βουθυσία: Difference between revisions

From LSJ

πάντων χρηµάτων µέτρον ἐστίν ἄνθρωπος, τῶν µέν ὄντων ὡς ἐστιν, τῶν δέ οὐκ ὄντων ὡς οὐκ ἔστιν → man is the measure of all things, of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not (Protagoras fr.1)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - " )" to ")")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vouthysia
|Transliteration C=vouthysia
|Beta Code=bouqusi/a
|Beta Code=bouqusi/a
|Definition=Ion. <b class="b3">-ιη</b>, ἡ, [[sacrifice of oxen]], IG14.830 (Puteoli), <span class="title">AP</span>7.119, <span class="bibl">Porph. <span class="title">Abst.</span>2.55</span>; [[Ἥρας]] in her honour, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>10.23</span>: in plural, <span class="bibl">Id.<span class="title">O.</span>5.6</span>, <span class="bibl">D.C. 46.40</span>.
|Definition=Ion. [[βουθυσίη]], ἡ, [[sacrifice of oxen]], IG14.830 (Puteoli), ''AP''7.119, Porph. ''Abst.''2.55; [[Ἥρα]]ς in her honour, Pi.''N.''10.23: in plural, Id.''O.''5.6, D.C. 46.40.
}}
{{DGE
|dgtxt=(βουθῠσία) -ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. -ίη A.R.1.517 (<i>proecdosis</i>), <i>AP</i> 7.119<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. βουθουσία <i>IG</i> 14.830.11 (Puteoli II d.C.)<br />[[sacrificio de ganado vacuno]] Ἥρας en honor de Hera</i> Pi.<i>N</i>.10.23, βουθυσίην Ἑκάτοιο καταυτόθι δαινυμένοισι A.R.l.c., μολπὴ καὶ β. <i>IStratonikeia</i> 1.3, 8 (III a.C.), cf. <i>INikaia</i> 1503.13 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>plu. Pi.<i>O</i>.5.6, [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.48, D.C.46.40.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0456.png Seite 456]] ἡ, Rinderopfer, Pind. N. 10, 23; plur., 5, 6 u. Sp., wie D. Sic. 1, 48.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0456.png Seite 456]] ἡ, Rinderopfer, Pind. N. 10, 23; plur., 5, 6 u. Sp., wie D. Sic. 1, 48.
}}
{{ls
|lstext='''βουθῠσία''': ἡ, ἡ [[θυσία]] βοῶν, Συλλ. Ἐπιγρ.2336.10., 5853.11. Ἀνθ. ΙΙ. 7.119· Ἥρας, εἰς τιμὴν τῆς Ἥρας Πινδ. Ν. 10. 42· κατὰ πληθ., ὁ αὐτ. Ο. 5.12.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />sacrifice de bœufs <i>ou</i> de génisses.<br />'''Étymologie:''' [[βοῦς]], [[θύω]].
|btext=ας (ἡ) :<br />sacrifice de bœufs <i>ou</i> de génisses.<br />'''Étymologie:''' [[βοῦς]], [[θύω]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[βουθυσία]] -ας, ἡ, Ion. βουθυσίη [[βούθυτος]] [[offer van runderen]].
}}
{{elru
|elrutext='''βουθῠσία:''' ион. βουθῠσίη ἡ тж. pl. принесение в жертву быков или коров Pind., Plut., Anth.
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>βουθῠσία</b> <br /><b>1</b> [[sacrifice]] of [[cattle]] βωμοὺς ἓξ διδύμους ἐγέραρεν ἑορταῖς [[θεῶν]] μεγίσταις ὑπὸ βουθυσίαις ἀέθλων τε πεμπαμέροις ἁμίλλαις (O. 5.6) [[ἀγών]] [[τοι]] [[χάλκεος]] δᾶμον ὀτρύνει [[ποτὶ]] βουθυσίαν Ἥρας ἀέθλων τε κρίσιν (τελεῖται δὲ κατὰ τὸ [[Ἄργος]] τὰ Ἥραια ἢ τὰ Ἑκατόμβαια διὰ τὸ ἑκατὸν [[βοῦς]] θύεσθαι τῇ θεῷ. Σ. (O. 7.152) ) (N. 10.23) ]δωροις βουθυ[ (possis [σι, [τ) Θρ. 7. 12.
|sltr=<b>βουθῠσία</b> <br /><b>1</b> [[sacrifice]] of [[cattle]] βωμοὺς ἓξ διδύμους ἐγέραρεν ἑορταῖς [[θεῶν]] μεγίσταις ὑπὸ βουθυσίαις ἀέθλων τε πεμπαμέροις ἁμίλλαις (O. 5.6) [[ἀγών]] [[τοι]] [[χάλκεος]] δᾶμον ὀτρύνει [[ποτὶ]] βουθυσίαν Ἥρας ἀέθλων τε κρίσιν (τελεῖται δὲ κατὰ τὸ [[Ἄργος]] τὰ Ἥραια ἢ τὰ Ἑκατόμβαια διὰ τὸ ἑκατὸν [[βοῦς]] θύεσθαι τῇ θεῷ. Σ. (O. 7.152)) (N. 10.23) ]δωροις βουθυ[ (possis [σι, [τ) Θρ. 7. 12.
}}
{{DGE
|dgtxt=(βουθῠσία) -ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. -ίη A.R.1.517 (<i>proecdosis</i>), <i>AP</i> 7.119<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. βουθουσία <i>IG</i> 14.830.11 (Puteoli II d.C.)<br />[[sacrificio de ganado vacuno]] Ἥρας en honor de Hera</i> Pi.<i>N</i>.10.23, βουθυσίην Ἑκάτοιο καταυτόθι δαινυμένοισι A.R.l.c., μολπὴ καὶ β. <i>IStratonikeia</i> 1.3, 8 (III a.C.), cf. <i>INikaia</i> 1503.13 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>plu. Pi.<i>O</i>.5.6, D.S.1.48, D.C.46.40.1.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 31: Line 34:
|lsmtext='''βουθῠσία:''' ἡ, [[θυσία]] των βοδιών, σε Ανθ.
|lsmtext='''βουθῠσία:''' ἡ, [[θυσία]] των βοδιών, σε Ανθ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''βουθῠσία:''' ион. βουθῠσίη ἡ тж. pl. принесение в жертву быков или коров Pind., Plut., Anth.
|lstext='''βουθῠσία''': ἡ, ἡ [[θυσία]] βοῶν, Συλλ. Ἐπιγρ.2336.10., 5853.11. Ἀνθ. ΙΙ. 7.119· Ἥρας, εἰς τιμὴν τῆς Ἥρας Πινδ. Ν. 10. 42· κατὰ πληθ., ὁ αὐτ. Ο. 5.12.
}}
{{elnl
|elnltext=[[βουθυσία]] -ας, ἡ, Ion. βουθυσίη [[βούθυτος]] offer van runderen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=a [[sacrifice]] of oxen, Anth.
|mdlsjtxt=a [[sacrifice]] of oxen, Anth.
}}
}}

