διαγλύφω: Difference between revisions
Γελᾷ δ' ὁ μῶρος, κἄν τι μὴ γελοῖον ᾖ → Mens stulta ridet, quando ridendum est nihil → Es lacht der Tor, auch wenn es nichts zu lachen gibt
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diaglyfo | |Transliteration C=diaglyfo | ||
|Beta Code=diaglu/fw | |Beta Code=diaglu/fw | ||
|Definition=[ῠ], < | |Definition=[ῠ],<br><span class="bld">A</span> [[scoop out]], pf. Pass. [[διέγλυπται]] Androsth. ap. Ath.3.93b; [[carve]], [[engrave]], ἄγαλμα Ael.''VH''2.33; [[δακτυλίους]] ib.12.30:—Pass., <b class="b3">διαγλυφέντες καὶ διατορευθέντες</b>, metaph. of athletes, ib.14.7; ὀροφὴ φάτναις διαγεγλυμμένη [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.66.<br><span class="bld">2</span> Medic., [[shape]], [[trim]], Gal.12.348, etc. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br /><b class="num">1</b> [[esculpir]], [[grabar]] λίθους [[LXX]] <i>Ex</i>.28.11, [[ἄγαλμα]] Ael.<i>VH</i> 2.33, τοὺς δακτυλίους Ael.<i>VH</i> 12.30, τὸν [[ἄργυρον]] Thdt.M.86.661A, en v. pas. ὀροφὴ φάτναις διαγεγλυμμένη [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.66, οἱ φοίνικες διαγεγλυμμένοι palmeras representadas o grabadas</i> [[LXX]] <i>Ez</i>.41.20<br /><b class="num">•</b>de ciertas conchas [[tener estrías]] οὐ διέγλυπται δὲ ἀλλὰ λεῖον τὸ ὄστρακον ἔχει καὶ δασύ Androsth.1.<br /><b class="num">2</b> [[dar forma]], [[moldear]] παραπλήσιόν τι κολλυρίῳ Gal.12.348<br /><b class="num">•</b>fig. en v. pas. διαγλυφέντες καὶ διατορευθέντες de los que están en buena forma física, Ael.<i>VH</i> 14.7, de las orejas διαγεγλυμμένα bien formadas</i> Adam.2.29, Polem.Phgn.28 (p.381).<br /><b class="num">3</b> [[raspar]], [[arañar]], [[escarbar]] Ἐρινὺς ἀρχεκάκοις ὀνύχεσσι διαγλύψασα κονίην Nonn.<i>D</i>.44.271, cf. Hsch., δ. τοὺς ὀδόντας escarbarse</i>, mondarse los dientes</i> en público como signo de mala educación, Clem.Al.<i>Paed</i>.2.7.60. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> tailler en creux, graver, ciseler en creux;<br /><b>2</b> <i>en gén.</i> ciseler, sculpter.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[γλύφω]]. | |btext=<b>1</b> [[tailler en creux]], [[graver]], [[ciseler en creux]];<br /><b>2</b> <i>en gén.</i> [[ciseler]], [[sculpter]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[γλύφω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext=<i>[[ausmeißeln]], [[ausschnitzen]]</i>, von vertiefter [[Arbeit]], <span class="ggns">Gegensatz</span> [[ἀναγλύφω]], DS. 1.66; Ael. <i>V.H</i>. 3.45; διέγλυπται Ath. III.93c. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διαγλύφω:''' (ῠ) покрывать резьбой, (скульптурно) украшать (ὀροφὴ φάτναις τισὶ διαγεγλυμμένη Diod.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''διαγλύφω''': [[σκαλίζω]] ἐντελῶς, [[ἐγγλύφω]], ἐγχαράττω, ἀντίθ. τῷ [[ἀναγλύφω]], Ἀνδροσθ. παρ’ Ἀθην. 93C, Διοδ. 1. 66. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''διαγλύφω:''' [ῠ], μέλ. <i>-ψω</i>, [[χαράζω]], [[σκαλίζω]], σε Διόδ. | |lsmtext='''διαγλύφω:''' [ῠ], μέλ. <i>-ψω</i>, [[χαράζω]], [[σκαλίζω]], σε Διόδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[carve]] in intaglio, Diod. | |mdlsjtxt=fut. ψω<br />to [[carve]] in intaglio, Diod. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:15, 27 March 2024
English (LSJ)
[ῠ],
A scoop out, pf. Pass. διέγλυπται Androsth. ap. Ath.3.93b; carve, engrave, ἄγαλμα Ael.VH2.33; δακτυλίους ib.12.30:—Pass., διαγλυφέντες καὶ διατορευθέντες, metaph. of athletes, ib.14.7; ὀροφὴ φάτναις διαγεγλυμμένη D.S.1.66.
2 Medic., shape, trim, Gal.12.348, etc.
Spanish (DGE)
• Prosodia: [-ῠ-]
1 esculpir, grabar λίθους LXX Ex.28.11, ἄγαλμα Ael.VH 2.33, τοὺς δακτυλίους Ael.VH 12.30, τὸν ἄργυρον Thdt.M.86.661A, en v. pas. ὀροφὴ φάτναις διαγεγλυμμένη D.S.1.66, οἱ φοίνικες διαγεγλυμμένοι palmeras representadas o grabadas LXX Ez.41.20
•de ciertas conchas tener estrías οὐ διέγλυπται δὲ ἀλλὰ λεῖον τὸ ὄστρακον ἔχει καὶ δασύ Androsth.1.
2 dar forma, moldear παραπλήσιόν τι κολλυρίῳ Gal.12.348
•fig. en v. pas. διαγλυφέντες καὶ διατορευθέντες de los que están en buena forma física, Ael.VH 14.7, de las orejas διαγεγλυμμένα bien formadas Adam.2.29, Polem.Phgn.28 (p.381).
3 raspar, arañar, escarbar Ἐρινὺς ἀρχεκάκοις ὀνύχεσσι διαγλύψασα κονίην Nonn.D.44.271, cf. Hsch., δ. τοὺς ὀδόντας escarbarse, mondarse los dientes en público como signo de mala educación, Clem.Al.Paed.2.7.60.
French (Bailly abrégé)
1 tailler en creux, graver, ciseler en creux;
2 en gén. ciseler, sculpter.
Étymologie: διά, γλύφω.
German (Pape)
ausmeißeln, ausschnitzen, von vertiefter Arbeit, Gegensatz ἀναγλύφω, DS. 1.66; Ael. V.H. 3.45; διέγλυπται Ath. III.93c.
Russian (Dvoretsky)
διαγλύφω: (ῠ) покрывать резьбой, (скульптурно) украшать (ὀροφὴ φάτναις τισὶ διαγεγλυμμένη Diod.).
Greek (Liddell-Scott)
διαγλύφω: σκαλίζω ἐντελῶς, ἐγγλύφω, ἐγχαράττω, ἀντίθ. τῷ ἀναγλύφω, Ἀνδροσθ. παρ’ Ἀθην. 93C, Διοδ. 1. 66.
Greek Monolingual
(Α διαγλύφω)
κοιλαίνω, λαξεύω με τη γλυφίδα κάποια στερεά ύλη
αρχ.
εγχαράσσω, σκαλίζω εντελώς, σε τρεις διαστάσεις
2. ιατρ. διευθετώ, διαπλάσσω.
Greek Monotonic
διαγλύφω: [ῠ], μέλ. -ψω, χαράζω, σκαλίζω, σε Διόδ.
Middle Liddell
fut. ψω
to carve in intaglio, Diod.