ἐπιφορέω: Difference between revisions
οὐ λήψει τὸ ὄνομα Κυρίου τοῦ Θεοῦ σου ἐπὶ ματαίω → thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain
(1ab) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epiforeo | |Transliteration C=epiforeo | ||
|Beta Code=e)pifore/w | |Beta Code=e)pifore/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[put]], [[pile upon]], ἐπιπολῆς τῶν ξύλων χοῦν γῆς ἐ. [[Herodotus|Hdt.]]4.201, cf.8.28; ἐπὶ τὸν ἅλα γῆν ἐ. Id.4.183; ὕλην Id.7.36; τῆς γῆς πολλήν Ar.''Pax''167, cf. X.''An.''3.5.10; [λίθους] ἄνωθεν Ar.''Pax''225.<br><span class="bld">2</span> [[bring]], [[offer]], Ph.1.259. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1001.png Seite 1001]] = [[ἐπιφέρω]], χοῦν, herzutragen, Her. 8, 28; ἐπὶ τὸν ἅλα γῆν ἐπιφορέοντες 4, 183; vgl. Ar. Pax 167; Xen. An. 3, 5, 10 u. Sp.; <b class="b2">ἐπί τι</b>, Paus. 10, 1, 3. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1001.png Seite 1001]] = [[ἐπιφέρω]], χοῦν, herzutragen, Her. 8, 28; ἐπὶ τὸν ἅλα γῆν ἐπιφορέοντες 4, 183; vgl. Ar. Pax 167; Xen. An. 3, 5, 10 u. Sp.; <b class="b2">ἐπί τι</b>, Paus. 10, 1, 3. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ἐπιφορῶ]] :<br />[[apporter par-dessus]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπίφορος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπιφορέω:''' [[наносить]], [[насыпать]], [[наваливать]], [[нагромождать]] ([[χοῦν]] γῆς Her. и γῆν Xen.; λίθους [[ἄνωθεν]] Arph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπιφορέω''': [[ἐπιφέρω]], [[ἐπισωρεύω]], ἐπιπολῆς τῶν ξύλων χοῦν γῆς ἐπ. Ἡρόδ. 4. 201, πρβλ. 8. 28· ἐπὶ τὸν ἅλα γῆν ἐπιφορέοντες, οὕτω σπείρουσι ὁ αὐτ. 4. 183· ὕλην ἐπεφόρησαν 7. 36· γῆν Ἀριστοφ. Εἰρ. 167, πρβλ. Ξεν. Ἀν. 3. 5, 10· λίθους [[ἄνωθεν]] Ἀριστ. Εἰρ. 224. 2) [[συλλαμβάνω]] ἢ ἔχω ἐν γαστρί, Σύνοδ. Ἀγκύρ. 25. | |lstext='''ἐπιφορέω''': [[ἐπιφέρω]], [[ἐπισωρεύω]], ἐπιπολῆς τῶν ξύλων χοῦν γῆς ἐπ. Ἡρόδ. 4. 201, πρβλ. 8. 28· ἐπὶ τὸν ἅλα γῆν ἐπιφορέοντες, οὕτω σπείρουσι ὁ αὐτ. 4. 183· ὕλην ἐπεφόρησαν 7. 36· γῆν Ἀριστοφ. Εἰρ. 167, πρβλ. Ξεν. Ἀν. 3. 5, 10· λίθους [[ἄνωθεν]] Ἀριστ. Εἰρ. 224. 2) [[συλλαμβάνω]] ἢ ἔχω ἐν γαστρί, Σύνοδ. Ἀγκύρ. 25. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπιφορέω:''' μέλ. -ήσω = [[ἐπιφέρω]], [[επιθέτω]], [[επισωρεύω]], [[τοποθετώ]] πάνω σε, σε Ηρόδ., Αριστοφ. κ.λπ. | |lsmtext='''ἐπιφορέω:''' μέλ. -ήσω = [[ἐπιφέρω]], [[επιθέτω]], [[επισωρεύω]], [[τοποθετώ]] πάνω σε, σε Ηρόδ., Αριστοφ. κ.λπ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ήσω, = [[ἐπιφέρω]]<br />to put [[upon]], lay [[over]], Hdt., Ar., etc. | |mdlsjtxt=fut. ήσω, = [[ἐπιφέρω]]<br />to put [[upon]], lay [[over]], Hdt., Ar., etc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:46, 16 March 2024
English (LSJ)
A put, pile upon, ἐπιπολῆς τῶν ξύλων χοῦν γῆς ἐ. Hdt.4.201, cf.8.28; ἐπὶ τὸν ἅλα γῆν ἐ. Id.4.183; ὕλην Id.7.36; τῆς γῆς πολλήν Ar.Pax167, cf. X.An.3.5.10; [λίθους] ἄνωθεν Ar.Pax225.
2 bring, offer, Ph.1.259.
German (Pape)
[Seite 1001] = ἐπιφέρω, χοῦν, herzutragen, Her. 8, 28; ἐπὶ τὸν ἅλα γῆν ἐπιφορέοντες 4, 183; vgl. Ar. Pax 167; Xen. An. 3, 5, 10 u. Sp.; ἐπί τι, Paus. 10, 1, 3.
French (Bailly abrégé)
ἐπιφορῶ :
apporter par-dessus.
Étymologie: ἐπίφορος.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιφορέω: наносить, насыпать, наваливать, нагромождать (χοῦν γῆς Her. и γῆν Xen.; λίθους ἄνωθεν Arph.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιφορέω: ἐπιφέρω, ἐπισωρεύω, ἐπιπολῆς τῶν ξύλων χοῦν γῆς ἐπ. Ἡρόδ. 4. 201, πρβλ. 8. 28· ἐπὶ τὸν ἅλα γῆν ἐπιφορέοντες, οὕτω σπείρουσι ὁ αὐτ. 4. 183· ὕλην ἐπεφόρησαν 7. 36· γῆν Ἀριστοφ. Εἰρ. 167, πρβλ. Ξεν. Ἀν. 3. 5, 10· λίθους ἄνωθεν Ἀριστ. Εἰρ. 224. 2) συλλαμβάνω ἢ ἔχω ἐν γαστρί, Σύνοδ. Ἀγκύρ. 25.
Greek Monotonic
ἐπιφορέω: μέλ. -ήσω = ἐπιφέρω, επιθέτω, επισωρεύω, τοποθετώ πάνω σε, σε Ηρόδ., Αριστοφ. κ.λπ.