dispesco: Difference between revisions
δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → when the oak falls, everyone cuts wood | when an oak has fallen, every man gathers wood | on the fall of an oak, every man gathers wood | when an oak has fallen, every man becomes a woodcutter | one takes advantage of somebody who has lost his strength | one takes advantage of somebody who has lost his power | when the tree is fallen, every man goes to it with his hatchet
(D_3) |
(CSV import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=dispesco dispescere, dispescui, dispestus V :: [[separate]]; [[take from pasture]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>dis-pesco</b>: (pescui, acc. to Prisc. p. 885 P.), pestum, 3, v. a. [[commonly]] referred to [[pasco]]; lit., to [[take]] from the [[pasture]] ([[pecus]] a pastione deducere, Paul. ex Fest. p. 72, 11), [[but]] [[more]] [[probably]] from [[root]] pac-, παγ- of Gr. [[πήγνυμι]], to [[fasten]]; Lat.: [[pango]], [[paciscor]], etc.; cf. Curt. Gr. Etym. 268, [[like]] disjungere, in gen.,<br /><b>I</b> to [[separate]], [[divide]] ([[post]]-Aug. and [[very]] [[rare]]); [[Oceanus]] Africam Europam Asiamque dispescit, Plin. 2, 68, 68, § 173; cf.: [[Nilus]] Africam ab [[Aethiopia]] dispescens, id. 5, 9, 10, § 53: Samon a Mileto, App. Flor. 15, p. 350; id. de Deo Socr. p. 44.—*<br /><b>II</b> Trop.: dispestae disturbataeque [[nuptiae]], App. M. 4, p. 154, 33. | |lshtext=<b>dis-pesco</b>: (pescui, acc. to Prisc. p. 885 P.), pestum, 3, v. a. [[commonly]] referred to [[pasco]]; lit., to [[take]] from the [[pasture]] ([[pecus]] a pastione deducere, Paul. ex Fest. p. 72, 11), [[but]] [[more]] [[probably]] from [[root]] pac-, παγ- of Gr. [[πήγνυμι]], to [[fasten]]; Lat.: [[pango]], [[paciscor]], etc.; cf. Curt. Gr. Etym. 268, [[like]] disjungere, in gen.,<br /><b>I</b> to [[separate]], [[divide]] ([[post]]-Aug. and [[very]] [[rare]]); [[Oceanus]] Africam Europam Asiamque dispescit, Plin. 2, 68, 68, § 173; cf.: [[Nilus]] Africam ab [[Aethiopia]] dispescens, id. 5, 9, 10, § 53: Samon a Mileto, App. Flor. 15, p. 350; id. de Deo Socr. p. 44.—*<br /><b>II</b> Trop.: dispestae disturbataeque [[nuptiae]], App. M. 4, p. 154, 33. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>dispēscō</b>, ĕre ([[dis]], [[pasco]]), tr. : P. Fest. 72, 11, ramener un troupeau du pâturage.<br />(2) <b>dīspescō</b>,¹⁶ cuī ( Prisc. Gramm. 10, 17 ), pestum, ĕre (*disperc-sco, [[dis]] et [[parco]]), tr., séparer, diviser : [[Cato]] Orig. 3, 71 [Peter note cependant dispertit au lieu de dispescit] ; Plin. 2, 173. | |gf=(1) <b>dispēscō</b>, ĕre ([[dis]], [[pasco]]), tr. : P. Fest. 72, 11, ramener un troupeau du pâturage.<br />(2) <b>dīspescō</b>,¹⁶ cuī ( Prisc. Gramm. 10, 17 ), pestum, ĕre (*disperc-sco, [[dis]] et [[parco]]), tr., séparer, diviser : [[Cato]] Orig. 3, 71 [Peter note cependant dispertit au lieu de dispescit] ; Plin. 2, 173. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=[[dis]]-pēsco, pēscuī, pēstum, ere ([[dis]] u. 2. [[pasco]]), a) eig., v. Örtl., [[trennen]], [[sondern]], [[scheiden]], [[maribus]] Africam Europam Asiam (v. [[Ozean]]), Plin. 2, 173: Africam ab [[Aethiopia]] (v. Nil), Plin. 5, 63 (u. so m. ab u. Abl. Apul. flor. 15 in.; de deo Socr. 4): [[quicquid]] [[utrique]] [[regno]] possidendum [[limes]] Euphratis dispesceret, Itin. Alex. 18 (43). – b) übtr.: dispestae [[nuptiae]], Apul. [[met]]. 4, 26: [[nihil]] [[interest]], [[quod]] dispescat regiam nostram et plebeculae dignitatem, Iul. Val. 2, 33 (20). – / Perf. dispescui angeführt [[von]] Prisc. 10, 177. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=dispesco, is, ui, pestum, pescere. 3. (''pasco''.) :: [[斷畜牲之草]]。[[分開]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:35, 12 June 2024
Latin > English
dispesco dispescere, dispescui, dispestus V :: separate; take from pasture
Latin > English (Lewis & Short)
dis-pesco: (pescui, acc. to Prisc. p. 885 P.), pestum, 3, v. a. commonly referred to pasco; lit., to take from the pasture (pecus a pastione deducere, Paul. ex Fest. p. 72, 11), but more probably from root pac-, παγ- of Gr. πήγνυμι, to fasten; Lat.: pango, paciscor, etc.; cf. Curt. Gr. Etym. 268, like disjungere, in gen.,
I to separate, divide (post-Aug. and very rare); Oceanus Africam Europam Asiamque dispescit, Plin. 2, 68, 68, § 173; cf.: Nilus Africam ab Aethiopia dispescens, id. 5, 9, 10, § 53: Samon a Mileto, App. Flor. 15, p. 350; id. de Deo Socr. p. 44.—*
II Trop.: dispestae disturbataeque nuptiae, App. M. 4, p. 154, 33.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) dispēscō, ĕre (dis, pasco), tr. : P. Fest. 72, 11, ramener un troupeau du pâturage.
(2) dīspescō,¹⁶ cuī ( Prisc. Gramm. 10, 17 ), pestum, ĕre (*disperc-sco, dis et parco), tr., séparer, diviser : Cato Orig. 3, 71 [Peter note cependant dispertit au lieu de dispescit] ; Plin. 2, 173.
Latin > German (Georges)
dis-pēsco, pēscuī, pēstum, ere (dis u. 2. pasco), a) eig., v. Örtl., trennen, sondern, scheiden, maribus Africam Europam Asiam (v. Ozean), Plin. 2, 173: Africam ab Aethiopia (v. Nil), Plin. 5, 63 (u. so m. ab u. Abl. Apul. flor. 15 in.; de deo Socr. 4): quicquid utrique regno possidendum limes Euphratis dispesceret, Itin. Alex. 18 (43). – b) übtr.: dispestae nuptiae, Apul. met. 4, 26: nihil interest, quod dispescat regiam nostram et plebeculae dignitatem, Iul. Val. 2, 33 (20). – / Perf. dispescui angeführt von Prisc. 10, 177.