διαχόω: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diachoo
|Transliteration C=diachoo
|Beta Code=diaxo/w
|Beta Code=diaxo/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bank up]]: <b class="b3">διαχοῦν τὸ χῶμα</b> [[complete]] the mound, <span class="bibl">Hdt.8.97</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[block with a mole]], πορθμόν <span class="bibl">Str.9.1.13</span>, cf. <span class="bibl">7.4.7</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[bank up]]: <b class="b3">διαχοῦν τὸ χῶμα</b> [[complete]] the mound, [[Herodotus|Hdt.]]8.97.<br><span class="bld">2</span> [[block with a mole]], πορθμόν Str.9.1.13, cf. 7.4.7.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>inf. prés.</i> διαχοῦν;<br />construire une jetée.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[χόω]].
|btext=[[διαχῶ]] :<br /><i>inf. prés.</i> διαχοῦν;<br />[[construire une jetée]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[χόω]].
}}
{{elru
|elrutext='''διαχόω:''' [[насыпать]], [[проводить]], [[строить]] ([[χῶμα]] ἐς Σαλαμῖνα Her.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''διαχόω:''' αρχ. [[τύπος]] του [[διαχώννυμι]], διαχοῦν τὸ [[χῶμα]], ολοκληρώνουν το [[ανάχωμα]], σε Ηρόδ.
|lsmtext='''διαχόω:''' αρχ. [[τύπος]] του [[διαχώννυμι]], διαχοῦν τὸ [[χῶμα]], ολοκληρώνουν το [[ανάχωμα]], σε Ηρόδ.
}}
{{elru
|elrutext='''διαχόω:''' [[насыпать]], [[проводить]], [[строить]] ([[χῶμα]] ἐς Σαλαμῖνα Her.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[old [[form]] for [[διαχώννυμι]]<br />διαχοῦν τὸ [[χῶμα]] to [[complete]] the [[mound]], Hdt., [[διαχώννυμι]] [[later]] in Strab.
|mdlsjtxt=[old [[form]] for [[διαχώννυμι]]<br />διαχοῦν τὸ [[χῶμα]] to [[complete]] the [[mound]], Hdt., [[διαχώννυμι]] [[later]] in Strab.
}}
}}

Latest revision as of 21:45, 19 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαχόω Medium diacritics: διαχόω Low diacritics: διαχόω Capitals: ΔΙΑΧΟΩ
Transliteration A: diachóō Transliteration B: diachoō Transliteration C: diachoo Beta Code: diaxo/w

English (LSJ)

A bank up: διαχοῦν τὸ χῶμα complete the mound, Hdt.8.97.
2 block with a mole, πορθμόν Str.9.1.13, cf. 7.4.7.

Spanish (DGE)

1 represar, obstruir con un dique τὸ στόμα τοῦ κόλπου Str.7.4.7, (πορθμόν) Str.9.1.13, las brechas abiertas en los diques PCair.Zen.788.1 (III a.C.).
2 construir, excavar de parte a parte χῶμα una escollera Hdt.8.97
hacer un dique transversal (cf. διάχωμα 1) en un canal de irrigación PRyl.561.7 (III a.C.).

German (Pape)

[Seite 613] einen Damm durchführen; χῶμα ἐς Σαλαμῖνα διαχοῖν Her. 8, 97; Strab. 5, 4, 6 öfter.

French (Bailly abrégé)

διαχῶ :
inf. prés. διαχοῦν;
construire une jetée.
Étymologie: διά, χόω.

Russian (Dvoretsky)

διαχόω: насыпать, проводить, строить (χῶμα ἐς Σαλαμῖνα Her.).

Greek (Liddell-Scott)

διαχόω: παλαιὸς τύπος ἀντὶ τοῦ διαχώννυμι (ὃ ἴδε), διαχοῦν τὸ χῶμα, συμπληροῦν τὴν ἐπισώρευσιν τοῦ χώματος, Ἡρόδ. 8. 97. 2) διὰ χώματος ἀποχωρίζω ἢ ὀχυρῶ, Στράβ. 245.

Greek Monotonic

διαχόω: αρχ. τύπος του διαχώννυμι, διαχοῦν τὸ χῶμα, ολοκληρώνουν το ανάχωμα, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

[old form for διαχώννυμι
διαχοῦν τὸ χῶμα to complete the mound, Hdt., διαχώννυμι later in Strab.