tristitia: Difference between revisions
χαῖρ', ὦ μέγ' ἀχρειόγελως ὅμιλε, ταῖς ἐπίβδαις, τῆς ἡμετέρας σοφίας κριτὴς ἄριστε πάντων → all hail, throng that laughs untimely on the day after the festival, best of all judges of our poetic skill
(3) |
(CSV3 import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=tristitia tristitiae N F :: [[sadness]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>tristĭtĭa</b>: ae, f. id.,<br /><b>I</b> [[sadness]], [[mournfulness]], [[sorrow]], [[grief]], [[melancholy]], gloominess, [[dejection]] ([[class]].; syn. [[maestitia]]).<br /><b>I</b> In gen.<br /> <b>A</b> Of [[living]] beings: tum ad tristitiam, tum ad laetitiam est contorquendus, Cic. de Or. 2, 17, 72: ex summā laetitiā [[atque]] lasciviā [[repente]] omnes [[tristitia]] invasit, Sall. C. 31, 1: in eādem tristitiā permanere, Caes. B. G. 1, 32: magno metu ac tristitiā sollicitari, Auct. B. Afr. 10: lacrimis ac tristitiā te tradidisti, Luccei. ap. Cic. Fam. 5, 14, 2: tu [[sapiens]] finire [[memento]] Tristitiam, Hor. C. 1, 7, 18: tristitiam compescere, Ov. M. 9, 397: esse [[aliquam]] cognatam tristitiae voluptatem, Sen. Ep. 99, 25: (vino) [[tristitia]] et [[cura]] hebetatur, Plin. 23, 1, 22, § 38: tristitiam animi resolvi, id. 24, 6, 15, § 24: subitā tristitiā implicatis militum animis, Val. Max. 1, 6, 12: cum tristitiā et maerore in vitā remanere, id. 2, 6, 14: tristitiam ad ultimam [[perductus]], Petr. 24.— Trop.: sol recedens [[quasi]] tristitiā quādam contrahit terram, Cic. N. D. 2, 40, 102.—<br /> <b>B</b> Of things: haec [[tristitia]] temporum, this [[sad]] [[state]] of the times, Cic. Att. 12, 40, 3: caeli, Plin. 2, 6, 4, § 13: indurata soli, id. 18, 21, 50, § 184: [[aspectus]], id. 9, 9, 11, § 34: lenitate verbi rei tristitiam mitigare, [[hardness]], [[harshness]], Cic. Off. 1, 12, 37.—<br /><b>II</b> In partic., of demeanor, [[moroseness]], [[sourness]], gloominess, [[harshness]], [[sternness]], [[severity]], etc. (syn. [[severitas]]): an nova tristitiae [[causa]] [[puella]] tuae? Prop. 1, 18, 10: simque ego tristitiae [[causa]] modusque tuae, Ov. H. 3, 90: ([[risus]]) tristitiam ac severitatem mitigat, relaxat, Cic. de Or. 2, 58, 236; cf. id. Lael. 18, 66: illorum (philosophorum) tristitiam [[atque]] asperitatem [[fugiens]], id. Fin. 4, 28, 79: [[quod]] [[ille]] vos tristitiā vultuque deceperit, id. Prov. Cons. 5, 12; so Quint. Inst. prooem. § 15: non conveniant barbae [[illi]] [[atque]] tristitiae, id. ib. 11, 1, 34; Plin. Ep. 1, 10, 7; 8, 21, 1; Suet. Ner. 23; Sil. 8, 612. | |lshtext=<b>tristĭtĭa</b>: ae, f. id.,<br /><b>I</b> [[sadness]], [[mournfulness]], [[sorrow]], [[grief]], [[melancholy]], gloominess, [[dejection]] ([[class]].; syn. [[maestitia]]).