Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπανδιπλάζω: Difference between revisions

From LSJ

Ubi idem et maximus et honestissimus amor est, aliquando praestat morte jungi, quam vita distrahi → Where indeed the greatest and most honourable love exists, it is much better to be joined by death, than separated by life.

Valerius Maximus, De Factis Dictisque
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπανδῐπλάζω:''' [из *[[ἐπαναδιπλάζω]] повторять (вопрос), переспрашивать Aesch.
|elrutext='''ἐπανδῐπλάζω:''' [из *[[ἐπαναδιπλάζω]] [[повторять]] (вопрос), [[переспрашивать]] Aesch.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:14, 30 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπανδιπλάζω Medium diacritics: ἐπανδιπλάζω Low diacritics: επανδιπλάζω Capitals: ΕΠΑΝΔΙΠΛΑΖΩ
Transliteration A: epandiplázō Transliteration B: epandiplazō Transliteration C: epandiplazo Beta Code: e)pandipla/zw

English (LSJ)

poet. for ἐπαναδιπλάζω (reiterate questions).

French (Bailly abrégé)

interroger une seconde fois, de nouveau.
Étymologie: poét. p. *ἐπαναδιπλάζω, de ἐπί, ἀνά, διπλάζω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπανδῐπλάζω: [из *ἐπαναδιπλάζω повторять (вопрос), переспрашивать Aesch.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπανδιπλάζω: ποιητ. ἀντὶ ἐπαναδιπλάζω.

Greek Monotonic

ἐπανδιπλάζω: ποιητ. αντί ἐπ-αναδιπλάζω, επαναλαμβάνω ερωτήσεις, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

poet. for ἐπ-αναδιπλάζω
to reiterate questions, Aesch.