtx====[[lightness]]===
Arabic: خِفَّة‎; Bulgarian: лекота; Catalan: lleugeresa; Finnish: keveys; French: [[légèreté]]; Greek: [[αλαφράδα]], [[ελαφράδα]], [[ελαφρύτητα]], [[ελαφρότητα]]; Ancient Greek: [[ἐλαφρία]], [[ἐλαφρότης]], [[κουφοτής]], [[κουφότης]]; Kyrgyz: жеңилдик; Latin: [[levitas]]; Russian: [[лёгкость]]; Serbo-Croatian: lakoća; Spanish: [[liviandad]]; Welsh: ysgafnder
Arabic: خِفَّة‎; Bulgarian: лекота; Catalan: lleugeresa; Finnish: keveys; French: [[légèreté]]; Greek: [[αλαφράδα]], [[ελαφράδα]], [[ελαφρύτητα]], [[ελαφρότητα]]; Ancient Greek: [[ἐλαφρία]], [[ἐλαφρότης]], [[κουφοτής]], [[κουφότης]]; Kyrgyz: жеңилдик; Latin: [[levitas]]; Russian: [[лёгкость]]; Serbo-Croatian: lakoća; Spanish: [[liviandad]]; Welsh: ysgafnder
===[[relief]]===
Arabic: رَاحَة‎, تَخْفِيف‎; Belarusian: палёгка, аблягчэнне; Bulgarian: облекчение; Catalan: consol, alleujament; Chinese Mandarin: 解除, 安心, 救濟/救济; Czech: úleva; Danish: lettelse; Dutch: [[opluchting]]; Finnish: helpotus, huojennus; French: [[soulagement]], [[allégement]]; Galician: alivio, acougo; German: [[Erleichterung]], [[Entlastung]]; Greek: [[ανακούφιση]]; Ancient Greek: [[ἄκημα]], [[ἄκος]], [[ἀνακούφισις]], [[ἀνακούφισμα]], [[ἀνάψυξις]], [[ἀναψυχή]], [[ἀνοχή]], [[ἀπαλλαγή]], [[ἀπολώφησις]], [[ἐπικουφισμός]], [[εὐαρέστησις]], [[κούφισις]], [[κουφότης]], [[λώφημα]], [[παραμυθία]], [[πράϋνσις]], [[συνυπόληψις]]; Hebrew: הקלה‎; Hungarian: könnyítés, enyhítés, csillapítás; Irish: faoiseamh; Italian: [[sollievo]]; Japanese: 安心, 救済; Korean: 제고, 안심; Latin: [[solacium]], [[aberratio]]; Maori: whakamāmātanga; Norwegian Bokmål: lettelse,(pain) lindring; Nynorsk: lindring; Polish: ulga; Portuguese: [[alívio]]; Quechua: allinyay; Romanian: ușurare, alinare; Russian: [[облегчение]]; Scottish Gaelic: faochadh; Spanish: [[alivio]], [[desahogo]]; Swahili: faraja; Swedish: lättnad, lindring; Telugu: ఉపశమనం; Ukrainian: полегшення; Welsh: gollyngdod, rhyddhad
}}
}}

Revision as of 13:23, 1 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κουφότης Medium diacritics: κουφότης Low diacritics: κουφότης Capitals: ΚΟΥΦΟΤΗΣ
Transliteration A: kouphótēs Transliteration B: kouphotēs Transliteration C: koufotis Beta Code: koufo/ths

English (LSJ)

-ητος, ἡ,
A lightness, Hp.Aër.8, Pl.Ti.65e, Lg.625d, Arist. Cael.300b24, etc.; agility, Jul.Or.2.53c: pl., Pl.Lg.897a, Arist.PA 648b7; κ. τροφῆς lightness, digestibility, Thphr. CP 4.9.4.
2 metaph., triviality, levity, Phld.Vit.p.27 J., D.H.7.17.
3 relief, μόχθων E.Fr.119.
4 lightness, of style, Phld.Rh.1.178 S.

French (Bailly abrégé)

ητος (ἡ) :
légèreté.
Étymologie: κοῦφος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κουφότης -ητος, ἡ [κοῦφος] lichtheid.

German (Pape)

ητος, ἡ, die Leichtigkeit, das geringe Gewicht; φερόμενα ὑπὸ κουφότητος ἄνω Plat. Tim. 65e; Folgde: μόχθων, Erleichterung, Eur. Andr. fr. 25; – Leichtsinn, Dion.Hal. 7.17. – Nach Arcad. 28.9 und Choerob. B.A. 1424 soll κουφοτής att. Akzentuation sein.

Russian (Dvoretsky)

κουφότης: ητος, атт. κουφοτής, ῆτος ἡ тж. pl.
1 легкость, легковесность Plat., Arst., Plut.;
2 облегчение (μόχθων Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

κουφότης: -ητος, ἡ, ἐλαφρότης, Ἱππ. π. Ἀέρ. 385, Πλάτ. Τίμ. 65Ε, Νόμ. 625D, Ἀριστ., κτλ., ἐν τῷ πληθ., Πλάτ. Νόμ. 897Α, Ἀριστ. π. Ζ. Μορ. 2. 2, 12· κ. τροφῆς, ἐλαφρότης, τὸ εὔπεπτον, Θεόφρ. π. Φ. Αἰτ. 4. 9, 4. 2) μεταφ., «ἐλαφρότης», κουφόνοια, Διον. Ἁλ. 7. 17. 3) ἀνακούφισις, μόχθων Εὐρ. Ἀποσπ. 119.

Translations

lightness

Arabic: خِفَّة‎; Bulgarian: лекота; Catalan: lleugeresa; Finnish: keveys; French: légèreté; Greek: αλαφράδα, ελαφράδα, ελαφρύτητα, ελαφρότητα; Ancient Greek: ἐλαφρία, ἐλαφρότης, κουφοτής, κουφότης; Kyrgyz: жеңилдик; Latin: levitas; Russian: лёгкость; Serbo-Croatian: lakoća; Spanish: liviandad; Welsh: ysgafnder

relief

Arabic: رَاحَة‎, تَخْفِيف‎; Belarusian: палёгка, аблягчэнне; Bulgarian: облекчение; Catalan: consol, alleujament; Chinese Mandarin: 解除, 安心, 救濟/救济; Czech: úleva; Danish: lettelse; Dutch: opluchting; Finnish: helpotus, huojennus; French: soulagement, allégement; Galician: alivio, acougo; German: Erleichterung, Entlastung; Greek: ανακούφιση; Ancient Greek: ἄκημα, ἄκος, ἀνακούφισις, ἀνακούφισμα, ἀνάψυξις, ἀναψυχή, ἀνοχή, ἀπαλλαγή, ἀπολώφησις, ἐπικουφισμός, εὐαρέστησις, κούφισις, κουφότης, λώφημα, παραμυθία, πράϋνσις, συνυπόληψις; Hebrew: הקלה‎; Hungarian: könnyítés, enyhítés, csillapítás; Irish: faoiseamh; Italian: sollievo; Japanese: 安心, 救済; Korean: 제고, 안심; Latin: solacium, aberratio; Maori: whakamāmātanga; Norwegian Bokmål: lettelse,(pain) lindring; Nynorsk: lindring; Polish: ulga; Portuguese: alívio; Quechua: allinyay; Romanian: ușurare, alinare; Russian: облегчение; Scottish Gaelic: faochadh; Spanish: alivio, desahogo; Swahili: faraja; Swedish: lättnad, lindring; Telugu: ఉపశమనం; Ukrainian: полегшення; Welsh: gollyngdod, rhyddhad