προευλαβέομαι: Difference between revisions

From LSJ

κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλινbend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps

Source
m (Text replacement - "d’" to "d'")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έομαι)(?s)(.*)btext=(-οῦμαι)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1οῦμαι")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proevlaveomai
|Transliteration C=proevlaveomai
|Beta Code=proeulabe/omai
|Beta Code=proeulabe/omai
|Definition=aor. <b class="b3">-ηυλαβήθην</b>, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[take heed]], [[be cautious beforehand]], <span class="bibl">D.25.95</span>.</span>
|Definition=aor. -ηυλαβήθην, [[take heed]], [[be cautious beforehand]], D.25.95.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0722.png Seite 722]] dep. pass., sich vorher wohl in Acht nehmen, μὴ περιμείναντάς τι [[παθεῖν]], ἀλλὰ προευλαβηθέντας, Dem. 25, 95.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0722.png Seite 722]] dep. pass., sich vorher wohl in Acht nehmen, μὴ περιμείναντάς τι [[παθεῖν]], ἀλλὰ προευλαβηθέντας, Dem. 25, 95.
}}
{{bailly
|btext=[[προευλαβοῦμαι]];<br />[[se tenir d'avance sur ses gardes]], [[prendre ses précautions]].<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[εὐλαβέομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''προευλᾰβέομαι:''' (part. aor. προευλαβηθείς) заранее остерегаться, принимать меры предосторожности Dem.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προευλᾰβέομαι''': ἀόρ. -εὐλαβήθην· ἀποθ.· ― [[προσέχω]], [[γίνομαι]] προσεκτικὸς ἐκ τῶν προτέρων, Δημ. 798 ἐν τέλ.
|lstext='''προευλᾰβέομαι''': ἀόρ. -εὐλαβήθην· ἀποθ.· ― [[προσέχω]], [[γίνομαι]] προσεκτικὸς ἐκ τῶν προτέρων, Δημ. 798 ἐν τέλ.
}}
{{bailly
|btext=-οῦμαι;<br />se tenir d'avance sur ses gardes, prendre ses précautions.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[εὐλαβέομαι]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προευλᾰβέομαι:''' αόρ. αʹ <i>-ευλαβήθην</i>· αποθ., [[προσέχω]], [[γίνομαι]] [[προσεκτικός]] από [[πριν]], σε Δημ.
|lsmtext='''προευλᾰβέομαι:''' αόρ. αʹ <i>-ευλαβήθην</i>· αποθ., [[προσέχω]], [[γίνομαι]] [[προσεκτικός]] από [[πριν]], σε Δημ.
}}
{{elru
|elrutext='''προευλᾰβέομαι:''' (part. aor. προευλαβηθείς) заранее остерегаться, принимать меры предосторожности Dem.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=aor1 -ευλαβήθην<br />Dep.:— to [[take]] [[heed]], be [[cautious]] [[beforehand]], Dem.
|mdlsjtxt=aor1 -ευλαβήθην<br />Dep.:— to [[take]] [[heed]], be [[cautious]] [[beforehand]], Dem.
}}
}}

Latest revision as of 20:14, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προευλᾰβέομαι Medium diacritics: προευλαβέομαι Low diacritics: προευλαβέομαι Capitals: ΠΡΟΕΥΛΑΒΕΟΜΑΙ
Transliteration A: proeulabéomai Transliteration B: proeulabeomai Transliteration C: proevlaveomai Beta Code: proeulabe/omai

English (LSJ)

aor. -ηυλαβήθην, take heed, be cautious beforehand, D.25.95.

German (Pape)

[Seite 722] dep. pass., sich vorher wohl in Acht nehmen, μὴ περιμείναντάς τι παθεῖν, ἀλλὰ προευλαβηθέντας, Dem. 25, 95.

French (Bailly abrégé)

προευλαβοῦμαι;
se tenir d'avance sur ses gardes, prendre ses précautions.
Étymologie: πρό, εὐλαβέομαι.

Russian (Dvoretsky)

προευλᾰβέομαι: (part. aor. προευλαβηθείς) заранее остерегаться, принимать меры предосторожности Dem.

Greek (Liddell-Scott)

προευλᾰβέομαι: ἀόρ. -εὐλαβήθην· ἀποθ.· ― προσέχω, γίνομαι προσεκτικὸς ἐκ τῶν προτέρων, Δημ. 798 ἐν τέλ.

Greek Monotonic

προευλᾰβέομαι: αόρ. αʹ -ευλαβήθην· αποθ., προσέχω, γίνομαι προσεκτικός από πριν, σε Δημ.

Middle Liddell

aor1 -ευλαβήθην
Dep.:— to take heed, be cautious beforehand, Dem.