θεατός: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύgood is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity

Source
(CSV import)
m (Text replacement - "werth" to "wert")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=theatos
|Transliteration C=theatos
|Beta Code=qeato/s
|Beta Code=qeato/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be seen]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>915</span>; <b class="b3">θ. σοφοῖς [Ἔρως</b>] <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>197d</span>, cf. <span class="bibl">Isoc.2.49</span>; μόνῳ νῷ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>247c</span>; cf. [[θαητός]].</span>
|Definition=θεατή, θεατόν, to [[be seen]], [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''915; <b class="b3">θ. σοφοῖς [Ἔρως]</b> [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 197d, cf. Isoc.2.49; μόνῳ νῷ [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''247c; cf. [[θαητός]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1190.png Seite 1190]] ή, όν, gesehen, sehenswerth; Soph. Ai. 915; τινί, Plat. Phaedr. 247 c; [[δέμας]] Anacr. 55, 12.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1190.png Seite 1190]] ή, όν, gesehen, sehenswert; Soph. Ai. 915; τινί, Plat. Phaedr. 247 c; [[δέμας]] Anacr. 55, 12.
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> [[digne d'être contemplé]];<br /><b>2</b> [[visible]].<br />'''Étymologie:''' [[θεάομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''θεᾱτός:''' [adj. verb. к [[θεάομαι]]<br /><b class="num">1</b> [[достойный лицезрения]] (σοφοῖς Plat.);<br /><b class="num">2</b> [[доступный узрению]], [[видимый]] (τῷ νῷ Plat.): [[οὔτοι]] θ. Soph. (Эанта) нельзя видеть.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''θεᾱτός''': -ή, -όν, ὃν δύναταί τις νὰ ἴδῃ, Σοφ. Αἴ. 914· τινι Πλάτ. Συμπ. 197D· τῷ νῷ ὁ αὐτ. Φαίδρ. 247C· πρβλ. [[θηητός]], [[θαητός]].
|lstext='''θεᾱτός''': -ή, -όν, ὃν δύναταί τις νὰ ἴδῃ, Σοφ. Αἴ. 914· τινι Πλάτ. Συμπ. 197D· τῷ νῷ ὁ αὐτ. Φαίδρ. 247C· πρβλ. [[θηητός]], [[θαητός]].
}}
{{bailly
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> digne d’être contemplé;<br /><b>2</b> visible.<br />'''Étymologie:''' [[θεάομαι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''θεᾱτός:''' -ή, -όν, αυτό που μπορεί να δει [[κάποιος]], σε Σοφ., Πλάτ.
|lsmtext='''θεᾱτός:''' -ή, -όν, αυτό που μπορεί να δει [[κάποιος]], σε Σοφ., Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''θεᾱτός:''' [adj. verb. к [[θεάομαι]]<br /><b class="num">1)</b> достойный лицезрения (σοφοῖς Plat.);<br /><b class="num">2)</b> доступный узрению, видимый (τῷ νῷ Plat.): [[οὔτοι]] θ. Soph. (Эанта) нельзя видеть.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[visible]], [[that may be seen]], [[to be seen]]
|woodrun=[[visible]], [[that may be seen]], to [[be seen]]
}}
}}

Latest revision as of 13:12, 11 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θεᾱτός Medium diacritics: θεατός Low diacritics: θεατός Capitals: ΘΕΑΤΟΣ
Transliteration A: theatós Transliteration B: theatos Transliteration C: theatos Beta Code: qeato/s

English (LSJ)

θεατή, θεατόν, to be seen, S.Aj.915; θ. σοφοῖς [Ἔρως] Pl.Smp. 197d, cf. Isoc.2.49; μόνῳ νῷ Pl.Phdr.247c; cf. θαητός.

German (Pape)

[Seite 1190] ή, όν, gesehen, sehenswert; Soph. Ai. 915; τινί, Plat. Phaedr. 247 c; δέμας Anacr. 55, 12.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
1 digne d'être contemplé;
2 visible.
Étymologie: θεάομαι.

Russian (Dvoretsky)

θεᾱτός: [adj. verb. к θεάομαι
1 достойный лицезрения (σοφοῖς Plat.);
2 доступный узрению, видимый (τῷ νῷ Plat.): οὔτοι θ. Soph. (Эанта) нельзя видеть.

Greek (Liddell-Scott)

θεᾱτός: -ή, -όν, ὃν δύναταί τις νὰ ἴδῃ, Σοφ. Αἴ. 914· τινι Πλάτ. Συμπ. 197D· τῷ νῷ ὁ αὐτ. Φαίδρ. 247C· πρβλ. θηητός, θαητός.

Greek Monolingual

-ή, -ό (Α θεατός, -ή, -όν) θεώμαι
αυτός που φαίνεται, αυτός που μπορεί κανείς να τον δει, ο ορατός
αρχ.
(για αφηρημένες έννοιες) αυτός τον οποίο μπορεί κανείς να εξετάσει, να διακρίνει, να παρατηρήσει («θεατός μόνῳ νῷ», Πλάτ.).

Greek Monotonic

θεᾱτός: -ή, -όν, αυτό που μπορεί να δει κάποιος, σε Σοφ., Πλάτ.

Middle Liddell

θεᾱτός, ή, όν
to be seen, Soph., Plat.

English (Woodhouse)

visible, that may be seen, to be seen

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)