πρίζω: Difference between revisions

From LSJ

Ζήσεις βίον κράτιστον, ἢν θυμοῦ κρατῇς → Vives bene, si sis vacuus iracundia → Am besten lebst du, wenn du deinen Zorn beherrschst

Menander, Monostichoi, 186
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prizo
|Transliteration C=prizo
|Beta Code=pri/zw
|Beta Code=pri/zw
|Definition=<span class="bld">A</span> = [[πρίω]], [[saw]], Pl.''Thg.''124b ([[si vera lectio|s.v.l.]]), D.S.4.76, Heliod. ap. Orib.47.14.3: impf. ἔπριζον [[LXX]] ''Am.''1.3.<br><span class="bld">II</span> [[file]], ῥίνῃ πρίζειν Gal.12.848.
|Definition=<span class="bld">A</span> = [[πρίω]], [[saw]], Pl.''Thg.''124b ([[si vera lectio|s.v.l.]]), [[Diodorus Siculus|D.S.]]4.76, Heliod. ap. Orib.47.14.3: impf. ἔπριζον [[LXX]] ''Am.''1.3.<br><span class="bld">II</span> [[file]], ῥίνῃ πρίζειν Gal.12.848.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 07:36, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρίζω Medium diacritics: πρίζω Low diacritics: πρίζω Capitals: ΠΡΙΖΩ
Transliteration A: prízō Transliteration B: prizō Transliteration C: prizo Beta Code: pri/zw

English (LSJ)

A = πρίω, saw, Pl.Thg.124b (s.v.l.), D.S.4.76, Heliod. ap. Orib.47.14.3: impf. ἔπριζον LXX Am.1.3.
II file, ῥίνῃ πρίζειν Gal.12.848.

German (Pape)

[Seite 701] = πρίω, sägen, spalten; Plat. Theag. 124 a u. Sp.; πριεῖται, Plut. non posse 17; vgl. Poll. 7, 114.

French (Bailly abrégé)

f. Moy. 3ᵉ sg. πριεῖται;
c. πρίω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πρίζω [~ πρίω] zagen.

Russian (Dvoretsky)

πρίζω: Plat., Plut., NT = πρίω I.

English (Strong)

a strengthened form of a primary prio (to saw); to saw in two: saw asunder.

Greek Monolingual

Α
1. κόβω κάτι με πριόνι, πριονίζω
2. φρ. «ῥίνῃ πρίζω» — ρινίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. Σπάνιος μτγν. τ. του ρ. πρίω.

Greek (Liddell-Scott)

πρίζω: μέλλ. -ίσω, = πρίω, πριονίζω, κόπτω διὰ πρίονος, Πλάτ. Θεάγ. 124Α, πρβλ. Πολυδ. Ζ΄, 114· - ὁ μέσ. μέλλ. πριεῖται ἐν Πλουτ. 2. 1099C εἶναι πιθ. ἡμαρτημένη γραφ. ἀντὶ τοῦ πρίηται (ἐκ τοῦ *πρίαμαι). - Ἴδε Χ. Χαριτωνίδου Ποικίλα Φιλολογ. σ. 234 κἑξ., 860.

Chinese

原文音譯:pr⋯zw 普里索
詞類次數:動詞(1)
原文字根:鋸
字義溯源:鋸為兩段,被鋸鋸死,鋸開;源自(Πρίσκιλλα)X*=鋸)
出現次數:總共(1);來(1)
譯字彙編
1) 被鋸鋸死(1) 來11:37