ἀρχιδικαστής: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(1b)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=ἀρχιδῐκαστής
|Full diacritics=ἀρχῐδῐκᾰστής
|Medium diacritics=ἀρχιδικαστής
|Medium diacritics=ἀρχιδικαστής
|Low diacritics=αρχιδικαστής
|Low diacritics=αρχιδικαστής
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=archidikastis
|Transliteration C=archidikastis
|Beta Code=a)rxidikasth/s
|Beta Code=a)rxidikasth/s
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">chief judge</b>, <span class="bibl">D.S.1.48</span>, Plu.2.355a; at Alexandria, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1155.6</span> (i B.C.), <span class="title">OGI</span>136,682, etc.</span>
|Definition=ἀρχιδικαστοῦ, ὁ, [[chief judge]], [[archidicastes]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.48, Plu.2.355a; at Alexandria, ''BGU''1155.6 (i B.C.), ''OGI''136,682, etc.
}}
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. [[ἀρχιδικαστάς]] <i>OGI</i> 136 (II a.C.)<br />[[juez supremo]] en el antiguo Egipto, en Tebas [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.48, Plu.2.355a, en el Egipto helenístico <i>PHal</i>.10.1 (III a.C.), <i>OGI</i> [[l.c.]], <i>BGU</i> 1108.1 (I a.C.), <i>POxy</i>.260.12 (I d.C.), <i>Col.Memn</i>.27.2 (II d.C.), <i>BGU</i> 455.1 (II d.C.), <i>POxy</i>.2955.4, <i>PMich</i>.614.9 (III d.C.), <i>PMerton</i> 104.16 (rom.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0366.png Seite 366]] ὁ, Oberrichter, in Alexandrien, Strab.; D. Sic. 1, 48.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0366.png Seite 366]] ὁ, [[Oberrichter]], in Alexandrien, Strab.; D. Sic. 1, 48.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[chef de la justice]], <i>à Alexandrie</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἄρχω]], [[δικαστής]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀρχιδικαστής:''' οῦ ὁ [[главный судья]] Diod., Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀρχιδῐκαστής''': -οῦ, ὁ, ὁ [[ἀνώτατος]] [[δικαστής]], Διόδ. 1. 48, Πλούτ. 2. 355Α, Συλλ. Ἐπιγρ. 4734.
|lstext='''ἀρχιδῐκαστής''': -οῦ, ὁ, ὁ [[ἀνώτατος]] [[δικαστής]], Διόδ. 1. 48, Πλούτ. 2. 355Α, Συλλ. Ἐπιγρ. 4734.
}}
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br />chef de la justice, <i>à Alexandrie</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἄρχω]], [[δικαστής]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. -άς <i>OGI</i> 136 (II a.C.)<br />[[juez supremo]] en el antiguo Egipto, en Tebas D.S.1.48, Plu.2.355a, en el Egipto helenístico <i>PHal</i>.10.1 (III a.C.), <i>OGI</i> l.c., <i>BGU</i> 1108.1 (I a.C.), <i>POxy</i>.260.12 (I d.C.), <i>Col.Memn</i>.27.2 (II d.C.), <i>BGU</i> 455.1 (II d.C.), <i>POxy</i>.2955.4, <i>PMich</i>.614.9 (III d.C.), <i>PMerton</i> 104.16 (rom.).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ο (Α [[ἀρχιδικαστής]])<br />[[ἀνώτατος]] [[δικαστικός]] [[λειτουργός]].
|mltxt=ο (Α [[ἀρχιδικαστής]])<br />[[ἀνώτατος]] [[δικαστικός]] [[λειτουργός]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀρχιδικαστής:''' οῦ ὁ главный судья Diod., Plut.
}}
}}

Latest revision as of 07:52, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρχῐδῐκᾰστής Medium diacritics: ἀρχιδικαστής Low diacritics: αρχιδικαστής Capitals: ΑΡΧΙΔΙΚΑΣΤΗΣ
Transliteration A: archidikastḗs Transliteration B: archidikastēs Transliteration C: archidikastis Beta Code: a)rxidikasth/s

English (LSJ)

ἀρχιδικαστοῦ, ὁ, chief judge, archidicastes, D.S.1.48, Plu.2.355a; at Alexandria, BGU1155.6 (i B.C.), OGI136,682, etc.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
• Alolema(s): dór. ἀρχιδικαστάς OGI 136 (II a.C.)
juez supremo en el antiguo Egipto, en Tebas D.S.1.48, Plu.2.355a, en el Egipto helenístico PHal.10.1 (III a.C.), OGI l.c., BGU 1108.1 (I a.C.), POxy.260.12 (I d.C.), Col.Memn.27.2 (II d.C.), BGU 455.1 (II d.C.), POxy.2955.4, PMich.614.9 (III d.C.), PMerton 104.16 (rom.).

German (Pape)

[Seite 366] ὁ, Oberrichter, in Alexandrien, Strab.; D. Sic. 1, 48.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
chef de la justice, à Alexandrie.
Étymologie: ἄρχω, δικαστής.

Russian (Dvoretsky)

ἀρχιδικαστής: οῦ ὁ главный судья Diod., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀρχιδῐκαστής: -οῦ, ὁ, ὁ ἀνώτατος δικαστής, Διόδ. 1. 48, Πλούτ. 2. 355Α, Συλλ. Ἐπιγρ. 4734.

Greek Monolingual

ο (Α ἀρχιδικαστής)
ἀνώτατος δικαστικός λειτουργός.