ἐνδεσμεύω: Difference between revisions
ὡς οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος οὐδὲ τοκήων γίνεται, εἴ περ καί τις ἀπόπροθι πίονα οἶκον γαίῃ ἐν ἀλλοδαπῇ ναίει ἀπάνευθε τοκήων → More than all pleasures that were ever made parents and fatherland our life still bless. Though we rich home in a strange land possess, still the old memories about us cling.
(6_1) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=endesmeyo | |Transliteration C=endesmeyo | ||
|Beta Code=e)ndesmeu/w | |Beta Code=e)ndesmeu/w | ||
|Definition=< | |Definition=[[bind to]] or in, τινὰς εἰς καταπέλτας [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.71:—Pass., Dsc.''Eup.''1.146; τῇ Χέρσῳ [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.40. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[atar]], [[sujetar]] τοὺς δὲ εἰς τοὺς καταπέλτας ἐνδεσμεύων ... κατετόξευσε [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.71.<br /><b class="num">2</b> [[envolver]] τοῦτον (ἐρέβινθον) ... ὀθονίῳ Dsc.<i>Eup</i>.1.167.1, αὐτὸν (τὸν τάριχον) ... εἰς χάρτην Gal.14.444, en v. pas. ῥίζα ... ἐνδεσμευομένη κυτίδι Dsc.<i>Eup</i>.1.146.<br /><b class="num">3</b> [[encerrar]], [[aprisionar]] en v. pas. ὥστε ... τὸ σκάφος ... ἐνδεσμεύεσθαι τῇ χέρσῳ [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.40, εἴς τινα θηρίων ἐνδεσμεύονται σώματα Iust.Phil.<i>Dial</i>.4.6. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0832.png Seite 832]] anbinden, D. Sic. 3, 40. 20, 71. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0832.png Seite 832]] anbinden, D. Sic. 3, 40. 20, 71. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐνδεσμεύω:''' [[привязывать]], [[прикреплять]] (τινί и εἴς τι Diod.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐνδεσμεύω''': [[ἐνδέω]], δένω εἴς τι, τό [[σκάφος]]... ἐνδεσμεύεσθαι τῇ χέρσῳ Διόδ. 30. 40· τοὺς δὲ εἰς τοὺς καταπέλτας ἐνδεσμεύων κατετόξευεν ὁ αὐτ. 20. 71· -«ἐνδούμενοι· ἐνδεσμεύοντες» Ἡσύχ. | |lstext='''ἐνδεσμεύω''': [[ἐνδέω]], δένω εἴς τι, τό [[σκάφος]]... ἐνδεσμεύεσθαι τῇ χέρσῳ Διόδ. 30. 40· τοὺς δὲ εἰς τοὺς καταπέλτας ἐνδεσμεύων κατετόξευεν ὁ αὐτ. 20. 71· -«ἐνδούμενοι· ἐνδεσμεύοντες» Ἡσύχ. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐνδεσμεύω]] (Α)<br />[[προσδένω]] σε [[κάτι]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:00, 27 March 2024
English (LSJ)
bind to or in, τινὰς εἰς καταπέλτας D.S.20.71:—Pass., Dsc.Eup.1.146; τῇ Χέρσῳ D.S.3.40.
Spanish (DGE)
1 atar, sujetar τοὺς δὲ εἰς τοὺς καταπέλτας ἐνδεσμεύων ... κατετόξευσε D.S.20.71.
2 envolver τοῦτον (ἐρέβινθον) ... ὀθονίῳ Dsc.Eup.1.167.1, αὐτὸν (τὸν τάριχον) ... εἰς χάρτην Gal.14.444, en v. pas. ῥίζα ... ἐνδεσμευομένη κυτίδι Dsc.Eup.1.146.
3 encerrar, aprisionar en v. pas. ὥστε ... τὸ σκάφος ... ἐνδεσμεύεσθαι τῇ χέρσῳ D.S.3.40, εἴς τινα θηρίων ἐνδεσμεύονται σώματα Iust.Phil.Dial.4.6.
German (Pape)
[Seite 832] anbinden, D. Sic. 3, 40. 20, 71.
Russian (Dvoretsky)
ἐνδεσμεύω: привязывать, прикреплять (τινί и εἴς τι Diod.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐνδεσμεύω: ἐνδέω, δένω εἴς τι, τό σκάφος... ἐνδεσμεύεσθαι τῇ χέρσῳ Διόδ. 30. 40· τοὺς δὲ εἰς τοὺς καταπέλτας ἐνδεσμεύων κατετόξευεν ὁ αὐτ. 20. 71· -«ἐνδούμενοι· ἐνδεσμεύοντες» Ἡσύχ.