ἐξάρθρωσις: Difference between revisions
μηδὲν κοτυλίζειν, ἀλλὰ καταπάττειν χύδην → not to sell by the cupful, but to dole out indiscriminately | not to sell by retail but wholesale
m (Text replacement - "διαναγκασμός, διασπασμός, διάστρεμμα, διαστροφή, διαφορά, διαφορή, ἔγκλισις, ἐκβολή, ἔκκλισις, ἐκπαλεία...) |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksarthrosis | |Transliteration C=eksarthrosis | ||
|Beta Code=e)ca/rqrwsis | |Beta Code=e)ca/rqrwsis | ||
|Definition= | |Definition=ἐξαρθρώσεως, ἡ, = [[ἐξάρθρημα]], [[ἐξάρθρησις]], [[dislocation]], [[sprain]], Gal.18(2).323. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt= | |dgtxt=ἐξαρθρώσεως, ἡ<br />medic. [[dislocación]], [[luxación]] Gal.18(2).323, Steph.<i>in Hp.Fract</i>.53.24, cf. tb. [[ἐξάρθρησις]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 05:05, 13 May 2024
English (LSJ)
ἐξαρθρώσεως, ἡ, = ἐξάρθρημα, ἐξάρθρησις, dislocation, sprain, Gal.18(2).323.
Spanish (DGE)
ἐξαρθρώσεως, ἡ
medic. dislocación, luxación Gal.18(2).323, Steph.in Hp.Fract.53.24, cf. tb. ἐξάρθρησις.
German (Pape)
[Seite 872] ἡ, die Ausrenkung, Galen.
Greek Monolingual
η (Α ἐξάρθρωσις) εξαρθρώνω
εξάρθρωμα, «βγάλσιμο», λύση της αρθρώσεως, διάστρεμμα, στραμπούλιγμα
νεοελλ.
λύση τών συνδετικών δεσμών, αποσύνθεση, αποδιοργάνωση, ξεχαρβάλωμα, διάλυση.
Translations
dislocation
Bulgarian: изкълчване, навяхване; Chinese Mandarin: 脫位/脱位, 脫臼/脱臼; Czech: vykloubení; Finnish: sijoiltaanmeno; French: luxation; Galician: luxación; German: Verrenkung, Luxation; Greek: εξάρθρωση; Ancient Greek: ἀνάπλευσις, ἀποπάλησις, διακίνημα, διάστρεμμα, διαστροφή, διαφορά, διαφορή, ἔγκλισις, ἐκβολή, ἔκκλισις, ἐκπαλεία, ἐκπάλησις, ἐκπόρπισις, ἔκπτωμα, ἔκπτωσις, ἐκστροφή, ἔξαλσις, ἐξάρθρημα, ἐξάρθρησις, ἔξαρθρον, ἐξάρθρωμα, ἐξάρθρωσις, ἐξηρθρηκός, ἔξωσις, ἐπιστροφίς, μετακίνησις, μετάστασις, ὀλίσθημα, ὀλίσθησις, παράρθρημα, παράρθρησις, παρεναλλαγή, προπήδησις, στρέμμα, τὸ ἐξηρθρηκός, χάλασμα; Hungarian: ficam, kificamodás, kificamítás; Japanese: 脱臼, 断層; Latin: luxus; Macedonian: исколчување; Portuguese: deslocamento, deslocação, luxação; Russian: вывих; Spanish: luxación, dislocación; Swedish: urledvridning, dislokation, luxation; Tagalog: pagkapiang