ἁλουργίς: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
(big3_3) |
m (Text replacement - "-ίδος" to "-ίδος") |
||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=ᾰ̔λουργῐ́ς | ||
|Medium diacritics=ἁλουργίς | |Medium diacritics=ἁλουργίς | ||
|Low diacritics=αλουργίς | |Low diacritics=αλουργίς | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=alourgis | |Transliteration C=alourgis | ||
|Beta Code=a(lourgi/s | |Beta Code=a(lourgi/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ, <span class=" | |Definition=-ίδος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[purple robe]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''967, ''IG''2.754, Chamaeleon ap.Ath.9.374a.<br><span class="bld">II</span> as adjective, <b class="b3">ἐσθὴς ἁλουργίς</b> [[falsa lectio|f.l.]] in Luc.''Nav.''22. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ίδος, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[manto de púrpura]] como [[signo]] de [[divinidad]], [[realeza]] o simple [[lujo]] ἁλουργίδα ἔχων κατάπαστον con manto de púrpura bordado</i> Ar.<i>Eq</i>.967, χρυσόπαστος D.C.63.20.3, Polyaen.8.43, ἁλουργὶς ξενική <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1517.155, 2<sup>2</sup>.1514.49 (IV/III a.C.), ἐφόρει ἁλουργίδα Chamael.43, cf. D.L.8.47, ποικίλαις ἁ. ἀμφιέννυνται D.H.3.62, cf. <i>AP</i> 7.218 (Antip.Sid.), en un sueño, Artem.2.3.<br /><b class="num">2</b> [[paño de altar]], <i>CCP</i>(536) <i>Act</i>.5 p.95.26.<br /><b class="num">II</b> fig.<br /><b class="num">1</b> [[manto de púrpura]], [[la púrpura como colmo de la excelencia]] ἁλουργὶς θεοῦ γενόμενος de San Pablo después de la conversión, Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.381A, cf. Nil.M.79.872A, ὁ Χριστός, καθάπερ ἁ. βασιλικήν τὸ ἴδιον φόρημα περικείμενος ... τὸ ἀνθρώπινον σῶμα Cyr.Al.M.73.484B.<br /><b class="num">2</b> [[la púrpura imperial]], [[el imperio]] τὸν Γάλλον ἀφελέσθαι μὲν τῆς ἁ. Philost.<i>HE</i> 4.1. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0109.png Seite 109]] ίδος, ἡ, mit Meerpurpur gefärbtes, ächtes Purpurkleid, Ar. Equ. 962; Ant. Sid. 83 (VII, 218); Plut. Rom. 14 u. sonst. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0109.png Seite 109]] ίδος, ἡ, mit Meerpurpur gefärbtes, ächtes Purpurkleid, Ar. Equ. 962; Ant. Sid. 83 (VII, 218); Plut. Rom. 14 u. sonst. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ίδος (ἡ) :<br /><i>s.e.</i> [[ἐσθής]];<br />[[robe de pourpre]].<br />'''Étymologie:''' fém. de [[ἁλουργής]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἁλουργίς:''' ίδος ἡ (''[[sc.]]'' [[ἐσθής]]) [[пурпурная одежда]] Arph., Plut., Anth. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἁλουργίς''': -ίδος, ἡ, πορφυρᾶ [[ἐσθής]], Ἀριστοφ. Ἱππ. 967, Συλλ. Ἐπιγρ. 155. 58, κτλ. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., ἐσθὴς [[ἁλουργίς]], Λουκ. Πλοῖον ἢ Εὐχαὶ 22· ἀλλ’ [[ἴσως]] πρέπει νὰ διορθωθῇ [[ἁλουργής]], ὡς ἐν εἰκόσι τοῦ [[ | |lstext='''ἁλουργίς''': -ίδος, ἡ, πορφυρᾶ [[ἐσθής]], Ἀριστοφ. Ἱππ. 967, Συλλ. Ἐπιγρ. 155. 58, κτλ. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., ἐσθὴς [[ἁλουργίς]], Λουκ. Πλοῖον ἢ Εὐχαὶ 22· ἀλλ’ [[ἴσως]] πρέπει νὰ διορθωθῇ [[ἁλουργής]], ὡς ἐν εἰκόσι τοῦ αὐτοῦ 11. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἁλουργίς]] (-ίδος), η (AM)<br />πορφυρή [[εσθήτα]]<br /><b>αρχ.</b><br />(ως επίθ. για ενδύματα) [[πορφυρόχρωμος]], [[κόκκινος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ἁλουργός]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <b>αρχ.</b> [[ἁλουργίδιον]]. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''ἁλουργίς:''' -ίδος, ἡ, πορφυρή [[εσθήτα]], σε Αριστοφ.· ως επίθ. ἐσθὴς [[ἁλουργίς]], σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[from [[ἁλουργής]]<br />a [[purple]] [[robe]], Ar.: as adj., ἐσθὴς [[ἁλουργίς]] Luc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:21, 1 March 2024
English (LSJ)
-ίδος, ἡ,
A purple robe, Ar.Eq.967, IG2.754, Chamaeleon ap.Ath.9.374a.
