ἀναβρασμός: Difference between revisions

From LSJ

Πᾶσιν γὰρ εὖ φρονοῦσι συμμαχεῖ τύχη → Sapientibus Fortuna se fert opiferam → Mit allen, die klug denken, steht das Glück im Bund

Menander, Monostichoi, 462
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anavrasmos
|Transliteration C=anavrasmos
|Beta Code=a)nabrasmo/s
|Beta Code=a)nabrasmo/s
|Definition=ὁ, prop. boiling up; hence <b class="b3">ἀ. γῆς</b> kind of [[earthquake]], Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[ἐκτιναγμός]]: metaph., [['réchauffé']], [[rehash]], Olymp. ''in Mete.''230.11.
|Definition=ὁ, prop. boiling up; hence [[ἀναβρασμός γῆς]] kind of [[earthquake]], Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[ἐκτιναγμός]]: metaph., '[[réchauffé]]', [[rehash]], Olymp. ''in Mete.''230.11.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 06:38, 13 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναβρασμός Medium diacritics: ἀναβρασμός Low diacritics: αναβρασμός Capitals: ΑΝΑΒΡΑΣΜΟΣ
Transliteration A: anabrasmós Transliteration B: anabrasmos Transliteration C: anavrasmos Beta Code: a)nabrasmo/s

English (LSJ)

ὁ, prop. boiling up; hence ἀναβρασμός γῆς kind of earthquake, Suid. s.v. ἐκτιναγμός: metaph., 'réchauffé', rehash, Olymp. in Mete.230.11.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
1 sacudida, temblor γῆς de un terremoto, Sud.s.u. ἐκτιναγμός.
2 fig. refrito Olymp.in Mete.230.11.

German (Pape)

[Seite 182] Sp., dass., αἵματος, Medic.

Greek Monolingual

ο (Α ἀναβρασμὸς) ἀναβράσσω
βρασμός, κόχλασμα
νεοελλ.
1. ψυχική ταραχή, έξαψη
2. αναταραχή, θόρυβος, αναστάτωση.