διατεκμαίρομαι: Difference between revisions

From LSJ

μήτε τέχνῃ μήτε μηχανῇ μηδεμιᾷ θάνατον ἐκείνων τῶν ἀνδρῶν καταψηφίσησθε → let neither art nor craft induce you to condemn those men

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "theilen" to "teilen")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diatekmairomai
|Transliteration C=diatekmairomai
|Beta Code=diatekmai/romai
|Beta Code=diatekmai/romai
|Definition=only aor. 1 -τεκμηράμην, [[mark out]], [[assign]], ἔργα ἀνθρώποισι Hes.''Op.''398, cf. D.P.1172; [[mark]], [[trace out]], A.R.4.284; [[determine]], γενέθλην Μοῖραι δ. Man.6.750.
|Definition=only aor. 1 διατεκμηράμην, [[mark out]], [[assign]], ἔργα ἀνθρώποισι Hes.''Op.''398, cf. D.P.1172; [[mark]], [[trace out]], A.R.4.284; [[determine]], γενέθλην Μοῖραι δ. Man.6.750.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0606.png Seite 606]] bestimmen u. vertheilen; ἔργα τινί, Hes. O. 400; D. Per. 1172, durch Sternerscheinungen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0606.png Seite 606]] bestimmen u. verteilen; ἔργα τινί, Hes. O. 400; D. Per. 1172, durch Sternerscheinungen.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />Dep. to [[mark]] out, Lat. [[designare]], Hes.
|mdlsjtxt=Dep. to [[mark]] out, Lat. [[designare]], Hes.
}}
}}

Latest revision as of 07:35, 10 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διατεκμαίρομαι Medium diacritics: διατεκμαίρομαι Low diacritics: διατεκμαίρομαι Capitals: ΔΙΑΤΕΚΜΑΙΡΟΜΑΙ
Transliteration A: diatekmaíromai Transliteration B: diatekmairomai Transliteration C: diatekmairomai Beta Code: diatekmai/romai

English (LSJ)

only aor. 1 διατεκμηράμην, mark out, assign, ἔργα ἀνθρώποισι Hes.Op.398, cf. D.P.1172; mark, trace out, A.R.4.284; determine, γενέθλην Μοῖραι δ. Man.6.750.

Spanish (DGE)

1 asignar, fijar, determinar, disponer frec. c. suj. de dioses ἔργα ... ἀνθρώποισι θεοί Hes.Op.398, cf. D.P.1172, Orac.Sib.8.437, ἐμὴν γενέθλην Μοῖραι Man.6.750, cf. Hsch.
2 señalar, marcar, trazar Ἴστρον ... ἑκάς en un mapa, A.R.4.284, cf. Gr.Naz.M.37.564.

German (Pape)

[Seite 606] bestimmen u. verteilen; ἔργα τινί, Hes. O. 400; D. Per. 1172, durch Sternerscheinungen.

French (Bailly abrégé)

faire connaître par des indices ou des signes, désigner.
Étymologie: διά, τεκμαίρω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-τεκμαίρομαι toewijzen:. ἔργα τά τ’ ἀνθρώποισι θεοὶ διετεκμήραντο taken die de goden aan de mensen hebben toegewezen Hes. Op. 398.

Russian (Dvoretsky)

διατεκμαίρομαι: назначать в удел (ἔργα ἀνθρώποισι Hes.).

Greek Monolingual

διατεκμαίρομαι (Α)
1. προσδιορίζω, κατανέμω («ἔργα, τά τ' ἀνθρώποισι θεοὶ διετεκμήραντο», Ησίοδ.)
2. καθορίζω, σημειώνω
3. προκαθορίζω, αποφασίζω.

Greek Monotonic

διατεκμαίρομαι: αποθ., αποδεικνύω, τεκμαίρομαι με αποδείξεις, Λατ. designare, σε Ησίοδ.

Greek (Liddell-Scott)

διατεκμαίρομαι: ἀποθ., διὰ σημείων δεικνύω, προσδιορίζω, Λατ. designare, ἔργα Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 396, Διον. Π. 1172.

Middle Liddell

Dep. to mark out, Lat. designare, Hes.