φιλοδέσποτος: Difference between revisions

From LSJ

Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → But for extreme illnesses, extreme remedies, applied with severe exactitude, are the best (Hippocrates, Aphorism 6)

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=filodespotos
|Transliteration C=filodespotos
|Beta Code=filode/spotos
|Beta Code=filode/spotos
|Definition=φιλοδέσποτον, [[loving one's lord]] or [[master]], <b class="b3">ἀνδράποδα φ.</b> slaves [[that hug their chains]], [[cringing]] slaves, [[Herodotus|Hdt.]]4.142, cf. ''Com.Adesp.''24.13 D.; φύσει φ. D.S.17.66; φιλόδουλοι καὶ φιλοδέσποτοι J.''BJ''4.3.10; δῆμος φ. Thgn.849; in good sense, φ. ἀπελεύθερος ''MAMA''4.336 (Eumeneia); of dogs, Plu. 2.491c: τὸ φ. Luc.''Fug.''16; φ. θεραπεῖαι Ph.1.474: as [[substantive]], title of plays by Timostratus, ''AB''80 (where dat. -τῃ), Theognetus, Ath. 14.616a, and Sogenes, ''IG''22.2323.157.
|Definition=φιλοδέσποτον, [[loving one's lord]] or [[master]], <b class="b3">ἀνδράποδα φ.</b> slaves [[that hug their chains]], [[cringing]] slaves, [[Herodotus|Hdt.]]4.142, cf. ''Com.Adesp.''24.13 D.; φύσει φ. [[Diodorus Siculus|D.S.]]17.66; φιλόδουλοι καὶ φιλοδέσποτοι J.''BJ''4.3.10; δῆμος φ. Thgn.849; in good sense, φ. ἀπελεύθερος ''MAMA''4.336 (Eumeneia); of dogs, Plu. 2.491c: τὸ φ. Luc.''Fug.''16; φ. θεραπεῖαι Ph.1.474: as [[substantive]], title of plays by Timostratus, ''AB''80 (where dat. -τῃ), Theognetus, Ath. 14.616a, and Sogenes, ''IG''22.2323.157.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 07:46, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλοδέσποτος Medium diacritics: φιλοδέσποτος Low diacritics: φιλοδέσποτος Capitals: ΦΙΛΟΔΕΣΠΟΤΟΣ
Transliteration A: philodéspotos Transliteration B: philodespotos Transliteration C: filodespotos Beta Code: filode/spotos

English (LSJ)

φιλοδέσποτον, loving one's lord or master, ἀνδράποδα φ. slaves that hug their chains, cringing slaves, Hdt.4.142, cf. Com.Adesp.24.13 D.; φύσει φ. D.S.17.66; φιλόδουλοι καὶ φιλοδέσποτοι J.BJ4.3.10; δῆμος φ. Thgn.849; in good sense, φ. ἀπελεύθερος MAMA4.336 (Eumeneia); of dogs, Plu. 2.491c: τὸ φ. Luc.Fug.16; φ. θεραπεῖαι Ph.1.474: as substantive, title of plays by Timostratus, AB80 (where dat. -τῃ), Theognetus, Ath. 14.616a, and Sogenes, IG22.2323.157.

German (Pape)

[Seite 1279] seinen Herrn, Gebieter liebend; Theogn. 847; Eur. Ion 709; ἀνδράποδα φιλοδέσποτα, die Zwingherren liebende Knechte, Her. 4, 142; Sp., wie Ael. H. A. 6, 62.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui aime son maître ; τὸ φιλοδέσποτον l'amour pour un maître.
Étymologie: φίλος, δεσπότης.

Russian (Dvoretsky)

φιλοδέσποτος: любящий своего хозяина (ἀνδράποδα Her.; οἰκέται, κύων Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

φῐλοδέσποτος: -ον, ὁ ἀγαπῶν τὸν δεσπότην του, τὸν κύριόν του, ἀνδράποδα φ., δοῦλοι ἀρεσκόμενοι εἰς τὴν δουλείαν, ἀγαπῶντες τοὺς κυρίους των καὶ ἀφωσιωμένοι εἰς αὐτούς, Ἡρόδ. 4. 142· φ. φύσει Διόδ. 17. 66, Πολυδ. Γ΄, 74· δῆμος φ. Θέογν. 847 (πρβλ. φιλόδουλος)· ἐπὶ κυνῶν, Πλούτ. 2. 491C· τὸ φιλοδέσποτον Λουκ. Δραπ. 16.

Greek Monolingual

-ον, Α
1. (για δούλο) αυτός που είναι αφοσιωμένος στον κύριό του
2. το ουδ. ως ουσ. τὸ φιλοδέσποτον
η φιλοδεσποτία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + -δέσποτος (< δεσπότης), πρβλ. αὐτοδέσποτος].

Greek Monotonic

φῐλοδέσποτος: -ον, αυτός που αγαπά τον αφέντη ή τον κύριό του, ἀνδράποδα φιλοδέσποτα, δούλοι που αποδέχονται τα δεσμά τους, σε Ηρόδ.· δῆμος φιλοδέσποτος, σε Θέογν.

Middle Liddell

φῐλο-δέσποτος, ον,
loving one's lord or master, ἀνδράποδα φ. slaves that hug their chains, Hdt.; δῆμος φ. Theogn.