II as adjective, ἐσθὴς ἁλουργίς f.l. in Luc.Nav.22.
Spanish (DGE)
-ίδος, ἡ
• Prosodia: [ᾰ-]
I 1manto de púrpura como signo de divinidad, realeza o simple lujo ἁλουργίδα ἔχων κατάπαστον con manto de púrpura bordado Ar.Eq.967, χρυσόπαστος D.C.63.20.3, Polyaen.8.43, ἁλουργὶς ξενική IG 22.1517.155, 22.1514.49 (IV/III a.C.), ἐφόρει ἁλουργίδα Chamael.43, cf. D.L.8.47, ποικίλαις ἁ. ἀμφιέννυνται D.H.3.62, cf. AP 7.218 (Antip.Sid.), en un sueño, Artem.2.3.
2 paño de altar, CCP(536) Act.5 p.95.26.
II fig.
1 manto de púrpura, la púrpura como colmo de la excelencia ἁλουργὶς θεοῦ γενόμενος de San Pablo después de la conversión, Isid.Pel.Ep.M.78.381A, cf. Nil.M.79.872A, ὁ Χριστός, καθάπερ ἁ. βασιλικήν τὸ ἴδιον φόρημα περικείμενος ... τὸ ἀνθρώπινον σῶμα Cyr.Al.M.73.484B.
2 la púrpura imperial, el imperio τὸν Γάλλον ἀφελέσθαι μὲν τῆς ἁ. Philost.HE 4.1.
German (Pape)
[Seite 109] ίδος, ἡ, mit Meerpurpur gefärbtes, ächtes Purpurkleid, Ar. Equ. 962; Ant. Sid. 83 (VII, 218); Plut. Rom. 14 u. sonst.
French (Bailly abrégé)
ίδος (ἡ) :
s.e. ἐσθής;
robe de pourpre.
Étymologie: fém. de ἁλουργής.
Russian (Dvoretsky)
ἁλουργίς: ίδος ἡ (sc. ἐσθής) пурпурная одежда Arph., Plut., Anth.
Greek (Liddell-Scott)
ἁλουργίς: -ίδος, ἡ, πορφυρᾶ ἐσθής, Ἀριστοφ. Ἱππ. 967, Συλλ. Ἐπιγρ. 155. 58, κτλ. ΙΙ. ὡς ἐπίθ., ἐσθὴς ἁλουργίς, Λουκ. Πλοῖον ἢ Εὐχαὶ 22· ἀλλ’ ἴσως πρέπει νὰ διορθωθῇ ἁλουργής, ὡς ἐν εἰκόσι τοῦ αὐτοῦ 11.
Greek Monolingual
ἁλουργίς (-ίδος), η (AM)
πορφυρή εσθήτα
αρχ.
(ως επίθ. για ενδύματα) πορφυρόχρωμος, κόκκινος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἁλουργός.
ΠΑΡ. αρχ. ἁλουργίδιον.
Greek Monotonic
ἁλουργίς: -ίδος, ἡ, πορφυρή εσθήτα, σε Αριστοφ.· ως επίθ. ἐσθὴς ἁλουργίς, σε Λουκ.
Middle Liddell
[from ἁλουργής
a purple robe, Ar.: as adj., ἐσθὴς ἁλουργίς Luc.