σύμπλεος: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - " αττιξ " to " ''Att.'' ")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sympleos
|Transliteration C=sympleos
|Beta Code=su/mpleos
|Beta Code=su/mpleos
|Definition=a, ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[quite full]], τινος of a thing, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Flat.</span>3</span> cod.M; Att. σύμπλεως <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>1.2.22</span>.</span>
|Definition=a, ον, [[quite full]], τινος of a thing, Hp.''Flat.''3 cod.M; Att. [[σύμπλεως]] X.''An.''1.2.22.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />tout plein de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[πλέος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''σύμπλεος''': -α, -ον, [[ὅλως]] [[πλήρης]], τινος, ἔκ τινος πράγματος, ἅπαν τὸ μεταξὺ γῆς τε καὶ οὐρανοῦ πνεύματος σύμπλεόν ἐστι Ἱππ. 296. 35· Ἀττ. σύμπλεως Ξεν. Ἀν. 1. 2, 22 (κατὰ τὰ ἄριστα Ἀντίγραφα ἀντὶ ἔμπλεως).
|lstext='''σύμπλεος''': -α, -ον, [[ὅλως]] [[πλήρης]], τινος, ἔκ τινος πράγματος, ἅπαν τὸ μεταξὺ γῆς τε καὶ οὐρανοῦ πνεύματος σύμπλεόν ἐστι Ἱππ. 296. 35· Ἀττ. σύμπλεως Ξεν. Ἀν. 1. 2, 22 (κατὰ τὰ ἄριστα Ἀντίγραφα ἀντὶ ἔμπλεως).
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />tout plein de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[πλέος]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=σύμ-πλεος, αττιξ -πλεωσος, η, ον<br />[[quite]] [[full]], Xen.
|mdlsjtxt=σύμ-πλεος, ''Att.'' -πλεωσος, η, ον<br />[[quite]] [[full]], Xen.
}}
}}

Latest revision as of 18:41, 7 September 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σύμπλεος Medium diacritics: σύμπλεος Low diacritics: σύμπλεος Capitals: ΣΥΜΠΛΕΟΣ
Transliteration A: sýmpleos Transliteration B: sympleos Transliteration C: sympleos Beta Code: su/mpleos

English (LSJ)

a, ον, quite full, τινος of a thing, Hp.Flat.3 cod.M; Att. σύμπλεως X.An.1.2.22.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
tout plein de, gén..
Étymologie: σύν, πλέος.

Greek (Liddell-Scott)

σύμπλεος: -α, -ον, ὅλως πλήρης, τινος, ἔκ τινος πράγματος, ἅπαν τὸ μεταξὺ γῆς τε καὶ οὐρανοῦ πνεύματος σύμπλεόν ἐστι Ἱππ. 296. 35· Ἀττ. σύμπλεως Ξεν. Ἀν. 1. 2, 22 (κατὰ τὰ ἄριστα Ἀντίγραφα ἀντὶ ἔμπλεως).

Greek Monolingual

-έα, -ον και αττ. τ. σύμπλεως, -ων, Α
ο εντελώς γεμάτος με κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + -πλεος / -πλεως (< πίμπλημι «είμαι γεμάτος»), πρβλ. περίπλεος / -ως].

Greek Monotonic

σύμπλεος: Αττ. -πλεως, , -ον, εντελώς γεμάτος, πλήρης, σε Ξεν.

Middle Liddell

σύμ-πλεος, Att. -πλεωσος, η, ον
quite full, Xen.