παρεγγύησις: Difference between revisions

From LSJ

λίγεια μινύρεται θαμίζουσα μάλιστ' ἀηδών → the sweet-voiced nightingale mourns constantly, the sweet-voiced nightingale most loves to warble

Source
(5)
mNo edit summary
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pareggyisis
|Transliteration C=pareggyisis
|Beta Code=pareggu/hsis
|Beta Code=pareggu/hsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">passing on the word of command</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>11.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">instruction, exhortation</b>, <b class="b3">θεία π</b>. Oenom. ap. <span class="bibl">Eus.<span class="title">PE</span>5.28</span>.</span>
|Definition=παρεγγυήσεως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[passing on the word of command]], X.''Lac.''11.4.<br><span class="bld">II</span> [[instruction]], [[exhortation]], θεία παρεγγύησις Oenom. ap. Eus.''PE''5.28.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0510.png Seite 510]] ἡ., das Einhändigen, Ueberliefern, bes. eines Befehls, Xen. Lac. 11, 8. Vgl. [[παρεγγυάω]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0510.png Seite 510]] ἡ., das [[Einhändigen]], [[Überliefern]], bes. eines Befehls, Xen. Lac. 11, 8. Vgl. [[παρεγγυάω]].
}}
{{bailly
|btext=παρεγγυήσεως (ἡ) :<br />[[transmission du mot d'ordre]].<br />'''Étymologie:''' [[παρεγγυάω]].
}}
{{elru
|elrutext='''παρεγγύησις:''' παρεγγυήσεως ἡ [[передача друг другу приказа]], [[команды]] или [[пароля]] Xen.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''παρεγγύησις''': ἡ μεταβίβασις τοῦ συνθήματος ἢ προστάγματος, Ξεν. Λακ. 11, 4. ΙΙ. [[διδασκαλία]], [[παραίνεσις]], [[θεία]] π. Οἰνόμ. παρ’ Εὐσ. ἐν Εὐαγγ. Προπ. 223Β.
|lstext='''παρεγγύησις''': ἡ μεταβίβασις τοῦ συνθήματος ἢ προστάγματος, Ξεν. Λακ. 11, 4. ΙΙ. [[διδασκαλία]], [[παραίνεσις]], [[θεία]] π. Οἰνόμ. παρ’ Εὐσ. ἐν Εὐαγγ. Προπ. 223Β.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />transmission du mot d’ordre.<br />'''Étymologie:''' [[παρεγγυάω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ήσεως, ἡ, ΜΑ [[παρεγγυώ]]<br />[[μεταβίβαση]] διαταγής<br /><b>μσν.</b><br />[[νουθεσία]], [[προτροπή]].
|mltxt=παρεγγυήσεως, ἡ, ΜΑ [[παρεγγυώ]]<br />[[μεταβίβαση]] διαταγής<br /><b>μσν.</b><br />[[νουθεσία]], [[προτροπή]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''παρεγγύησις:''' ἡ ([[παρεγγυάω]]), [[μεταβίβαση]] συνθήματος ή προστάγματος, σε Ξεν.
|lsmtext='''παρεγγύησις:''' ἡ ([[παρεγγυάω]]), [[μεταβίβαση]] συνθήματος ή προστάγματος, σε Ξεν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[παρεγγύησις]], εως, [[παρεγγυάω]]<br />a [[passing]] on the [[word]] of [[command]], Xen.
}}
}}

Latest revision as of 09:51, 13 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρεγγῠησις Medium diacritics: παρεγγύησις Low diacritics: παρεγγύησις Capitals: ΠΑΡΕΓΓΥΗΣΙΣ
Transliteration A: parengýēsis Transliteration B: parengyēsis Transliteration C: pareggyisis Beta Code: pareggu/hsis

English (LSJ)

παρεγγυήσεως, ἡ,
A passing on the word of command, X.Lac.11.4.
II instruction, exhortation, θεία παρεγγύησις Oenom. ap. Eus.PE5.28.

German (Pape)

[Seite 510] ἡ., das Einhändigen, Überliefern, bes. eines Befehls, Xen. Lac. 11, 8. Vgl. παρεγγυάω.

French (Bailly abrégé)

παρεγγυήσεως (ἡ) :
transmission du mot d'ordre.
Étymologie: παρεγγυάω.

Russian (Dvoretsky)

παρεγγύησις: παρεγγυήσεως ἡ передача друг другу приказа, команды или пароля Xen.

Greek (Liddell-Scott)

παρεγγύησις: ἡ μεταβίβασις τοῦ συνθήματος ἢ προστάγματος, Ξεν. Λακ. 11, 4. ΙΙ. διδασκαλία, παραίνεσις, θεία π. Οἰνόμ. παρ’ Εὐσ. ἐν Εὐαγγ. Προπ. 223Β.

Greek Monolingual

παρεγγυήσεως, ἡ, ΜΑ παρεγγυώ
μεταβίβαση διαταγής
μσν.
νουθεσία, προτροπή.

Greek Monotonic

παρεγγύησις: ἡ (παρεγγυάω), μεταβίβαση συνθήματος ή προστάγματος, σε Ξεν.

Middle Liddell

παρεγγύησις, εως, παρεγγυάω
a passing on the word of command, Xen.