peragito: Difference between revisions

From LSJ

μελετᾶν οὖν χρὴ τὰ ποιοῦντα τὴν εὐδαιμονίαν, εἴπερ παρούσης μὲν αὐτῆς πάντα ἔχομεν, ἀπούσης δὲ πάντα πράττομεν εἰς τὸ ταύτην ἔχειν → one must practice the things which produce happiness, since if that is present we have everything and if it is absent we do everything in order to have it | so we must exercise ourselves in the things which bring happiness, since, if that be present, we have everything, and, if that be absent, all our actions are directed toward attaining it

Source
(3_9)
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=peragito peragitare, peragitavi, peragitatus V :: [[harass with repeated attacks]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>pĕr-ăgĭto</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[drive]] or [[hunt]] [[about]] [[greatly]], to [[harass]], [[disturb]] (not in Cic.).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: vehementius peragitati ab equitatu, Caes. B. C. 1, 80: [[Aetna]] majore vi peragitata, Sen. Ben. 3, 37.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., to [[stir]] up [[any]] [[thing]], esp. a [[liquid]]: ut permisceatur [[medicamen]] rutabulo ligneo peragitare conveniet, Col. 12, 24, 4: [[mustum]], id. 12, 19, 4.—<br /><b>II</b> Trop., to [[excite]], [[impel]]: animos, Sen. Ira, 1, 7.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[complete]], [[finish]]: peragitatur [[enim]] [[messis]] mense Maio, Plin. 18, 18, 47, § 169.
|lshtext=<b>pĕr-ăgĭto</b>: āvi, ātum, 1, v. a.,<br /><b>I</b> to [[drive]] or [[hunt]] [[about]] [[greatly]], to [[harass]], [[disturb]] (not in Cic.).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: vehementius peragitati ab equitatu, Caes. B. C. 1, 80: [[Aetna]] majore vi peragitata, Sen. Ben. 3, 37.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., to [[stir]] up [[any]] [[thing]], esp. a [[liquid]]: ut permisceatur [[medicamen]] rutabulo ligneo peragitare conveniet, Col. 12, 24, 4: [[mustum]], id. 12, 19, 4.—<br /><b>II</b> Trop., to [[excite]], [[impel]]: animos, Sen. Ira, 1, 7.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[complete]], [[finish]]: peragitatur [[enim]] [[messis]] mense Maio, Plin. 18, 18, 47, § 169.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=per-[[agito]], āvī, ātum, āre, I) um und um-, [[tüchtig]] [[bewegen]], A) eig.: 1) umhertreiben, -[[jagen]], [[beunruhigen]], vehementius peragitati ab equitatu, Caes.: [[Aetna]] maiore vi peragitata, Sen. – 2) um und um [[rühren]], [[mustum]], Colum. – B) bildl., [[wie]] [[ein]] angesporntes [[Tier]] [[aufstacheln]], [[lebhaft]] [[antreiben]], [[hic]] [[stimulus]] peragitavit audaces, Sen. de [[ira]] 1, 7, 1. – II) [[durchführen]], beendigen, peragitatur [[enim]] [[messis]] mense Maio, Plin. 18, 169.
|georg=per-[[agito]], āvī, ātum, āre, I) um und um-, [[tüchtig]] [[bewegen]], A) eig.: 1) umhertreiben, -[[jagen]], [[beunruhigen]], vehementius peragitati ab equitatu, Caes.: [[Aetna]] maiore vi peragitata, Sen. – 2) um und um [[rühren]], [[mustum]], Colum. – B) bildl., [[wie]] [[ein]] angesporntes [[Tier]] [[aufstacheln]], [[lebhaft]] [[antreiben]], [[hic]] [[stimulus]] peragitavit audaces, Sen. de [[ira]] 1, 7, 1. – II) [[durchführen]], beendigen, peragitatur [[enim]] [[messis]] mense Maio, Plin. 18, 169.
}}
{{LaZh
|lnztxt=peragito, as, are. :: 難。搖。撓亂。— mustum 攪翻新酒。
}}
}}

Latest revision as of 21:35, 12 June 2024

Latin > English

peragito peragitare, peragitavi, peragitatus V :: harass with repeated attacks

Latin > English (Lewis & Short)

pĕr-ăgĭto: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to drive or hunt about greatly, to harass, disturb (not in Cic.).
I Lit.
   A In gen.: vehementius peragitati ab equitatu, Caes. B. C. 1, 80: Aetna majore vi peragitata, Sen. Ben. 3, 37.—
   B In partic., to stir up any thing, esp. a liquid: ut permisceatur medicamen rutabulo ligneo peragitare conveniet, Col. 12, 24, 4: mustum, id. 12, 19, 4.—
II Trop., to excite, impel: animos, Sen. Ira, 1, 7.—
   B To complete, finish: peragitatur enim messis mense Maio, Plin. 18, 18, 47, § 169.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĕrăgĭtō,¹⁴ āvī, ātum, āre, tr.,
1 remuer en tout sens : Sen. Ben. 3, 37, 2 ; Col. Rust. 12, 24, 4 || [fig.] exciter : Sen. Ira 1, 7, 1,
2 harceler sans répit (l’ennemi) : Cæs. C. 1, 80
3 mener au terme, achever : Plin. 18, 169.

Latin > German (Georges)

per-agito, āvī, ātum, āre, I) um und um-, tüchtig bewegen, A) eig.: 1) umhertreiben, -jagen, beunruhigen, vehementius peragitati ab equitatu, Caes.: Aetna maiore vi peragitata, Sen. – 2) um und um rühren, mustum, Colum. – B) bildl., wie ein angesporntes Tier aufstacheln, lebhaft antreiben, hic stimulus peragitavit audaces, Sen. de ira 1, 7, 1. – II) durchführen, beendigen, peragitatur enim messis mense Maio, Plin. 18, 169.

Latin > Chinese

peragito, as, are. :: 難。搖。撓亂。— mustum 攪翻新酒。