<br /><b>I</b> In gen.<br /> <b>A</b> Of [[living]] beings: tum ad tristitiam, tum ad laetitiam est contorquendus, Cic. de Or. 2, 17, 72: ex summā laetitiā [[atque]] lasciviā [[repente]] omnes [[tristitia]] invasit, Sall. C. 31, 1: in eādem tristitiā permanere, Caes. B. G. 1, 32: magno metu ac tristitiā sollicitari, Auct. B. Afr. 10: lacrimis ac tristitiā te tradidisti, Luccei. ap. Cic. Fam. 5, 14, 2: tu [[sapiens]] finire [[memento]] Tristitiam, Hor. C. 1, 7, 18: tristitiam compescere, Ov. M. 9, 397: esse [[aliquam]] cognatam tristitiae voluptatem, Sen. Ep. 99, 25: (vino) [[tristitia]] et [[cura]] hebetatur, Plin. 23, 1, 22, § 38: tristitiam animi resolvi, id. 24, 6, 15, § 24: subitā tristitiā implicatis militum animis, Val. Max. 1, 6, 12: cum tristitiā et maerore in vitā remanere, id. 2, 6, 14: tristitiam ad ultimam [[perductus]], Petr. 24.— Trop.: sol recedens [[quasi]] tristitiā quādam contrahit terram, Cic. N. D. 2, 40, 102.—<br /> <b>B</b> Of things: haec [[tristitia]] temporum, this [[sad]] [[state]] of the times, Cic. Att. 12, 40, 3: caeli, Plin. 2, 6, 4, § 13: indurata soli, id. 18, 21, 50, § 184: [[aspectus]], id. 9, 9, 11, § 34: lenitate verbi rei tristitiam mitigare, [[hardness]], [[harshness]], Cic. Off. 1, 12, 37.—<br /><b>II</b> In partic., of demeanor, [[moroseness]], [[sourness]], gloominess, [[harshness]], [[sternness]], [[severity]], etc. (syn. [[severitas]]): an nova tristitiae [[causa]] [[puella]] tuae? Prop. 1, 18, 10: simque ego tristitiae [[causa]] modusque tuae, Ov. H. 3, 90: ([[risus]]) tristitiam ac severitatem mitigat, relaxat, Cic. de Or. 2, 58, 236; cf. id. Lael. 18, 66: illorum (philosophorum) tristitiam [[atque]] asperitatem [[fugiens]], id. Fin. 4, 28, 79: [[quod]] [[ille]] vos tristitiā vultuque deceperit, id. Prov. Cons. 5, 12; so Quint. Inst. prooem. § 15: non conveniant barbae [[illi]] [[atque]] tristitiae, id. ib. 11, 1, 34; Plin. Ep. 1, 10, 7; 8, 21, 1; Suet. Ner. 23; Sil. 8, 612. | ||
Line 8: | Line 11: | ||
|georg=trīstitia, ae, f. ([[tristis]]), I) die [[Traurigkeit]], [[Betrübnis]], 1) eig. (Ggstz. [[laetitia]], [[alacritas]]), Cic. u.a.: tristitiae se tradere, Luccei. in Cic. ep.: tristitiae mederi, Sen.: der Tiere, [[tristitia]] torpens ([[apium]]), Plin. 11, 63. – Plur., Arnob. 