ἐξαλέομαι: Difference between revisions

From LSJ

Φιλοσοφίαν δὲ τὴν μὲν κατὰ φύσιν, ὦ Βασιλεῦ, ἐπαίνει καὶ ἀσπάζου, τὴν δέ θεοκλυτεῖν φάσκουσαν παραίτου. → Praise and revere, O King, the philosophy that accords with nature, and avoid that which pretends to invoke the gods. (Philostratus, Ap. 5.37)

Source
(2)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έομαι)(?s)(.*)btext=(-οῦμαι)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1οῦμαι")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksaleomai
|Transliteration C=eksaleomai
|Beta Code=e)cale/omai
|Beta Code=e)cale/omai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">beware of, avoid, escape</b>, ἔκ τ' ἀλέοντο <span class="bibl">Il.18.586</span>; mostly in Ep. aor. 1 inf., Διὸς νόον ἐξαλέασθαι <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>105</span>, cf. <span class="bibl">758</span>,<span class="bibl">802</span>, Orac. ap.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1080</span>: abs., τάων οὔτινά φημι διαμπερὲς ἐ. <span class="bibl">A.R.2.319</span>, cf. <span class="bibl">3.466</span>: pres. ἐξαλέονται <span class="bibl">Q.S.2.385</span>.—Ep. word, cf. sq.</span>
|Definition=[[beware of]], [[avoid]], [[escape]], ἔκ τ' ἀλέοντο Il.18.586; mostly in Ep. aor. 1 inf., Διὸς νόον ἐξαλέασθαι Hes.''Op.''105, cf. 758,802, Orac. ap.[[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''1080: abs., τάων οὔτινά φημι διαμπερὲς ἐ. A.R.2.319, cf. 3.466: pres. ἐξαλέονται Q.S.2.385.—Ep. word, cf. [[ἐξαλεύομαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἐξᾰλέομαι) <b class="num">• Alolema(s):</b> ἐξᾰλεύομαι S.<i>Ai</i>.656 (cód., pero cf. [[ἐξαλύσκω]])<br />[[evitar]], [[escapar a]] c. ac. οὔ τί πη ἔστι Διὸς νόον ἐξαλέασθαι Hes.<i>Op</i>.105, πέμπτας δ' ἐξαλέασθαι, ἐπεὶ χαλεπαί τε καὶ αἰναί evita los quintos días, pues (son) duros y terribles</i> Hes.<i>Op</i>.802, ἀμυδρὴν χοιράδ' ἐξαλεύμενος Archil.229, Κυλλήνην Orác. en Ar.<i>Eq</i>.1080, ὡς ἂν ... μῆνιν ... ἐξαλεύσωμαι θεᾶς S.l.c., φράζεο δ' ὅππως χεῖρας ἐμὰς ... ἐξαλέοιο A.R.1.490, οὐ [[γάρ]] κε κακὸν μόρον ἐξαλέαισθε A.R.2.339, βλαβερὸν [[δάκος]] Nic.<i>Th</i>.121, cf. Opp.<i>H</i>.5.104, ἐπεὶ Θέμιν οὔ ποτ' ἀλιτροὶ ἀνέρες ἐξαλέονται Q.S.13.370, cf. 2.385, c. or. inf. μηδ' ἐπὶ κρηνάων οὐρεῖν, μάλα δ' ἐξαλέασθαι y no orines en las fuentes, guárdate bien (de ello)</i> Hes.<i>Op</i>.758, c. compl. τάων οὔ τινά φημι διαμπερὲς ἐξαλέασθαι afirmo que nadie ha escapado a través de ellas</i> ref. a las rocas Cianeas, A.R.2.319, c. gen. κακοῦ ἐξαλέασθε <i>Cod.Vis.Pat</i>.16<br /><b class="num"></b>abs. [[evitar]], [[esquivar]] ὑλάκτεον ἔκ τ' ἀλέοντο los perros a los leones <i>Il</i>.18.586 (tm.), cf. Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0866.png Seite 866]] (s. [[ἀλέομαι]]), vermeiden, ausweichen, entkommen; Hom. ἔκ τ' ἀλέοντο Il. 18, 586; Διὸς νόον [[ἐξαλέασθαι]] Hes. O. 105. 800; Ar. Equ. 1080, Orakel; Ap. Rh. 2, 611; ἐξαλέονται Qu. Sm. 2, 385. – Auch τινός, Ap. Rh. 2, 319. – Der aor. μῆνιν βαρεῖαν ἐξαλεύσωμαι θεᾶς Soph. Ai. 641.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0866.png Seite 866]] (s. [[ἀλέομαι]]), vermeiden, ausweichen, entkommen; Hom. ἔκ τ' ἀλέοντο Il. 18, 586; Διὸς νόον [[ἐξαλέασθαι]] Hes. O. 105. 