mucus: Difference between revisions
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
(D_6) |
(CSV2 import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=mucus muci N M :: [[mucus]], [[snot]]; [[recess]], [[innermost part of a house]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>mūcus</b>: (mucc-), i, m. [[mug]], mungo; cf. also Sanscr. muć, solvere, dimittere,<br /><b>I</b> [[snivel]], [[mucus]] of the [[nose]]: mucusque, et [[mala]] [[pituita]] nasi, Cat. 23, 17; Cels. 4, 18. | |lshtext=<b>mūcus</b>: (mucc-), i, m. [[mug]], mungo; cf. also Sanscr. muć, solvere, dimittere,<br /><b>I</b> [[snivel]], [[mucus]] of the [[nose]]: mucusque, et [[mala]] [[pituita]] nasi, Cat. 23, 17; Cels. 4, 18. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>mūcus</b>¹⁶ <b>(muccus</b> Pl.<b>)</b>, ī, m., morve, [[mucus]] nasal : Pl. Most. 1109 ; Cels. Med. 4, 25, 18 ; Sen. Nat. 3, 15, 2. | |gf=<b>mūcus</b>¹⁶ <b>(muccus</b> Pl.<b>)</b>, ī, m., morve, [[mucus]] nasal : Pl. Most. 1109 ; Cels. Med. 4, 25, 18 ; Sen. Nat. 3, 15, 2. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=mūcus ([[muccus]]), ī, m. ([[mungo]]), der dicke Nasenschleim, der [[Rotz]] u. der rotzartige [[Schleim]] am menschl. [[Körper]], abest [[saliva]] muccusque et [[mala]] [[pituita]] nasi, Catull. 23, 17: muco [[similis]] [[umor]], Cels. 5, 28, 3: Plur., [[num]] mucci fluont? Plaut. most. 1109: pituitae mucisque similia, Cels. 4, 25 (18): muci salivaeque et lacrimae, Sen. nat. qu. 3, 15, 2. – mucis palustribus [[obsitus]], [[mit]] den Schleimflocken, die den [[Sumpf]] [[überziehen]], Ov. [[met]]. 11, 366. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=mucus ''vel'' muccus, i. m. :: [[鼻涕]]。[[鼻汀]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 20:47, 12 June 2024
Latin > English
mucus muci N M :: mucus, snot; recess, innermost part of a house
Latin > English (Lewis & Short)
mūcus: (mucc-), i, m. mug, mungo; cf. also Sanscr. muć, solvere, dimittere,
I snivel, mucus of the nose: mucusque, et mala pituita nasi, Cat. 23, 17; Cels. 4, 18.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mūcus¹⁶ (muccus Pl.), ī, m., morve, mucus nasal : Pl. Most. 1109 ; Cels. Med. 4, 25, 18 ; Sen. Nat. 3, 15, 2.
Latin > German (Georges)
mūcus (muccus), ī, m. (mungo), der dicke Nasenschleim, der Rotz u. der rotzartige Schleim am menschl. Körper, abest saliva muccusque et mala pituita nasi, Catull. 23, 17: muco similis umor, Cels. 5, 28, 3: Plur., num mucci fluont? Plaut. most. 1109: pituitae mucisque similia, Cels. 4, 25 (18): muci salivaeque et lacrimae, Sen. nat. qu. 3, 15, 2. – mucis palustribus obsitus, mit den Schleimflocken, die den Sumpf überziehen, Ov. met. 11, 366.