7, 10. Salv. de gub. dei 3, 2, 6 ([[aber]] Tac. ann. 11, 38 [[unecht]]). – 2) übtr., [[von]] lebl. Ggstdn., die [[Traurigkeit]], das Traurige, die traurige [[Beschaffenheit]], sermonis, Cic.: temporum, Cic.: [[soli]], [[des]] Erdbodens, Plin.: caeli, Plin.: [[aspectus]], trauriges [[Ansehen]], Plin.: lenitate verbi [[rei]] tristitiam mitigare, das Unangenehme, [[Harte]], Cic. – II) insbes.: 1) das unfreundliche-, mürrische [[Benehmen]], die mürrische-, üble [[Laune]], der Geliebten, Prop. u. Ov. – 2) die [[Finsterkeit]], der finstere [[Ernst]], die abgemessene [[Kälte]], die [[Härte]] (vgl. Döring Plin. ep. 1, 70, 7), [[oft]] verb. [[tristitia]] et (ac) [[severitas]], Cic.: [[quod]] [[ille]] [[vos]] tristitiā vultuque deceperit, Cic.: [[multa]] [[tristitia]], [[multum]] severitatis, Plin. ep. – / vulg. Nbf. [[tristus]], de Rossi inscr. [[Christ]]. tom. I.p. 370. no. 841; vgl. Prob. app. (IV) 198, 3 ›[[tristis]]‹, [[non]] ›[[tristus]]‹. | |georg=trīstitia, ae, f. ([[tristis]]), I) die [[Traurigkeit]], [[Betrübnis]], 1) eig. (Ggstz. [[laetitia]], [[alacritas]]), Cic. u.a.: tristitiae se tradere, Luccei. in Cic. ep.: tristitiae mederi, Sen.: der Tiere, [[tristitia]] torpens ([[apium]]), Plin. 11, 63. – Plur., Arnob. 7, 10. Salv. de gub. dei 3, 2, 6 ([[aber]] Tac. ann. 11, 38 [[unecht]]). – 2) übtr., [[von]] lebl. Ggstdn., die [[Traurigkeit]], das Traurige, die traurige [[Beschaffenheit]], sermonis, Cic.: temporum, Cic.: [[soli]], [[des]] Erdbodens, Plin.: caeli, Plin.: [[aspectus]], trauriges [[Ansehen]], Plin.: lenitate verbi [[rei]] tristitiam mitigare, das Unangenehme, [[Harte]], Cic. – II) insbes.: 1) das unfreundliche-, mürrische [[Benehmen]], die mürrische-, üble [[Laune]], der Geliebten, Prop. u. Ov. – 2) die [[Finsterkeit]], der finstere [[Ernst]], die abgemessene [[Kälte]], die [[Härte]] (vgl. Döring Plin. ep. 1, 70, 7), [[oft]] verb. [[tristitia]] et (ac) [[severitas]], Cic.: [[quod]] [[ille]] [[vos]] tristitiā vultuque deceperit, Cic.: [[multa]] [[tristitia]], [[multum]] severitatis, Plin. ep. – / vulg. Nbf. [[tristus]], de Rossi inscr. [[Christ]]. tom. I.p. 370. no. 841; vgl. Prob. app. (IV) 198, 3 ›[[tristis]]‹, [[non]] ›[[tristus]]‹. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=tristitia, ae. f. :: 憂悶。抑鬱。怒。嚴。— temporum 時令炎。— simulata et versata 假憂悶。Imitamenta tristitiae 外皮之悶。Tristitiam abstrudere ''vel'' premere 掩其悶。Eum a tristitia deducere 解其憂悶。Ei tristitiam mitigare 慰其愁苦。 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 00:00, 13 June 2024
Latin > English
tristitia tristitiae N F :: sadness
Latin > English (Lewis & Short)
tristĭtĭa: ae, f. id.,
I sadness, mournfulness, sorrow, grief, melancholy, gloominess, dejection (class.; syn. maestitia).
I In gen.
