αἰτιολογέω: Difference between revisions
Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aitiologeo | |Transliteration C=aitiologeo | ||
|Beta Code=ai)tiologe/w | |Beta Code=ai)tiologe/w | ||
|Definition=[[inquire into causes]], [[reason]], [[account for]], ὑπὲρ τῶν μετεώρων | |Definition=[[inquire into causes]], [[reason]], [[account for]], ὑπὲρ τῶν μετεώρων Epicur.''Ep.''1p.31U., cf. Diocl.Fr.112, Plot.6.7.3, Plu.2.689b; <b class="b3">τὸ ζητούμενον</b> Aenesid. ap. S.E.''P.''1.181, cf. Demetr.Lac.1012.68:—Pass., <b class="b3">ἐκ τοῦ συνδέσμου ᾐτιολογημένον ἐστίν</b> the conjunction indicates that the cause resides in.., A.D.''Conj.''235.9. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[αἰτιολογῶ]] :<br />[[rechercher]], [[expliquer les causes]].<br />'''Étymologie:''' [[αἰτία]], [[λόγος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 18:28, 16 March 2024
English (LSJ)
inquire into causes, reason, account for, ὑπὲρ τῶν μετεώρων Epicur.Ep.1p.31U., cf. Diocl.Fr.112, Plot.6.7.3, Plu.2.689b; τὸ ζητούμενον Aenesid. ap. S.E.P.1.181, cf. Demetr.Lac.1012.68:—Pass., ἐκ τοῦ συνδέσμου ᾐτιολογημένον ἐστίν the conjunction indicates that the cause resides in.., A.D.Conj.235.9.
Spanish (DGE)
indagar la causa, explicar τὸ μὲν αἰτιολογεῖν δυσχερές entre los historiadores, Plb.12.25i.9, cf. Diocl.Fr.176, Hero Def.135.12, Plot.6.7.3, Plu.2.689b, τὸ ζητούμενον Aenesidamus en S.E.P.1.181, cf. Demetr.Lac.Herc.1012.65.1, en v. pas. ἐκ τοῦ συνδέσμου ᾐτιολογημένον ἐστίν ... a partir de la conjunción es posible saber que la causa está en ... A.D.Coni.235.9.
French (Bailly abrégé)
αἰτιολογῶ :
rechercher, expliquer les causes.
Étymologie: αἰτία, λόγος.
Greek (Liddell-Scott)
αἰτιολογέω: ἐρευνῶ, ἀναζητῶ τὸ αἴτιον πράγματός τινος, εὑρίσκω καὶ ἐκθέτω αὐτό, ἐξηγῶ, δικαιολογῶ τι, Πλούτ. 2. 689Β· τὸ ζητούμενον, Σέξτ. Ἐμπ. Π. 1. 181: ὡσαύτως ὡς ἀποθ. αἰτιολογέομαι, Ἀπολλ. περὶ Συνδ. 507.
Russian (Dvoretsky)
αἰτιολογέω: исследовать с причинной точки зрения, сводить к причинам (τι Plut., Sext., Diog. L.).
German (Pape)
auch med., den Grund aufsuchen und angeben, τί, für etwas, Plut. Symp. 6.3.1.