περικνημίς: Difference between revisions
ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her
mNo edit summary |
|||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=periknimis | |Transliteration C=periknimis | ||
|Beta Code=periknhmi/s | |Beta Code=periknhmi/s | ||
|Definition= | |Definition=περικνημῖδος, ἡ, [[covering for the leg]], [[greave]], [[gaiter]], [[knee-guard]], DH. 4.16, Plu. ''Phil.'' 9, Thd. Da. 3.21, PLond. 1.191.13 (ii AD). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0580.png Seite 580]] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0580.png Seite 580]] περικνημῖδος, ἡ, [[Bedeckung der Wade]], [[Beinschiene]]; D. Hal. 4, 16; Plut. Philop. 9. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=περικνημῖδος (ἡ) :<br />[[armure des jambes]], [[jambart]].<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[κνήμη]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=περικνημίς | |elnltext=περικνημίς, περικνημῖδος, ἡ [[[περί]], [[κνήμη]]] [[scheenplaat]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''περικνημίς:''' | |elrutext='''περικνημίς:''' περικνημῖδος ἡ [[наголенник]] Plut. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''περικνημίς''': | |lstext='''περικνημίς''': περικνημῖδος, ἡ, [[περικάλυμμα]] τῆς κνήμης, Διον. Ἁλ. 4. 16, Πλουτ. Φιλοπ. 9. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=περι-[[κνημίς]], | |mdlsjtxt=περι-[[κνημίς]], περικνημῖδος, ἡ, [[κνήμη]]<br />a [[covering]] for the leg, Plut. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[greave]]=== | |||
Armenian: զանգապան; Bulgarian: наколенник; French: [[grève]]; Galician: caneleira; German: [[Schienbeinschutz]], [[Schienbeinschützer]], [[Schienbeinschoner]], [[Beinschiene]]; Greek: [[περικνημίδα]], [[περικνήμιο]]; Ancient Greek: [[περικνημίς]]; Latin: [[ocrea]]; Old Irish: bróc; Polish: nagolennik, nagolenica; Portuguese: [[greva]]; Russian: [[поножи]]; Serbo-Croatian: štitnik za potkoljenice, štitnik za potkolenice; Spanish: [[greba]]; Ukrainian: наголі́нники | |||
===[[gaiter]]=== | |||
Armenian: սռնապան; Bulgarian: гета, гамаш; Catalan: polaina; Danish: gamache; Dutch: [[slobkousen]]; Finnish: nilkkain, säärys, säärystin; French: [[guêtre]]; Galician: polaina; Georgian: გეტრი, გამაში, პაჭიჭი; German: [[Gamasche]]; Alemannic German: Geete; Greek: [[περικνημίδα]], [[περικνήμιο]]; Ancient Greek: [[περικνημίς]]; Ido: getro; Ingrian: ripa; Italian: [[ghette]]; Japanese: 脚絆, スパッツ; Lithuanian: getras; Luxembourgish: Gett; Macedonian: гамаш; Ottoman Turkish: بالدراق; Persian: گتر; Polish: stuptuty, getry; Portuguese: [[polaina]]; Romanian: ghetră; Russian: [[гетра]], [[гамаша]], [[штиблета]]; Spanish: [[polaina]]; Welsh: coesarn, coesarnau | |||
}} | }} |
Latest revision as of 06:56, 13 October 2024
English (LSJ)
περικνημῖδος, ἡ, covering for the leg, greave, gaiter, knee-guard, DH. 4.16, Plu. Phil. 9, Thd. Da. 3.21, PLond. 1.191.13 (ii AD).
German (Pape)
[Seite 580] περικνημῖδος, ἡ, Bedeckung der Wade, Beinschiene; D. Hal. 4, 16; Plut. Philop. 9.
French (Bailly abrégé)
περικνημῖδος (ἡ) :
armure des jambes, jambart.
Étymologie: περί, κνήμη.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περικνημίς, περικνημῖδος, ἡ [περί, κνήμη] scheenplaat.
Russian (Dvoretsky)
περικνημίς: περικνημῖδος ἡ наголенник Plut.
Greek Monotonic
περικνημίς: ἡ (κνήμη), κάλυμμα για το πόδι, προστατευτικό της κνήμης, σε Πλούτ.
Greek (Liddell-Scott)
περικνημίς: περικνημῖδος, ἡ, περικάλυμμα τῆς κνήμης, Διον. Ἁλ. 4. 16, Πλουτ. Φιλοπ. 9.
Middle Liddell
περι-κνημίς, περικνημῖδος, ἡ, κνήμη
a covering for the leg, Plut.
Translations
greave
Armenian: զանգապան; Bulgarian: наколенник; French: grève; Galician: caneleira; German: Schienbeinschutz, Schienbeinschützer, Schienbeinschoner, Beinschiene; Greek: περικνημίδα, περικνήμιο; Ancient Greek: περικνημίς; Latin: ocrea; Old Irish: bróc; Polish: nagolennik, nagolenica; Portuguese: greva; Russian: поножи; Serbo-Croatian: štitnik za potkoljenice, štitnik za potkolenice; Spanish: greba; Ukrainian: наголі́нники
gaiter
Armenian: սռնապան; Bulgarian: гета, гамаш; Catalan: polaina; Danish: gamache; Dutch: slobkousen; Finnish: nilkkain, säärys, säärystin; French: guêtre; Galician: polaina; Georgian: გეტრი, გამაში, პაჭიჭი; German: Gamasche; Alemannic German: Geete; Greek: περικνημίδα, περικνήμιο; Ancient Greek: περικνημίς; Ido: getro; Ingrian: ripa; Italian: ghette; Japanese: 脚絆, スパッツ; Lithuanian: getras; Luxembourgish: Gett; Macedonian: гамаш; Ottoman Turkish: بالدراق; Persian: گتر; Polish: stuptuty, getry; Portuguese: polaina; Romanian: ghetră; Russian: гетра, гамаша, штиблета; Spanish: polaina; Welsh: coesarn, coesarnau