ὑφορβός: Difference between revisions
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
(1b) |
mNo edit summary |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=yforvos | |Transliteration C=yforvos | ||
|Beta Code=u(forbo/s | |Beta Code=u(forbo/s | ||
|Definition=ὁ, | |Definition=ὁ, v. [[συφορβός]] ([[swineherd]]), and add ''PPetr.''2p.113 (iii B.C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1246.png Seite 1246]] ὁ, wie [[συφορβός]], [[ὑοφορβός]], Sauhirt, Od. oft. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1246.png Seite 1246]] ὁ, wie [[συφορβός]], [[ὑοφορβός]], Sauhirt, Od. oft. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[porcher]].<br />'''Étymologie:''' [[ὗς]], [[φέρβω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑφορβός:''' ὁ [ὗς] [[свинопас]] Hom. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑφορβός''': ἴδε [[συφορβός]]. | |lstext='''ὑφορβός''': ἴδε [[συφορβός]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=και [[ὑοφορβός]], ὁ, Α<br />(<b>επικ. τ.</b>) ο [[χοιροβοσκός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὗς</i>, <i>ὑός</i> «[[χοίρος]]» <span style="color: red;">+</span> -<i>φορβός</i> (<span style="color: red;"><</span> [[φέρβω]] «[[τρέφω]]»), | |mltxt=και [[ὑοφορβός]], ὁ, Α<br />(<b>επικ. τ.</b>) ο [[χοιροβοσκός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ὗς</i>, <i>ὑός</i> «[[χοίρος]]» <span style="color: red;">+</span> -<i>φορβός</i> (<span style="color: red;"><</span> [[φέρβω]] «[[τρέφω]]»), [[πρβλ]]. [[ἱπποφορβός]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὑφορβός:''' ὁ, = [[συφορβός]], σε Ομήρ. Οδ. | |lsmtext='''ὑφορβός:''' ὁ, = [[συφορβός]], σε Ομήρ. Οδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ὑ-φορβός, οῦ, ὁ, = [[συφορβός]], Od.] | |mdlsjtxt=ὑ-φορβός, οῦ, ὁ, = [[συφορβός]], Od.] | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[swineherd]]=== | |||
Armenian: խոզապահ; Aromanian: purcar; Basque: txerrizain, urdezain; Belarusian: свінапас, свінар, свінарка; Bulgarian: свинар, свинарка; Catalan: porquerol, porquer; Dutch: [[varkenshoeder]], [[zwijnenhoeder]]; Finnish: sikopaimen; French: [[porcher]], [[porchère]]; Galician: porqueiro, porqueira; German: [[Schweinehirt]], [[Schweinehirte]], [[Schweinehirtin]], [[Schweinehüter]], [[Schweinehüterin]]; Ancient Greek: [[συβώτης]], [[συβώτρια]], [[συοβαύβαλος]], [[συοβόσκης]], [[συοβοσκός]], [[συοτρόφος]], [[συοφορβός]], [[συφορβός]], [[ὑοβοσκός]], [[ὑοφορβός]], [[ὑοβότης]], [[ὑφορβός]], [[χοιροβοσκός]]; Hungarian: kanász, kondás, disznópásztor; Irish: muicí; Old Irish: muccaid; Italian: porcaio; Latin: [[subulcus]], [[porcarius]]; Macedonian: свињар, свињарка; Middle English: swynherde; Occitan: porquièr; Old East Slavic: свинопасъ; Old English: swīnhierde; Old Ruthenian: свинопасъ; Plautdietsch: Schwienshoad; Polish: świniopas, świniarz, świniarka; Portuguese: [[porqueiro]], [[porcariço]]; Romanian: porcar, porcăreasă; Russian: [[свинопас]], [[свинарь]], [[свинарка]]; Serbo-Croatian Cyrillic: свѝња̄р, свиња̀рица; Roman: svìnjār, svinjàrica; Slovak: sviniar; Spanish: [[porquero]], [[porquera]]; Swedish: svinaherde; Turkish: domuz çobanı; Ukrainian: свинопас, свинар, свинарка; Venetian: porchèr, porcàr; Welsh: meichiad | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:48, 22 April 2024
English (LSJ)
ὁ, v. συφορβός (swineherd), and add PPetr.2p.113 (iii B.C.).
German (Pape)
[Seite 1246] ὁ, wie συφορβός, ὑοφορβός, Sauhirt, Od. oft.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
porcher.
Étymologie: ὗς, φέρβω.
Russian (Dvoretsky)
ὑφορβός: ὁ [ὗς] свинопас Hom.
Greek (Liddell-Scott)
ὑφορβός: ἴδε συφορβός.
English (Autenrieth)
(ὗς, φέρβω): swineherd; with ἆνέρες, Od. 14.410. (Od.)
Greek Monolingual
και ὑοφορβός, ὁ, Α
(επικ. τ.) ο χοιροβοσκός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὗς, ὑός «χοίρος» + -φορβός (< φέρβω «τρέφω»), πρβλ. ἱπποφορβός].
Greek Monotonic
ὑφορβός: ὁ, = συφορβός, σε Ομήρ. Οδ.
Middle Liddell
ὑ-φορβός, οῦ, ὁ, = συφορβός, Od.]
Translations
swineherd
Armenian: խոզապահ; Aromanian: purcar; Basque: txerrizain, urdezain; Belarusian: свінапас, свінар, свінарка; Bulgarian: свинар, свинарка; Catalan: porquerol, porquer; Dutch: varkenshoeder, zwijnenhoeder; Finnish: sikopaimen; French: porcher, porchère; Galician: porqueiro, porqueira; German: Schweinehirt, Schweinehirte, Schweinehirtin, Schweinehüter, Schweinehüterin; Ancient Greek: συβώτης, συβώτρια, συοβαύβαλος, συοβόσκης, συοβοσκός, συοτρόφος, συοφορβός, συφορβός, ὑοβοσκός, ὑοφορβός, ὑοβότης, ὑφορβός, χοιροβοσκός; Hungarian: kanász, kondás, disznópásztor; Irish: muicí; Old Irish: muccaid; Italian: porcaio; Latin: subulcus, porcarius; Macedonian: свињар, свињарка; Middle English: swynherde; Occitan: porquièr; Old East Slavic: свинопасъ; Old English: swīnhierde; Old Ruthenian: свинопасъ; Plautdietsch: Schwienshoad; Polish: świniopas, świniarz, świniarka; Portuguese: porqueiro, porcariço; Romanian: porcar, porcăreasă; Russian: свинопас, свинарь, свинарка; Serbo-Croatian Cyrillic: свѝња̄р, свиња̀рица; Roman: svìnjār, svinjàrica; Slovak: sviniar; Spanish: porquero, porquera; Swedish: svinaherde; Turkish: domuz çobanı; Ukrainian: свинопас, свинар, свинарка; Venetian: porchèr, porcàr; Welsh: meichiad