ὑπερδικέω: Difference between revisions

From LSJ

δέξηται, δέχονται, ύπεδέξατο, προσδέχεται → should receive, receive, received, receives

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yperdikeo
|Transliteration C=yperdikeo
|Beta Code=u(perdike/w
|Beta Code=u(perdike/w
|Definition=Boeot. ὁπερδικίω ([[quod vide|q.v.]]), [[plead for]], [[act as advocate for]], τοῦ λόγου <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>86e</span>; <b class="b3">τὸ φεύγειν τοῦδ' ὑπερδικεῖς</b> [[advocatest]] acquittal [[for]] him, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>652</span>; ὑ. ὑπέρ τινος <span class="bibl">D.C. 38.10</span>: abs., Plu.2.694e.
|Definition=Boeot. [[ὁπερδικίω]] ([[quod vide|q.v.]]), [[plead for]], [[act as advocate for]], τοῦ λόγου [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]'' 86e; <b class="b3">τὸ φεύγειν τοῦδ' ὑπερδικεῖς</b> [[advocatest]] acquittal [[for]] him, A.''Eu.''652; ὑ. ὑπέρ τινος D.C. 38.10: abs., Plu.2.694e.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />défendre en justice, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[δίκη]].
|btext=[[ὑπερδικῶ]] :<br />défendre en justice, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[δίκη]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπερδῐκέω:''' досл. защищать перед судом, перен. заступаться, поддерживать: ὑ. τὸ φεύγειν τινός Aesch. требовать оправдания для кого-л.; ὑ. τοῦ λόγου Plat. отстаивать свое утверждение.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 21: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑπερδῐκέω:''' [[υπερασπίζω]], [[συνηγορώ]] [[υπέρ]], [[ενεργώ]] ως [[συνήγορος]], <i>τινός</i>, σε Πλάτ.· [[ὑπερδικέω]] τὸ φεύγειν τινός, [[υποστηρίζω]] την [[αθώωση]] κάποιου, σε Αισχύλ.
|lsmtext='''ὑπερδῐκέω:''' [[υπερασπίζω]], [[συνηγορώ]] [[υπέρ]], [[ενεργώ]] ως [[συνήγορος]], <i>τινός</i>, σε Πλάτ.· [[ὑπερδικέω]] τὸ φεύγειν τινός, [[υποστηρίζω]] την [[αθώωση]] κάποιου, σε Αισχύλ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπερδῐκέω:''' досл. защищать перед судом, перен. заступаться, поддерживать: ὑ. τὸ φεύγειν τινός Aesch. требовать оправдания для кого-л.; ὑ. τοῦ λόγου Plat. отстаивать свое утверждение.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[plead]] for, act as [[advocate]] for, τινός Plat.; ὑπ. τὸ φεύγειν τινός to [[advocate]] his [[acquittal]], Aesch.
|mdlsjtxt=<br />to [[plead]] for, act as [[advocate]] for, τινός Plat.; ὑπ. τὸ φεύγειν τινός to [[advocate]] his [[acquittal]], Aesch.
}}
}}

Latest revision as of 18:51, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερδῐκέω Medium diacritics: ὑπερδικέω Low diacritics: υπερδικέω Capitals: ΥΠΕΡΔΙΚΕΩ
Transliteration A: hyperdikéō Transliteration B: hyperdikeō Transliteration C: yperdikeo Beta Code: u(perdike/w

English (LSJ)

Boeot. ὁπερδικίω (q.v.), plead for, act as advocate for, τοῦ λόγου Pl.Phd. 86e; τὸ φεύγειν τοῦδ' ὑπερδικεῖς advocatest acquittal for him, A.Eu.652; ὑ. ὑπέρ τινος D.C. 38.10: abs., Plu.2.694e.

German (Pape)

[Seite 1194] vor Gericht für Einen sprechen, ihn vertheidigen; πῶς γὰρ τὸ φεύγειν τοῦδ' ὑπερδικεῖς Aesch. Eum. 622; τοῦ λόγου Plat. Phaed. 86 e.

French (Bailly abrégé)

ὑπερδικῶ :
défendre en justice, gén..
Étymologie: ὑπέρ, δίκη.

Russian (Dvoretsky)

ὑπερδῐκέω: досл. защищать перед судом, перен. заступаться, поддерживать: ὑ. τὸ φεύγειν τινός Aesch. требовать оправдания для кого-л.; ὑ. τοῦ λόγου Plat. отстаивать свое утверждение.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερδῐκέω: συνηγορῶ ὑπέρ τινος, ἐνεργῶ ὡς συνήγορος, τοῦ λόγου Πλάτ. Φαίδ. 86 Ε· ὑπ’ τὸ φεύγειν τινός Αἰσχύλ. Εὐμ. 652· ὑπ’ ὑπέρ τινος Δίων Κάσσ. 38. 10· ἀπολ., Πλούτ. 2. 694Ε, Πολυδ.

Greek Monotonic

ὑπερδῐκέω: υπερασπίζω, συνηγορώ υπέρ, ενεργώ ως συνήγορος, τινός, σε Πλάτ.· ὑπερδικέω τὸ φεύγειν τινός, υποστηρίζω την αθώωση κάποιου, σε Αισχύλ.

Middle Liddell


to plead for, act as advocate for, τινός Plat.; ὑπ. τὸ φεύγειν τινός to advocate his acquittal, Aesch.