Latest revision as of 12:22, 13 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βουθῠσία Medium diacritics: βουθυσία Low diacritics: βουθυσία Capitals: ΒΟΥΘΥΣΙΑ
Transliteration A: bouthysía Transliteration B: bouthysia Transliteration C: vouthysia Beta Code: bouqusi/a

English (LSJ)

Ion. βουθυσίη, ἡ, sacrifice of oxen, IG14.830 (Puteoli), AP7.119, Porph. Abst.2.55; Ἥρας in her honour, Pi.N.10.23: in plural, Id.O.5.6, D.C. 46.40.

Spanish (DGE)

(βουθῠσία) -ας, ἡ
• Alolema(s): jón. -ίη A.R.1.517 (proecdosis), AP 7.119
• Grafía: graf. βουθουσία IG 14.830.11 (Puteoli II d.C.)
sacrificio de ganado vacuno Ἥρας en honor de Hera Pi.N.10.23, βουθυσίην Ἑκάτοιο καταυτόθι δαινυμένοισι A.R.l.c., μολπὴ καὶ β. IStratonikeia 1.3, 8 (III a.C.), cf. INikaia 1503.13 (III d.C.)
plu. Pi.O.5.6, D.S.1.48, D.C.46.40.1.

German (Pape)

[Seite 456] ἡ, Rinderopfer, Pind. N. 10, 23; plur., 5, 6 u. Sp., wie D. Sic. 1, 48.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
sacrifice de bœufs ou de génisses.
Étymologie: βοῦς, θύω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βουθυσία -ας, ἡ, Ion. βουθυσίη βούθυτος offer van runderen.

Russian (Dvoretsky)

βουθῠσία: ион. βουθῠσίη ἡ тж. pl. принесение в жертву быков или коров Pind., Plut., Anth.

English (Slater)

βουθῠσία
1 sacrifice of cattle βωμοὺς ἓξ διδύμους ἐγέραρεν ἑορταῖς θεῶν μεγίσταις ὑπὸ βουθυσίαις ἀέθλων τε πεμπαμέροις ἁμίλλαις (O. 5.6) ἀγών τοι χάλκεος δᾶμον ὀτρύνει ποτὶ βουθυσίαν Ἥρας ἀέθλων τε κρίσιν (τελεῖται δὲ κατὰ τὸ Ἄργος τὰ Ἥραια ἢ τὰ Ἑκατόμβαια διὰ τὸ ἑκατὸν βοῦς θύεσθαι τῇ θεῷ. Σ. (O. 7.152)) (N. 10.23) ]δωροις βουθυ[ (possis [σι, [τ) Θρ. 7. 12.

Greek Monolingual

βουθυσία, η (Α)
η τελετή θυσίας βοδιών.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βους + θυσία.

Greek Monotonic

βουθῠσία: ἡ, θυσία των βοδιών, σε Ανθ.

Greek (Liddell-Scott)

βουθῠσία: ἡ, ἡ θυσία βοῶν, Συλλ. Ἐπιγρ.2336.10., 5853.11. Ἀνθ. ΙΙ. 7.119· Ἥρας, εἰς τιμὴν τῆς Ἥρας Πινδ. Ν. 10. 42· κατὰ πληθ., ὁ αὐτ. Ο. 5.12.

Middle Liddell

a sacrifice of oxen, Anth.