συνεπικρίνω: Difference between revisions
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z])" to ") $1 $3") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συνεπικρίνω:''' (ρῑ) помогать судить | |elrutext='''συνεπικρίνω:''' (ρῑ) [[помогать судить]] lut.: ξ. τινάς Plat. рассудить кого-л. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 21:25, 21 March 2024
English (LSJ)
[ῑ],
A help to judge between, ἡμᾶς Pl.Lg.792c.
2 help to decide a matter, Plu.2.53b, Longin.1.2, Plot.2.1.6.
French (Bailly abrégé)
aider à décider une question.
Étymologie: σύν, ἐπικρίνω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-επικρίνω mede beoordelen.
German (Pape)
mit od. zugleich urteilen, entscheiden, ἡμᾶς, über unsere Ansichten, Plat. Legg. VII.792c; Plut. discr. am. et adul. 11.
Russian (Dvoretsky)
συνεπικρίνω: (ρῑ) помогать судить lut.: ξ. τινάς Plat. рассудить кого-л.
Greek (Liddell-Scott)
συνεπικρίνω: [ῑ], βοηθῶ εἰς τὸ κρίνειν ἢ ἐπικρίνειν τινά, ὁμοῦ ἐν ταὐτῷ κρίνω, ξυνεπίκρινεν ἡμᾶς, τὰς θεωρίας ἢ τὰ φρονήματα ἡμῶν, Πλάτ. Νόμ. 792C. 2) βοηθῶ ὅπως ἀποφασισθῇ ὑπόθεσίς τις, συναποφασίζω, Πλούτ. 2. 53Β, Λογγῖν. 1. 2.
Greek Monolingual
Α ἐπικρίνω
1. επικρίνω κι εγώ κάποιον
2. συναποφασίζω για μια υπόθεση.