λιποτάξιον: Difference between revisions

From LSJ

αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lipotaksion
|Transliteration C=lipotaksion
|Beta Code=lipota/cion
|Beta Code=lipota/cion
|Definition=τό, [[desertion]], λ. διαπεπραγμένοι <span class="bibl">Ph.2.132</span>:—elsewhere in gen. [[λιποταξίου γραφή]], [[indictment for desertion]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>943d</span>, <span class="bibl">D.21.103</span>; ἔνοχος λιποταξίου <span class="bibl">Lys.14.5</span>; <b class="b3">τὰ δ' ἐγχέλεια γράψομαι λιποταξίου</b>, Com. phrase, <span class="bibl">Antiph.129.9</span>, cf. <span class="bibl">Pl.Com.7</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>808</span>, v. <span class="bibl">Poll.8.42</span>.
|Definition=τό, [[desertion]], λ. διαπεπραγμένοι Ph.2.132:—elsewhere in gen. [[λιποταξίου γραφή]], [[indictment for desertion]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''943d, D.21.103; [[ἔνοχος]] λιποταξίου Lys.14.5; <b class="b3">τὰ δ' ἐγχέλεια γράψομαι λιποταξίου</b>, Com. phrase, Antiph.129.9, cf. Pl.Com.7, Ar.''Fr.''808, v. Poll.8.42.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''λῐποτάξιον:''' τό = [[λιποταξία]]: [[λιποταξίου]] [[γραφή]] Plat., Dem. [[обвинение в дезертирстве]].
|elrutext='''λῐποτάξιον:''' τό = [[λιποταξία]]: [[λιποταξίου γραφή]] Plat., Dem. [[обвинение в дезертирстве]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=λῐπο-ταξίου, [[γραφή]], ἡ,<br />λῐπο-ταξίου [[γραφή]], ἡ, an [[indictment]] for [[desertion]], Plat., Dem.
|mdlsjtxt=λῐπο-ταξίου, [[γραφή]], ἡ,<br />λῐπο-ταξίου [[γραφή]], ἡ, an [[indictment]] for [[desertion]], Plat., Dem.
}}
{{trml
|trtx====[[desertion]]===
Albanian: dezertim; Arabic: فِرَار, هَجْر, هَرَب, هِجْرَان; Armenian: դասալքություն; Azerbaijani: fərarilik, dezertirlik; Belarusian: дэзерці́рства, дэзэртырства; Bulgarian: изоставяне, напускане, дезертьорство; Catalan: deserció; Chinese Mandarin: 遺棄/遗弃, 開小差/开小差, 逃亡; Czech: dezerce; Danish: faneflugt, desertering, desertion, desertation; Dutch: [[desertie]], [[vaandelvlucht]]; Estonian: deserteerimine, väejooks; French: [[désertion]]; Georgian: დეზერტირობა; German: [[Fahnenflucht]], [[Desertion]], [[Desertation]]; Greek: [[λιποταξία]]; Ancient Greek: [[ἀπόλειψις]], [[αὐτομολία]], [[λειποταξία]], [[λιποστρατία]], [[λιποταξία]], [[λιποτάξιον]]; Hebrew: עֲרִיקָה; Hindi: परित्याग, अपसरण; Hungarian: szökés; Indonesian: desersi; Italian: [[diserzione]]; Japanese: 逃亡, 脱走, 遺棄, 敵前逃亡, 脱営; Kazakh: қашқындық, қашушылық; Korean: 탈영(脫營), 도망(逃亡), 유기(遺棄); Kyrgyz: дезертирдик, качкынчылык, аскерден качуу; Latin: [[defectio]]; Latvian: dezertēšana; Lithuanian: dezertyravimas; Macedonian: дезертерство; Norwegian Bokmål: desertering; Pashto: فراريت, فرار; Persian: فرار, فرار; Polish: opuszczenie, dezercja; Portuguese: [[deserção]]; Romanian: dezertare; Russian: [[уход]], [[оставление]], [[дезертирство]]; Serbo-Croatian Cyrillic: дезертерство, напушта̄ње; Roman: dezertérstvo, napúštānje; Slovak: dezercia; Slovene: dezerterstvo, zapustitev; Spanish: [[deserción]]; Swedish: desertering, fanflykt; Tajik: фирор; Turkish: firar, askerden kaçma; Ukrainian: залишення, занедбаність, дезертирство; Urdu: فرار; Uzbek: dezertirlik; Vietnamese: sự đào ngũ; Yiddish: אַוועקוואַרפֿונג; Zazaki: remayış, firar
}}
}}

