mature: Difference between revisions
Ὅστις γὰρ ἐν πολλοῖσιν ὡς ἐγὼ κακοῖς ζῇ, πῶς ὅδ᾽ Οὐχὶ κατθανὼν κέρδος φέρει; → For one who lives amidst such evils as I do, how could it not be best to die?
(CSV2 import) |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 36: | Line 36: | ||
[[be matured]], [[be ready]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἑτοιμάζεσθαι]] (pass.). | [[be matured]], [[be ready]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἑτοιμάζεσθαι]] (pass.). | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=mature ADV :: [[quickly]]; [[at the right time]]; [[in time]]; [[early]], [[prematurely]] | |||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 46: | Line 49: | ||
|georg=mātūrē, Adv. ([[maturus]]), I) [[zeitig]] = zur gehörigen-, zur [[rechten]] [[Zeit]], sentire, Cic.: [[satis]] m. occurrere, Caes.: m. [[facto]] [[opus]] est, Sall. – II) [[zeitig]] = [[beizeiten]], [[frühzeitig]], 1) übh. = [[früh]], [[bald]], [[schleunig]], senem fieri, Cic.: [[mature]] u. maturius proficisci, Caes.: alqo maturius venire, Cic.: maturissime rem vindicare, Cic.: [[quam]] maturrime rebus occurrere, Caes. – 2) [[relativ]], [[frühzeitig]] = zu [[früh]], [[mature]] decessit, Nep. Att. 2, 1. – Die [[drei]] Bedeutungen [[von]] [[mature]], [[vor]] der [[Zeit]], zur [[rechten]] [[Zeit]], zur [[Unzeit]] (vgl. Gell. 10, 11: 1 sqq.) hat Plaut. Curc. 380 sq. in der [[Sentenz]] [[qui]] [[homo]] [[mature]] quaesivit pecuniam, [[nisi]] [[eam]] [[mature]] parsit, [[mature]] esurit. – / Über die Superl.-[[Form]] maturrime ([[meist]] in der [[Verbindung]] [[quam]] maturrime) s. Jordan Cic. Caecin. 7. p. 150 sq. Kritz Sall. hist. fr. 1, 51, 16. p. 80. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> 2, 190 u. 191. | |georg=mātūrē, Adv. ([[maturus]]), I) [[zeitig]] = zur gehörigen-, zur [[rechten]] [[Zeit]], sentire, Cic.: [[satis]] m. occurrere, Caes.: m. [[facto]] [[opus]] est, Sall. – II) [[zeitig]] = [[beizeiten]], [[frühzeitig]], 1) übh. = [[früh]], [[bald]], [[schleunig]], senem fieri, Cic.: [[mature]] u. maturius proficisci, Caes.: alqo maturius venire, Cic.: maturissime rem vindicare, Cic.: [[quam]] maturrime rebus occurrere, Caes. – 2) [[relativ]], [[frühzeitig]] = zu [[früh]], [[mature]] decessit, Nep. Att. 2, 1. – Die [[drei]] Bedeutungen [[von]] [[mature]], [[vor]] der [[Zeit]], zur [[rechten]] [[Zeit]], zur [[Unzeit]] (vgl. Gell. 10, 11: 1 sqq.) hat Plaut. Curc. 380 sq. in der [[Sentenz]] [[qui]] [[homo]] [[mature]] quaesivit pecuniam, [[nisi]] [[eam]] [[mature]] parsit, [[mature]] esurit. – / Über die Superl.-[[Form]] maturrime ([[meist]] in der [[Verbindung]] [[quam]] maturrime) s. Jordan Cic. Caecin. 7. p. 150 sq. Kritz Sall. hist. fr. 1, 51, 16. p. 80. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> 2, 190 u. 191. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=mature. ''adv''. ''c''. ''s''. :: 合時。早。速。 Maturrime ''pro'' Maturissime. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 20:46, 12 June 2024
English > Greek (Woodhouse)
adjective
ripe: P. and V. ὡραῖος, πέπων (Aesch., Fragment; Xen. also Ar.).
brought to perfection: P. and V. τέλειος, τέλεος.
in the prime of life: P. and V. ὡραῖος, ἡβῶν, ἀκμαῖος.
advanced in life: P. πόρρω τῆς ἡλικίας.
mature years, prime of life, subs.: P. and V. ὥρα, ἡ, ἀκμή, ἡ, ἥβη, ἡ, Ar. and P., ἡλικία, ἡ.
ready, prepared, adj.: P. and V. ἕτοιμος.
mature consideration: P. σκέψις συχνή (Plato).
verb transitive
ripen: P. and V. πεπαίνειν (Euripides, Fragment; Xen.).
prepare: P. and V. ἑτοιμάζειν, παρασκευάζειν.
hasten: P. and V. σπεύδειν, ἐπισπεύδειν.
bring to perfection: P. and V. τελειοῦν, P. τελεοῦν.
verb intransitive
ripen (of grapes): V. ἀποπερκοῦσθαι (Sophocles, Fragment), Ar. πεπαίνειν.
come to perfection: P. and V. τελειοῦσθαι, P. τελεοῦσθαι.
be at perfection: P. and V. ἀκμάζειν.
be matured, be ready: P. and V. ἑτοιμάζεσθαι (pass.).
Latin > English
mature ADV :: quickly; at the right time; in time; early, prematurely
Latin > English (Lewis & Short)
mātūrē: adv., v. maturus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mātūrē⁹ (maturus),
1 en son temps, à point, à propos : Cic. Verr. 2, 4, 96 ; Cæs. C. 3, 7
2 promptement, de bonne heure, bientôt : Cic. CM 32 ; Fam. 3, 3, 1 ; maturius Cic. Verr. 2, 3, 60 ; Cæs. G. 4, 6, 1 ; -urissime Cic. Cæc. 7 ; -urrime Cic. de Or. 3, 74 ; Cæs. G. 1, 33
3 prématurément, trop tôt : Nep. Att. 2, 1 || v. les trois sens réunis : Pl. Curc. 380.
Latin > German (Georges)
mātūrē, Adv. (maturus), I) zeitig = zur gehörigen-, zur rechten Zeit, sentire, Cic.: satis m. occurrere, Caes.: m. facto opus est, Sall. – II) zeitig = beizeiten, frühzeitig, 1) übh. = früh, bald, schleunig, senem fieri, Cic.: mature u. maturius proficisci, Caes.: alqo maturius venire, Cic.: maturissime rem vindicare, Cic.: quam maturrime rebus occurrere, Caes. – 2) relativ, frühzeitig = zu früh, mature decessit, Nep. Att. 2, 1. – Die drei Bedeutungen von mature, vor der Zeit, zur rechten Zeit, zur Unzeit (vgl. Gell. 10, 11: 1 sqq.) hat Plaut. Curc. 380 sq. in der Sentenz qui homo mature quaesivit pecuniam, nisi eam mature parsit, mature esurit. – / Über die Superl.-Form maturrime (meist in der Verbindung quam maturrime) s. Jordan Cic. Caecin. 7. p. 150 sq. Kritz Sall. hist. fr. 1, 51, 16. p. 80. Neue-Wagener Formenl.3 2, 190 u. 191.
Latin > Chinese
mature. adv. c. s. :: 合時。早。速。 Maturrime pro Maturissime.