800; Ar. Equ. 1080, Orakel; Ap. Rh. 2, 611; ἐξαλέονται Qu. Sm. 2, 385. – Auch τινός, Ap. Rh. 2, 319. – Der aor. μῆνιν βαρεῖαν ἐξαλεύσωμαι θεᾶς Soph. Ai. 641.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''ἐξᾰλέομαι''': φυλάττομαι ἀπό τινος, [[ἐκκλίνω]], ἔκ τ’ ἀλέοντο, «καὶ ἐξέκλινον» (Θ. Γαζῆς), Ἰλ. Σ. 586· τὸ πλεῖστον ἐν Ἐπικῷ ἀπαρ., ἀόρ. α΄, Διὸς νόον ἐξαλέασθαι Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 105, 756, 800, Ἀριστοφ. Ἱππ. 1080· [[ὡσαύτως]] [[μετὰ]] γεν., Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 319· ἐνεστ. ἐξαλέονται Κόϊντ. Σμ. 2. 385. ― Ἐπικ. [[λέξις]], πρβλ. τὸ ἑπομ.
|btext=[[ἐξαλοῦμαι]];<br />se garder de, chercher à éviter, acc. <i>ou</i> gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἀλέομαι]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=-οῦμαι;<br />se garder de, chercher à éviter, acc. <i>ou</i> gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἀλέομαι]].
|elrutext='''ἐξᾰλέομαι:''' [[уклоняться]], [[остерегаться]], [[избегать]] (''[[sc.]]'' λέοντα Hom. - in tmesi, Διὸς νόον Hes.; χρησμόν Arph.).
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=(ἐξᾰλέομαι) <b class="num">• Alolema(s):</b> ἐξᾰλεύομαι S.<i>Ai</i>.656 (cód., pero cf. [[ἐξαλύσκω]])<br />[[evitar]], [[escapar a]] c. ac. οὔ τί πη ἔστι Διὸς νόον ἐξαλέασθαι Hes.<i>Op</i>.105, πέμπτας δ' ἐξαλέασθαι, ἐπεὶ χαλεπαί τε καὶ αἰναί evita los quintos días, pues (son) duros y terribles</i> Hes.<i>Op</i>.802, ἀμυδρὴν χοιράδ' ἐξαλεύμενος Archil.229, Κυλλήνην Orác. en Ar.<i>Eq</i>.1080, ὡς ἂν ... μῆνιν ... ἐξαλεύσωμαι θεᾶς S.l.c., φράζεο δ' ὅππως χεῖρας ἐμὰς ... ἐξαλέοιο A.R.1.490, οὐ [[γάρ]] κε κακὸν μόρον ἐξαλέαισθε A.R.2.339, βλαβερὸν [[δάκος]] Nic.<i>Th</i>.121, cf. Opp.<i>H</i>.5.104, ἐπεὶ Θέμιν οὔ ποτ' ἀλιτροὶ ἀνέρες ἐξαλέονται Q.S.13.370, cf. 2.385, c. or. inf. μηδ' ἐπὶ κρηνάων οὐρεῖν, μάλα δ' ἐξαλέασθαι y no orines en las fuentes, guárdate bien (de ello)</i> Hes.<i>Op</i>.758, c. compl. τάων οὔ τινά φημι διαμπερὲς ἐξαλέασθαι afirmo que nadie ha escapado a través de ellas</i> ref. a las rocas Cianeas, A.R.2.319, c. gen. κακοῦ ἐξαλέασθε <i>Cod.Vis.Pat</i>.16<br /><b class="num">•</b>abs. [[evitar]], [[esquivar]] ὑλάκτεον ἔκ τ' ἀλέοντο los perros a los leones <i>Il</i>.18.586 (tm.), cf. Hsch.
|lstext='''ἐξᾰλέομαι''': φυλάττομαι ἀπό τινος, [[ἐκκλίνω]], ἔκ τ’ ἀλέοντο, «καὶ ἐξέκλινον» (Θ. Γαζῆς), Ἰλ. Σ. 586· τὸ πλεῖστον ἐν Ἐπικῷ ἀπαρ., ἀόρ. α΄, Διὸς νόον ἐξαλέασθαι Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 105, 756, 800, Ἀριστοφ. Ἱππ. 1080· [[ὡσαύτως]] μετὰ γεν., Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 319· ἐνεστ. ἐξαλέονται Κόϊντ. Σμ. 2. 385. ― Ἐπικ. [[λέξις]], πρβλ. τὸ ἑπομ.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐξᾰλέομαι:''' αποθ., [[φυλάγομαι]] από, [[αποφεύγω]], [[διαφεύγω]], σε Ομήρ. Ιλ.· απαρ. Επικ. αορ. αʹ [[ἐξαλέασθαι]], σε Ησίοδ., Αριστοφ.
|lsmtext='''ἐξᾰλέομαι:''' αποθ., [[φυλάγομαι]] από, [[αποφεύγω]], [[διαφεύγω]], σε Ομήρ. Ιλ.· απαρ. Επικ. αορ. αʹ [[ἐξαλέασθαι]], σε Ησίοδ., Αριστοφ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ἐξᾰλέομαι:''' уклоняться, остерегаться, избегать (sc. λέοντα Hom. - in tmesi, Διὸς νόον Hes.; χρησμόν Arph.).
|mdlsjtxt=Dep. to [[beware]] of, [[avoid]], [[escape]], Il.; epic aor1 inf. [[ἐξαλέασθαι]], Hes., Ar., Soph.
}}
}}