Latest revision as of 21:35, 24 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λῐποτάξιον Medium diacritics: λιποτάξιον Low diacritics: λιποτάξιον Capitals: ΛΙΠΟΤΑΞΙΟΝ
Transliteration A: lipotáxion Transliteration B: lipotaxion Transliteration C: lipotaksion Beta Code: lipota/cion

English (LSJ)

τό, desertion, λ. διαπεπραγμένοι Ph.2.132:—elsewhere in gen. λιποταξίου γραφή, indictment for desertion, Pl.Lg.943d, D.21.103; ἔνοχος λιποταξίου Lys.14.5; τὰ δ' ἐγχέλεια γράψομαι λιποταξίου, Com. phrase, Antiph.129.9, cf. Pl.Com.7, Ar.Fr.808, v. Poll.8.42.

Greek Monolingual

λιποτάξιον, τὸ (Α) λιποτάκτης
1. λιποταξία
2. φρ. «λιποταξίου ή (λιποστρατίου) γραφή» — καταγγελία εναντίον κάποιου που εγκατέλειψε τον στρατό.

Russian (Dvoretsky)

λῐποτάξιον: τό = λιποταξία: λιποταξίου γραφή Plat., Dem. обвинение в дезертирстве.

Middle Liddell

λῐπο-ταξίου, γραφή, ἡ,
λῐπο-ταξίου γραφή, ἡ, an indictment for desertion, Plat., Dem.

Translations

desertion

Albanian: dezertim; Arabic: فِرَار, هَجْر, هَرَب, هِجْرَان; Armenian: դասալքություն; Azerbaijani: fərarilik, dezertirlik; Belarusian: дэзерці́рства, дэзэртырства; Bulgarian: изоставяне, напускане, дезертьорство; Catalan: deserció; Chinese Mandarin: 遺棄/遗弃, 開小差/开小差, 逃亡; Czech: dezerce; Danish: faneflugt, desertering, desertion, desertation; Dutch: desertie, vaandelvlucht; Estonian: deserteerimine, väejooks; French: désertion; Georgian: დეზერტირობა; German: Fahnenflucht, Desertion, Desertation; Greek: λιποταξία; Ancient Greek: ἀπόλειψις, αὐτομολία, λειποταξία, λιποστρατία, λιποταξία, λιποτάξιον; Hebrew: עֲרִיקָה; Hindi: परित्याग, अपसरण; Hungarian: szökés; Indonesian: desersi; Italian: diserzione; Japanese: 逃亡, 脱走, 遺棄, 敵前逃亡, 脱営; Kazakh: қашқындық, қашушылық; Korean: 탈영(脫營), 도망(逃亡), 유기(遺棄); Kyrgyz: дезертирдик, качкынчылык, аскерден качуу; Latin: defectio; Latvian: dezertēšana; Lithuanian: dezertyravimas; Macedonian: дезертерство; Norwegian Bokmål: desertering; Pashto: فراريت, فرار; Persian: فرار, فرار; Polish: opuszczenie, dezercja; Portuguese: deserção; Romanian: dezertare; Russian: уход, оставление, дезертирство; Serbo-Croatian Cyrillic: дезертерство, напушта̄ње; Roman: dezertérstvo, napúštānje; Slovak: dezercia; Slovene: dezerterstvo, zapustitev; Spanish: deserción; Swedish: desertering, fanflykt; Tajik: фирор; Turkish: firar, askerden kaçma; Ukrainian: залишення, занедбаність, дезертирство; Urdu: فرار; Uzbek: dezertirlik; Vietnamese: sự đào ngũ; Yiddish: אַוועקוואַרפֿונג; Zazaki: remayış, firar