A Of living beings: tum ad tristitiam, tum ad laetitiam est contorquendus, Cic. de Or. 2, 17, 72: ex summā laetitiā atque lasciviā repente omnes tristitia invasit, Sall. C. 31, 1: in eādem tristitiā permanere, Caes. B. G. 1, 32: magno metu ac tristitiā sollicitari, Auct. B. Afr. 10: lacrimis ac tristitiā te tradidisti, Luccei. ap. Cic. Fam. 5, 14, 2: tu sapiens finire memento Tristitiam, Hor. C. 1, 7, 18: tristitiam compescere, Ov. M. 9, 397: esse aliquam cognatam tristitiae voluptatem, Sen. Ep. 99, 25: (vino) tristitia et cura hebetatur, Plin. 23, 1, 22, § 38: tristitiam animi resolvi, id. 24, 6, 15, § 24: subitā tristitiā implicatis militum animis, Val. Max. 1, 6, 12: cum tristitiā et maerore in vitā remanere, id. 2, 6, 14: tristitiam ad ultimam perductus, Petr. 24.— Trop.: sol recedens quasi tristitiā quādam contrahit terram, Cic. N. D. 2, 40, 102.—
B Of things: haec tristitia temporum, this sad state of the times, Cic. Att. 12, 40, 3: caeli, Plin. 2, 6, 4, § 13: indurata soli, id. 18, 21, 50, § 184: aspectus, id. 9, 9, 11, § 34: lenitate verbi rei tristitiam mitigare, hardness, harshness, Cic. Off. 1, 12, 37.—
II In partic., of demeanor, moroseness, sourness, gloominess, harshness, sternness, severity, etc. (syn. severitas): an nova tristitiae causa puella tuae? Prop. 1, 18, 10: simque ego tristitiae causa modusque tuae, Ov. H. 3, 90: (risus) tristitiam ac severitatem mitigat, relaxat, Cic. de Or. 2, 58, 236; cf. id. Lael. 18, 66: illorum (philosophorum) tristitiam atque asperitatem fugiens, id. Fin. 4, 28, 79: quod ille vos tristitiā vultuque deceperit, id. Prov. Cons. 5, 12; so Quint. Inst. prooem. § 15: non conveniant barbae illi atque tristitiae, id. ib. 11, 1, 34; Plin. Ep. 1, 10, 7; 8, 21, 1; Suet. Ner. 23; Sil. 8, 612.
Latin > French (Gaffiot 2016)
trīstĭtĭa,⁹ æ, f. (tristis),
1 tristesse, affliction : Cic. de Or. 2, 72, etc.
2 [en parl. de choses] : temporum Cic. Att. 12, 40, 3, circonstances tristes, temps malheureux ; cæli Plin. 2, 13, tristesse du ciel, ciel sombre
3 caractère sombre, sévère : Cic. de Or. 2, 236 ; Læl. 66 ; Fin. 4, 79
4 mauvaise humeur : Prop. 1, 18, 10 ; Ov. H. 3, 90.
Latin > German (Georges)
trīstitia, ae, f. (tristis), I) die Traurigkeit, Betrübnis, 1) eig. (Ggstz. laetitia, alacritas), Cic. u.a.: tristitiae se tradere, Luccei. in Cic. ep.: tristitiae mederi, Sen.: der Tiere, tristitia torpens (apium), Plin. 11, 63. – Plur., Arnob. 7, 10. Salv. de gub. dei 3, 2, 6 (aber Tac. ann. 11, 38 unecht). – 2) übtr., von lebl. Ggstdn., die Traurigkeit, das Traurige, die traurige Beschaffenheit, sermonis, Cic.: temporum, Cic.: soli, des Erdbodens, Plin.: caeli, Plin.: aspectus, trauriges Ansehen, Plin.: lenitate verbi rei tristitiam mitigare, das Unangenehme, Harte, Cic. – II) insbes.: 1) das unfreundliche-, mürrische Benehmen, die mürrische-, üble Laune, der Geliebten, Prop. u. Ov. – 2) die Finsterkeit, der finstere Ernst, die abgemessene Kälte, die Härte (vgl. Döring Plin. ep. 1, 70, 7), oft verb. tristitia et (ac) severitas, Cic.: quod ille vos tristitiā vultuque deceperit, Cic.: multa tristitia, multum severitatis, Plin. ep. – / vulg. Nbf. tristus, de Rossi inscr. Christ. tom. I.p. 370. no. 841; vgl. Prob. app. (IV) 198, 3 ›tristis‹, non ›tristus‹.
Latin > Chinese
tristitia, ae. f. :: 憂悶。抑鬱。怒。嚴。— temporum 時令炎。— simulata et versata 假憂悶。Imitamenta tristitiae 外皮之悶。Tristitiam abstrudere vel premere 掩其悶。Eum a tristitia deducere 解其憂悶。Ei tristitiam mitigare 慰其愁苦。