καύσιμος: Difference between revisions
πρὸ τελευτῆς μὴ μακάριζε μηδένα, καὶ ἐν τέκνοις αὐτοῦ γνωσθήσεται ἀνήρ → Count no man blessed before his end; a man will be recognized in his offspring. (Ecclesiasticus 11:28)
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=kaysimos | |Transliteration C=kaysimos | ||
|Beta Code=kau/simos | |Beta Code=kau/simos | ||
|Definition= | |Definition=καύσιμον, [[combustible]], ἔκαιον πάντα, ὅσα κ. ἑώρων X.''An.''6.3.19; κ. ξύλα Alex.307, ''PStrassb.''117.3 (i A.D.); ὕλη [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''849d, Str.16.4.19; ἄχυρον ''Ostr.Fay.''21 (iv A.D.); <b class="b3">τούτοις καυσίμοις χρῶνται</b> [[as fuel]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 4.3.2. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1408.png Seite 1408]] brennbar, zu verbrennen; ὕλη Plat. Legg. VIII, 849 d; Xen. An. 6, 3, 9. 12; ξύλα, Brennholz, Alexis in B. A. 105, 4. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1408.png Seite 1408]] brennbar, zu verbrennen; ὕλη Plat. Legg. VIII, 849 d; Xen. An. 6, 3, 9. 12; ξύλα, Brennholz, Alexis in B. A. 105, 4. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=[ῐ] ος, ον,<br />combustible, XÉN. <i>An</i>. 6.3.9, PLAT. <i>Leg</i>. 849d, THPHR. <i>HP</i> 4.3.2.<br />'''Étymologie:''' [[καίω]]. | |btext=[ῐ] ος, ον,<br />combustible, XÉN. <i>An</i>. 6.3.9, PLAT. <i>Leg</i>. 849d, THPHR. <i>HP</i> 4.3.2.<br />'''Étymologie:''' [[καίω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=καύσιμος -ον [κάω] [[brandbaar]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''καύσῐμος:''' [[горючий]], [[годный в качестве топлива]] (ἔκαιον πάντα, ὅσα καύσιμα ἑώρων Xen.): [[ὕλη]] κ. Plat. дрова, топливо. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''καύσῐμος:''' -ον ([[καίω]]), [[κατάλληλος]] για [[καύση]], [[εύφλεκτος]], σε Ξεν. | |lsmtext='''καύσῐμος:''' -ον ([[καίω]]), [[κατάλληλος]] για [[καύση]], [[εύφλεκτος]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''καύσῐμος''': -ον, [[κατάλληλος]] πρὸς καῦσιν, [[εὔφλεκτος]], ἔκαιον πάντα, ὅσα κ. ἑώρων Ξεν. Ἀν. 6. 3, 19· κ. ξύλα, Λατ. cremia, Ἄλεξ. ἐν Ἀδήλ. 73· ὕλη Πλάτ. Νόμ. 849D, Στράβ. 778 | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=καύσῐμος, ον [[καίω]]<br />fit for [[burning]], [[combustible]], Xen. | |mdlsjtxt=καύσῐμος, ον [[καίω]]<br />fit for [[burning]], [[combustible]], Xen. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:09, 23 March 2024
English (LSJ)
καύσιμον, combustible, ἔκαιον πάντα, ὅσα κ. ἑώρων X.An.6.3.19; κ. ξύλα Alex.307, PStrassb.117.3 (i A.D.); ὕλη Pl.Lg.849d, Str.16.4.19; ἄχυρον Ostr.Fay.21 (iv A.D.); τούτοις καυσίμοις χρῶνται as fuel, Thphr. HP 4.3.2.
German (Pape)
[Seite 1408] brennbar, zu verbrennen; ὕλη Plat. Legg. VIII, 849 d; Xen. An. 6, 3, 9. 12; ξύλα, Brennholz, Alexis in B. A. 105, 4.
French (Bailly abrégé)
[ῐ] ος, ον,
combustible, XÉN. An. 6.3.9, PLAT. Leg. 849d, THPHR. HP 4.3.2.
Étymologie: καίω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
καύσιμος -ον [κάω] brandbaar.
Russian (Dvoretsky)
καύσῐμος: горючий, годный в качестве топлива (ἔκαιον πάντα, ὅσα καύσιμα ἑώρων Xen.): ὕλη κ. Plat. дрова, топливо.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α καύσιμος, -ον) καύσις
αυτός που μπορεί να καεί, ο κατάλληλος για καύση, αυτός που χρησιμοποιείται για παραγωγή θερμότητας (α. «καύσιμες ύλες» β. «ἔκαιον πάντα ὅσα καύσιμα ἑώρων», Ξεν.)
νεοελλ.
το ουδ. ως ουσ.) το καύσιμο
α) καύση, κάψιμο, έγκαυμα
β) (το ουδ., συν. πληθ., ως ουσ.) τα καύσιμα
κάθε μορφής ύλες που με την καύση τους παρέχουν ενέργεια ικανή να χρησιμοποιηθεί για την ικανοποίηση διαφόρων αναγκών της κοινωνίας και τών μελών της (α. «στερεά καύσιμα» β. «υγρά καύσιμα»).
Greek Monotonic
καύσῐμος: -ον (καίω), κατάλληλος για καύση, εύφλεκτος, σε Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
καύσῐμος: -ον, κατάλληλος πρὸς καῦσιν, εὔφλεκτος, ἔκαιον πάντα, ὅσα κ. ἑώρων Ξεν. Ἀν. 6. 3, 19· κ. ξύλα, Λατ. cremia, Ἄλεξ. ἐν Ἀδήλ. 73· ὕλη Πλάτ. Νόμ. 849D, Στράβ. 778
Middle Liddell
καύσῐμος, ον καίω
fit for burning, combustible, Xen.