περικνημίς: Difference between revisions

From LSJ

ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=periknimis
|Transliteration C=periknimis
|Beta Code=periknhmi/s
|Beta Code=periknhmi/s
|Definition=[[ῖδος]], ἡ, [[covering for the leg]], [[gaiter]], DH. 4.16, Plu. ''Phil.'' 9, Thd. Da. 3.21, PLond. 1.191.13 (ii AD).
|Definition=περικνημῖδος, ἡ, [[covering for the leg]], [[greave]], [[gaiter]], [[knee-guard]], DH. 4.16, Plu. ''Phil.'' 9, Thd. Da. 3.21, PLond. 1.191.13 (ii AD).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0580.png Seite 580]] ῖδος, ἡ, Bedeckung der Wade, Beinschiene; D. Hal. 4, 16; Plut. Philop. 9.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0580.png Seite 580]] περικνημῖδος, ἡ, [[Bedeckung der Wade]], [[Beinschiene]]; D. Hal. 4, 16; Plut. Philop. 9.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ῖδος (ἡ) :<br />[[armure des jambes]], [[jambart]].<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[κνήμη]].
|btext=περικνημῖδος (ἡ) :<br />[[armure des jambes]], [[jambart]].<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[κνήμη]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=περικνημίς -ίδος, ἡ &#91;[[περί]], [[κνήμη]]] [[scheenplaat]].
|elnltext=περικνημίς, περικνημῖδος, ἡ &#91;[[περί]], [[κνήμη]]] [[scheenplaat]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''περικνημίς:''' ῖδος ἡ наголенник Plut.
|elrutext='''περικνημίς:''' περικνημῖδος [[наголенник]] Plut.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''περικνημίς''': -ῖδος, ἡ, [[περικάλυμμα]] τῆς κνήμης, Διον. Ἁλ. 4. 16, Πλουτ. Φιλοπ. 9.
|lstext='''περικνημίς''': περικνημῖδος, ἡ, [[περικάλυμμα]] τῆς κνήμης, Διον. Ἁλ. 4. 16, Πλουτ. Φιλοπ. 9.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=περι-[[κνημίς]], ίδος, ἡ, [[κνήμη]]<br />a [[covering]] for the leg, Plut.
|mdlsjtxt=περι-[[κνημίς]], περικνημῖδος, ἡ, [[κνήμη]]<br />a [[covering]] for the leg, Plut.
}}
{{trml
|trtx====[[greave]]===
Armenian: զանգապան; Bulgarian: наколенник; French: [[grève]]; Galician: caneleira; German: [[Schienbeinschutz]], [[Schienbeinschützer]], [[Schienbeinschoner]], [[Beinschiene]]; Greek: [[περικνημίδα]], [[περικνήμιο]]; Ancient Greek: [[περικνημίς]]; Latin: [[ocrea]]; Old Irish: bróc; Polish: nagolennik, nagolenica; Portuguese: [[greva]]; Russian: [[поножи]]; Serbo-Croatian: štitnik za potkoljenice, štitnik za potkolenice; Spanish: [[greba]]; Ukrainian: наголі́нники
===[[gaiter]]===
Armenian: սռնապան; Bulgarian: гета, гамаш; Catalan: polaina; Danish: gamache; Dutch: [[slobkousen]]; Finnish: nilkkain, säärys, säärystin; French: [[guêtre]]; Galician: polaina; Georgian: გეტრი, გამაში, პაჭიჭი; German: [[Gamasche]]; Alemannic German: Geete; Greek: [[περικνημίδα]], [[περικνήμιο]]; Ancient Greek: [[περικνημίς]]; Ido: getro; Ingrian: ripa; Italian: [[ghette]]; Japanese: 脚絆, スパッツ; Lithuanian: getras; Luxembourgish: Gett; Macedonian: гамаш; Ottoman Turkish: بالدراق; Persian: گتر; Polish: stuptuty, getry; Portuguese: [[polaina]]; Romanian: ghetră; Russian: [[гетра]], [[гамаша]], [[штиблета]]; Spanish: [[polaina]]; Welsh: coesarn, coesarnau
}}
}}

Latest revision as of 06:56, 13 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περικνημίς Medium diacritics: περικνημίς Low diacritics: περικνημίς Capitals: ΠΕΡΙΚΝΗΜΙΣ
Transliteration A: periknēmís Transliteration B: periknēmis Transliteration C: periknimis Beta Code: periknhmi/s

English (LSJ)

περικνημῖδος, ἡ, covering for the leg, greave, gaiter, knee-guard, DH. 4.16, Plu. Phil. 9, Thd. Da. 3.21, PLond. 1.191.13 (ii AD).

German (Pape)

[Seite 580] περικνημῖδος, ἡ, Bedeckung der Wade, Beinschiene; D. Hal. 4, 16; Plut. Philop. 9.

French (Bailly abrégé)

περικνημῖδος (ἡ) :
armure des jambes, jambart.
Étymologie: περί, κνήμη.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περικνημίς, περικνημῖδος, ἡ [περί, κνήμη] scheenplaat.

Russian (Dvoretsky)

περικνημίς: περικνημῖδος ἡ наголенник Plut.

Greek Monotonic

περικνημίς: ἡ (κνήμη), κάλυμμα για το πόδι, προστατευτικό της κνήμης, σε Πλούτ.

Greek (Liddell-Scott)

περικνημίς: περικνημῖδος, ἡ, περικάλυμμα τῆς κνήμης, Διον. Ἁλ. 4. 16, Πλουτ. Φιλοπ. 9.

Middle Liddell

περι-κνημίς, περικνημῖδος, ἡ, κνήμη
a covering for the leg, Plut.

Translations

greave

Armenian: զանգապան; Bulgarian: наколенник; French: grève; Galician: caneleira; German: Schienbeinschutz, Schienbeinschützer, Schienbeinschoner, Beinschiene; Greek: περικνημίδα, περικνήμιο; Ancient Greek: περικνημίς; Latin: ocrea; Old Irish: bróc; Polish: nagolennik, nagolenica; Portuguese: greva; Russian: поножи; Serbo-Croatian: štitnik za potkoljenice, štitnik za potkolenice; Spanish: greba; Ukrainian: наголі́нники

gaiter

Armenian: սռնապան; Bulgarian: гета, гамаш; Catalan: polaina; Danish: gamache; Dutch: slobkousen; Finnish: nilkkain, säärys, säärystin; French: guêtre; Galician: polaina; Georgian: გეტრი, გამაში, პაჭიჭი; German: Gamasche; Alemannic German: Geete; Greek: περικνημίδα, περικνήμιο; Ancient Greek: περικνημίς; Ido: getro; Ingrian: ripa; Italian: ghette; Japanese: 脚絆, スパッツ; Lithuanian: getras; Luxembourgish: Gett; Macedonian: гамаш; Ottoman Turkish: بالدراق; Persian: گتر; Polish: stuptuty, getry; Portuguese: polaina; Romanian: ghetră; Russian: гетра, гамаша, штиблета; Spanish: polaina; Welsh: coesarn, coesarnau