ἐπαναπηδάω: Difference between revisions
From LSJ
ἔνθα οὐκ ἔστι πόνος, οὐ λύπη, οὐ στεναγμός, ἀλλὰ ζωὴ ἀτελεύτητος → where there is no pain, no sorrow, no sighing, but life everlasting
(Bailly1_2) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epanapidao | |Transliteration C=epanapidao | ||
|Beta Code=e)panaphda/w | |Beta Code=e)panaphda/w | ||
|Definition= | |Definition=[[leap upon]], Ar.''Nu.''1375. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0900.png Seite 900]] dabei in die Höhe springen, Ar. Nubb. 1372. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0900.png Seite 900]] dabei in die Höhe springen, Ar. Nubb. 1372. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ἐπαναπηδῶ]] :<br />[[bondir sur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀναπηδάω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπαναπηδάω:''' [[вскакивать]], [[подпрыгивать]] Arph. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπαναπηδάω''': μέλλ. -ήσομαι, ἀναπηδῶ κατά τινος, Ἀριστοφ. Νεφ. 1375. | |lstext='''ἐπαναπηδάω''': μέλλ. -ήσομαι, ἀναπηδῶ κατά τινος, Ἀριστοφ. Νεφ. 1375. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''ἐπαναπηδάω:''' μέλ. <i>-ήσομαι</i>, [[αναπηδώ]], [[πηδώ]] πάνω σε κάποιον, σε Αριστοφ. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. ήσομαι<br />to [[leap]] [[upon]], Ar. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:30, 29 May 2024
English (LSJ)
leap upon, Ar.Nu.1375.
German (Pape)
[Seite 900] dabei in die Höhe springen, Ar. Nubb. 1372.
French (Bailly abrégé)
ἐπαναπηδῶ :
bondir sur.
Étymologie: ἐπί, ἀναπηδάω.
Russian (Dvoretsky)
ἐπαναπηδάω: вскакивать, подпрыгивать Arph.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπαναπηδάω: μέλλ. -ήσομαι, ἀναπηδῶ κατά τινος, Ἀριστοφ. Νεφ. 1375.
Greek Monotonic
ἐπαναπηδάω: μέλ. -ήσομαι, αναπηδώ, πηδώ πάνω σε κάποιον, σε Αριστοφ.