Latest revision as of 20:15, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξᾰλέομαι Medium diacritics: ἐξαλέομαι Low diacritics: εξαλέομαι Capitals: ΕΞΑΛΕΟΜΑΙ
Transliteration A: exaléomai Transliteration B: exaleomai Transliteration C: eksaleomai Beta Code: e)cale/omai

English (LSJ)

beware of, avoid, escape, ἔκ τ' ἀλέοντο Il.18.586; mostly in Ep. aor. 1 inf., Διὸς νόον ἐξαλέασθαι Hes.Op.105, cf. 758,802, Orac. ap.Ar.Eq.1080: abs., τάων οὔτινά φημι διαμπερὲς ἐ. A.R.2.319, cf. 3.466: pres. ἐξαλέονται Q.S.2.385.—Ep. word, cf. ἐξαλεύομαι.

Spanish (DGE)

(ἐξᾰλέομαι) • Alolema(s): ἐξᾰλεύομαι S.Ai.656 (cód., pero cf. ἐξαλύσκω)
evitar, escapar a c. ac. οὔ τί πη ἔστι Διὸς νόον ἐξαλέασθαι Hes.Op.105, πέμπτας δ' ἐξαλέασθαι, ἐπεὶ χαλεπαί τε καὶ αἰναί evita los quintos días, pues (son) duros y terribles Hes.Op.802, ἀμυδρὴν χοιράδ' ἐξαλεύμενος Archil.229, Κυλλήνην Orác. en Ar.Eq.1080, ὡς ἂν ... μῆνιν ... ἐξαλεύσωμαι θεᾶς S.l.c., φράζεο δ' ὅππως χεῖρας ἐμὰς ... ἐξαλέοιο A.R.1.490, οὐ γάρ κε κακὸν μόρον ἐξαλέαισθε A.R.2.339, βλαβερὸν δάκος Nic.Th.121, cf. Opp.H.5.104, ἐπεὶ Θέμιν οὔ ποτ' ἀλιτροὶ ἀνέρες ἐξαλέονται Q.S.13.370, cf. 2.385, c. or. inf. μηδ' ἐπὶ κρηνάων οὐρεῖν, μάλα δ' ἐξαλέασθαι y no orines en las fuentes, guárdate bien (de ello) Hes.Op.758, c. compl. τάων οὔ τινά φημι διαμπερὲς ἐξαλέασθαι afirmo que nadie ha escapado a través de ellas ref. a las rocas Cianeas, A.R.2.319, c. gen. κακοῦ ἐξαλέασθε Cod.Vis.Pat.16
abs. evitar, esquivar ὑλάκτεον ἔκ τ' ἀλέοντο los perros a los leones Il.18.586 (tm.), cf. Hsch.

German (Pape)

[Seite 866] (s. ἀλέομαι), vermeiden, ausweichen, entkommen; Hom. ἔκ τ' ἀλέοντο Il. 18, 586; Διὸς νόον ἐξαλέασθαι Hes. O. 105. 800; Ar. Equ. 1080, Orakel; Ap. Rh. 2, 611; ἐξαλέονται Qu. Sm. 2, 385. – Auch τινός, Ap. Rh. 2, 319. – Der aor. μῆνιν βαρεῖαν ἐξαλεύσωμαι θεᾶς Soph. Ai. 641.

French (Bailly abrégé)

ἐξαλοῦμαι;
se garder de, chercher à éviter, acc. ou gén..
Étymologie: ἐξ, ἀλέομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἐξᾰλέομαι: уклоняться, остерегаться, избегать (sc. λέοντα Hom. - in tmesi, Διὸς νόον Hes.; χρησμόν Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐξᾰλέομαι: φυλάττομαι ἀπό τινος, ἐκκλίνω, ἔκ τ’ ἀλέοντο, «καὶ ἐξέκλινον» (Θ. Γαζῆς), Ἰλ. Σ. 586· τὸ πλεῖστον ἐν Ἐπικῷ ἀπαρ., ἀόρ. α΄, Διὸς νόον ἐξαλέασθαι Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 105, 756, 800, Ἀριστοφ. Ἱππ. 1080· ὡσαύτως μετὰ γεν., Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 319· ἐνεστ. ἐξαλέονται Κόϊντ. Σμ. 2. 385. ― Ἐπικ. λέξις, πρβλ. τὸ ἑπομ.

Greek Monolingual

ἐξαλέομαι (Α) αλέομαι
φυλάγομαι, ξεφεύγω από κάποιον.

Greek Monotonic

ἐξᾰλέομαι: αποθ., φυλάγομαι από, αποφεύγω, διαφεύγω, σε Ομήρ. Ιλ.· απαρ. Επικ. αορ. αʹ ἐξαλέασθαι, σε Ησίοδ., Αριστοφ.

Middle Liddell

Dep. to beware of, avoid, escape, Il.; epic aor1 inf. ἐξαλέασθαι, Hes., Ar., Soph.