συλλοχίζω: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;")
m (Text replacement - "theilen" to "teilen")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syllochizo
|Transliteration C=syllochizo
|Beta Code=sulloxi/zw
|Beta Code=sulloxi/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[embody]] or [[incorporate]] soldiers, εἰς ἓν τάγμα <span class="bibl">Plu.<span class="title">Galb.</span> 15</span> (cj. for <b class="b3">-ήσας</b>) ; εἰς ἑκατοστύας <span class="bibl">Id.<span class="title">Rom.</span>8</span>, cf. <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>5.3</span>; κατὰ φῦλα Plu.2.761b; cf. [[συλλοχάω]]. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[arrange]] [[λόχοι]] [[in order]] (cf.sq.), <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>3.2</span>,<span class="bibl">4</span>, <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>5.2</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[embody]] or [[incorporate]] soldiers, εἰς ἓν τάγμα Plu.''Galb.'' 15 (cj. for -ήσας); εἰς ἑκατοστύας Id.''Rom.''8, cf. App.''BC''5.3; κατὰ φῦλα Plu.2.761b; cf. [[συλλοχάω]].<br><span class="bld">II</span> [[arrange]] [[λόχοι]] [[in order]] (cf. [[συλλοχισμός]]), Ael.''Tact.''3.2,4, Arr.''Tact.''5.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0976.png Seite 976]] mit Andern in λόχους vertheilen, [[δύναμις]] συλλελοχισμένη εἰς ἑκατοστύας, Plut. Rom. 8.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0976.png Seite 976]] mit Andern in λόχους verteilen, [[δύναμις]] συλλελοχισμένη εἰς ἑκατοστύας, Plut. Rom. 8.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> [[réunir par compagnies en un groupe]];<br /><b>2</b> distribuer <i>ou</i> répartir par compagnies.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[λόχος]].
|btext=<b>1</b> [[réunir par compagnies en un groupe]];<br /><b>2</b> [[distribuer]] <i>ou</i> répartir par compagnies.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[λόχος]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=συλλοχίζω [σύν, λόχος] onderbrengen in (legerafdelingen), met εἰς + acc.
|elnltext=συλλοχίζω &#91;[[σύν]], [[λόχος]]] onderbrengen in (legerafdelingen), met εἰς + acc.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 07:30, 10 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συλλοχίζω Medium diacritics: συλλοχίζω Low diacritics: συλλοχίζω Capitals: ΣΥΛΛΟΧΙΖΩ
Transliteration A: syllochízō Transliteration B: syllochizō Transliteration C: syllochizo Beta Code: sulloxi/zw

English (LSJ)

A embody or incorporate soldiers, εἰς ἓν τάγμα Plu.Galb. 15 (cj. for -ήσας); εἰς ἑκατοστύας Id.Rom.8, cf. App.BC5.3; κατὰ φῦλα Plu.2.761b; cf. συλλοχάω.
II arrange λόχοι in order (cf. συλλοχισμός), Ael.Tact.3.2,4, Arr.Tact.5.2.

German (Pape)

[Seite 976] mit Andern in λόχους verteilen, δύναμις συλλελοχισμένη εἰς ἑκατοστύας, Plut. Rom. 8.

French (Bailly abrégé)

1 réunir par compagnies en un groupe;
2 distribuer ou répartir par compagnies.
Étymologie: σύν, λόχος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συλλοχίζω [σύν, λόχος] onderbrengen in (legerafdelingen), met εἰς + acc.

Russian (Dvoretsky)

συλλοχίζω: (о солдатах или войсковых подразделениях)
1 сводить, соединять (εἰς ἓν τάγμα Plut.);
2 разбивать, распределять (τὴν δύναμιν εἰς ἑκατοστύας Plut.);
3 выстраивать (τοὺς Ἀχαιοὺς κατὰ φῦλα Plut.).

Greek Monolingual

Α
1. συνενώνω σε μία στρατιωτική μονάδα («οὕς εἰς ἕν τάγμα ὁ Νέρων συλλοχίσας», Πλούτ.)
2. διαμοιράζω στρατιωτική δύναμη σε μικρότερες μονάδες («δύναμις συλλελοχισμένη εἰς ἐκατοστύας», Πλούτ.)
3. παρατάσσω στρατιώτες συντεταγμένους σε λόχους.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + λοχίζω (< λόχος)].

Greek Monotonic

συλλοχίζω: μέλ. -σω, ενώνω τους στρατιώτες σε σώματα, τους συνενώνω σε στρατιωτικές μονάδες, λόχους, σε Πλούτ.

Greek (Liddell-Scott)

συλλοχίζω: συγχωνεύω εἰς λόχους, συνενώνω, εἰς ἓν τάγμα Πλουτ. Γάλβ. 15· εἰς ἑκατοστύας ὁ αὐτ. ἐν Νουμ. 8, πρβλ. Ἀππ. Ἐμφυλ. 5. 3· κατὰ φῦλα Πλούτ. 2. 761Β· ― ἴδε συλλοχάω.

Middle Liddell

fut. σω
to incorporate soldiers, Plut.